a

a var. an_1 pf. privatif ou négatif || gr. α, αν; lat. in; ang. un; fr. a, an.

अंश् aṃś [vn. aṃśa] v. [10] pr. (aṃśayati) diviser, distribuer.

अंश aṃśa [aś_1] m. (ce qu'on obtient) part, partie, portion, division, part d'héritage | lit. tome d'un ouvrage | myth. véd. np. d'Aṃśa «Dispensateur», radieux [āditya] mineur personnifiant la rétribution divine.
aṃśena avatṝ myth. [«descendre partiellement»] se dit de Viṣṇu incarnant une partie de Lui-même sur Terre comme avatāra; cf. kalā.

 aṃśaka [-ka] ifc. a. m. n. f. aṃśikā qui fait partie de.
aṃśa

अंशु aṃśu [aṃś] m. véd. filament ou jus de la plante soma | rai de lumière.

 aṃśuka [-ka] n. tissu, vêtement.

 aṃśumat [-mat] a. m. n. f. aṃśumatī radieux, rayonnant — m. le Soleil | myth. np. du roi Aṃśumān «Rayonnant», fils d'Asamañjā, père de Dilīpa; il découvrit les cendres des 60000 fils de son grand père Sagara, et obtint de Kapila que son petit-fils Bhagīratha puisse les purifier par la descente du Gange.
aṃśu

अंस aṃsa m. épaule | coin d'un quadrilatère | du. aṃsau soc. les deux angles d'un autel || lat. umerus; all. amsa.

अंसल aṃsala [aṃsa-la] a. m. n. f. aṃsalā musclé, fort; robuste | tendre (se dit de la viande).

अंहस् aṃhas n. étroitesse, étouffement; étranglement, asphyxie | anxiété, angoisse | phil. le péché, le Mal; cf. nirṛti || gr. αψος; lat. angor; fr. angoisse; all. Angst.

अंहीयस् aṃhīyas [compar. aṃhu] a. m. n. f. aṃhīyasī plus étroit.

अंहु aṃhu [relié à aṃhas] a. m. n. f. étroit — n. aṃhu véd. anxiété, détresse.

 aṃhubheda [bheda] a. m. n. f. aṃhubhedī à la fente étroite — f. aṃhubhedī (femme) qui a le vagin étroit.
aṃhu

॰अक -aka [ac] vers | cf. -ka.

अकथित akathita [a-kathita] a. m. n. f. akathitā non mentionné, sous-entendu | gram. se dit de l'objet secondaire d'un verbe gouvernant deux accusatifs.

अकनिष्ठ akaniṣṭha [a-kaniṣṭha] a. m. n. f. akaniṣṭhā qui n'est pas le plus jeune.

 akaniṣṭhatā [-tā] f. aînesse (fait d'être le plus vieux).
akaniṣṭha

अकन्या akanyā [a-kanyā] f. femme qui n'est plus vierge.

अकम्प्य akampya [a-kampya] a. m. n. f. akampyā imperturbable, inamovible.

अकर्तृ akartṛ [a-kartṛ] a. m. n. f. akartrī non créateur, non auteur; inactif.

 akartṛtva [-tva] n. état d'inaction.
akartṛ

अकर्मक akarmaka [a-karmaka] a. m. n. f. akarmakā inactif | gram. (verbe) intransitif; opp. sakarmaka.

अकर्मन् akarman [a-karman] n. inactivité, inaction — a. m. n. f. akarmaṇī inactif.

अकस्मात् akasmāt [a-kasmāt] adv. sans cause apparente; tout d'un coup, de manière inattendue; accidentellement, par hasard; en vain.

 akasmādāgantu [āgantu] m. arrivée fortuite, hôte inattendu.
akasmāt

अकाम akāma [a-kāma] a. m. n. f. akāmā sans désir, indifférent; non épris de, qui ne prend pas plaisir à | gram. qualifie le sandhi qui élide un ‘r’ final devant un ‘r’ initial — n. phil. absence de désir.

अकार akāra [(a)-kāra] m. le son ou la lettre ‘a’.

 akārānta [anta] a. m. n. f. akārāntā gram. (thème de mot) terminé par ‘a’.
akāra

अकारण akāraṇa [a-kāraṇa] n. absence de motif — a. m. n. f. akāraṇā sans raison, sans motif, sans cause.
akāraṇam var. akāraṇena adv. sans raison.

अकार्य akārya [a-kārya] a. m. n. f. akāryā qui ne doit pas être fait; mauvais, défendu, interdit — n. mauvaise action.

अकाल akāla [a-kāla_1] m. temps défavorable, contre-temps.
akāle adv. à contre-temps | sans délai.

अकिंचन akiṃcana var. akiñcana [a-kiṃcana] a. m. n. f. akiṃcanā pauvre, indigent [«qui n'a rien»].

अकिंचिद् akiṃcid var. akiñcid [a-kiṃcid] adv. rien.

 akiṃcijjña [jña] a. m. n. f. akiṃcijjñā ignorant [«qui ne sait rien»].

 akiṃcitkara [kara_1] a. m. n. f. akiṃcitkarā impuissant [«qui ne fait rien»].
akiṃcid

अकीर्ति akīrti [a-kīrti] f. honte, déshonneur, disgrâce, infâmie.

 akīrtikara [kara_1] a. m. n. f. akīrtikarā déshonorant, dégradant, qui fait honte.
akīrti

अकुटिल akuṭila [a-kuṭila] a. m. n. f. akuṭilā droit, non courbe.

अकूपार akūpāra a. m. n. f. akūpārā véd. illimité — m. l'océan | myth. np. d'Akūpāra «l'Illimité», épith. de Viṣṇu incarné comme tortue cosmique soutenant le monde; cf. Kūrma.

अकृत akṛta [a-kṛta] a. m. n. f. akṛtā non commis, non fait, non accompli; incréé | pas mûr; non cuit.

 akṛtavraṇa [vraṇa] m. myth. [Mah.] np. du brâhmane Akṛtavraṇa, ami de Jāmadagnya.

 akṛtārtha [artha] a. m. n. f. akṛtārthā infructueux, qui a échoué, qui n'a pas atteint son but | non satisfait.
akṛta

अकृत्य akṛtya [a-kṛtya] n. le mal.

अकृत्वा akṛtvā [a-kṛtvā] adv. n'ayant pas fait.

अकृष्ट akṛṣṭa [a-kṛṣṭa] a. m. n. f. akṛṣṭā qui pousse à l'état sauvage.

अकेश akeśa [a-keśa] a. m. n. f. akeśā chauve | myth. np. d'Akeśa «le Chauve», épith. de Ketu.

अक्का akkā f. mère (méprisant).

अक्त akta [pp. añj] a. m. n. f. aktā oint, fardé.

अक्तु aktu [akta] m. pommade, fard | lumière, rayon | nuit.

अक्रियमाण akriyamāṇa [a-kriyamāṇa] a. m. n. f. akriyamāṇā n'étant pas accompli.

अक्रूर akrūra [a-krūra] a. m. n. f. akrūrā pas méchant, doux, gentil — m. myth. np. d'Akrūra, oncle paternel et ami de Kṛṣṇa.

अक्लिष्ट akliṣṭa [a-kliṣṭa] a. m. n. f. akliṣṭā frais, dispos, reposé; serein | impeccable.

अक्ष् akṣ [relié à aś_1] v. [1] pr. (akṣati) pft. (ānakṣa) véd. atteindre; traverser, pénétrer.

अक्ष akṣa [akṣ] m. essieu de voiture, objet tournant; char | akṣa dé à jouer (cylindre d'ivoire de section carrée, qu'on fait rouler pour choisir un nombre parmi 4) | myth. cf. Akṣakumāran. ifc. œil || lat. axis; ang. axle; fr. axe.

 akṣakumāra [kumāra] m. myth. [Rām.] np. du jeune rākṣasa Akṣakumāra «Œil», fils cadet de Rāvaṇa et Mandodarī; il fut tué par Hanumān.

 akṣapari [pari] ind. coup de dé malheureux (où le dé tourne en sens inverse du coup précédent).

 akṣapāda [pāda] m. hist. np. d'Akṣapāda Gautama, fondateur de la doctrine nyāya; il vécut au 3e siècle ant.

 akṣapriya [priya] a. m. n. f. akṣapriyā [«aimé des dés»] heureux au jeu, chanceux | adonné au jeu, joueur | myth. épith. de Śiva «adonné aux dés».

 akṣamada [mada] m. passion du jeu.

 akṣamālā [mālā] f. rosaire | myth. np. d'Akṣamālā, avatar d'Arundhatī.

 akṣahṛdaya [hṛdaya] n. expertise au jeu de dés.
akṣa

अक्षत akṣata [a-kṣata] a. m. n. f. akṣatā non frappé, non blessé, indemne; non brisé — m. pl. akṣatās grains non vannés (not. d'orge).

अक्षन् akṣan [akṣa] n. œil | phil. [sāṃkhya] le sens [buddhīndriya] de la vue; son régent [niyantṛ] est Āditya; la perception [tanmātra] associée est la forme [rūpa]; syn. cakṣus | var. akṣi id. | du. akṣī les (2) yeux | véd. le Soleil et la Lune — f. akṣī ifc. (femme) au regard <iic.> || lat. oculus; ang. eye; fr. œil.

अक्षम akṣama [a-kṣama] a. m. n. f. akṣamā incapable de <loc. inf. iic.>; qui ne convient pas | envieux, impatient — f. akṣamā envie; impatience.

 akṣamavat [-vat] a. m. n. f. akṣamavatī impatient.
akṣama

अक्षय akṣaya [a-kṣaya_2] a. m. n. f. akṣayā impérissable, incorruptible, imputrescible.

 akṣayatā [-tā] f. impérissabilité.

 akṣayatva [-tva] m. impérissabilité.
akṣaya

अक्षय्य akṣayya [a-kṣayya] a. m. n. f. akṣayyā indestructible.

अक्षर akṣara [a-kṣara] a. m. n. f. akṣarā impérissable, inaltérable; éternel — n. son; phonème, syllabe | lettre, caractère | la syllabe sacrée om.

 akṣaranyāsa [nyāsa] m. écriture.

 akṣaramuṣṭikākathana [muṣṭikākathana] n. l'art de parler avec ses doigts, l'un des 64 arts [kalā].

 akṣarasamāmnāya [samāmnāya] m. gram. énumération des phonèmes dans les śivasūtrāṇi.

 akṣarāvali [āvali] f. chaîne de caractères.
akṣara

अक्षान्ति akṣānti [a-kṣānti] f. impatience, intolérance; irritabilité.

अक्षार akṣāra [a-kṣāra] a. m. n. f. akṣārā non caustique, non amer; non épicé.

 akṣārālavaṇa [alavaṇa] a. m. n. f. akṣārālavaṇā (aliment) ni épicé ni salé.

  akṣārālavaṇāśin [āśin] agt. m. f. akṣārālavaṇāśinī qui s'abstient de manger l'épicé et le salé.
 akṣārālavaṇa
akṣāra

अक्षि akṣi cf. akṣan.

अक्षोभ्य akṣobhya [a-kṣobhya] a. m. n. f. akṣobhyā serein, inébranlable, imperturbable — m. bd. np. d'Akṣobhya «l'Inébranlable», jina gardien de l'Est dans le panthéon du mahāyāna, représenté en gén. en bhūmisparśamudrān. math. cent mille billions.

अक्षौहिणी akṣauhiṇī [akṣa-vāhinī] f. armée complète de 10 corps d'armée [anīkinī] comprenant 21870 éléphants et chariots, 65610 chevaux et 109350 fantassins.

 akṣauhiṇīpati [pati] m. général en chef.
akṣauhiṇī

अखण्ड akhaṇḍa [a-khaṇḍa] a. m. n. f. akhaṇḍā entier, indivis; intégral; ininterrompu, continuel.
akhaṇḍam adv. sans interruption.

 akhaṇḍabhārata [bhārata] n. la Grande Inde; l'Inde éternelle.

 akhaṇḍavākya [vākya] n. gram. phrase indivisible, parole continue.

  akhaṇḍavākyasphoṭa [sphoṭa] m. gram. théorie de Bhartṛhari, posant l'indivisibilité de la sémantique de la phrase.
 akhaṇḍavākya
akhaṇḍa

अखिल akhila [a-khila] a. m. n. f. akhilā entier, intégral, complet [«sans lacune»]; tout.
akhilena adv. entièrement.

अग aga [a-ga] m. [«immobile»] montagne; arbre.

अगण्य agaṇya [a-gaṇya] a. m. n. f. agaṇyā innombrable.

अगतासु agatāsu [a-gatāsu] a. m. n. f. vivant.

अगद agada [a-gada_2] a. m. n. f. agadā non malade; sain, bien portant — m. bonne santé | remède, médicament; not. antidote.

 agadatantra [tantra] n. méd. la science des antidotes, une section de l'Āyurveda.

 agadaveda [veda] m. médecine.
agada

अगम्य agamya [a-gamya] a. m. n. f. agamyā impénétrable, inaccessible.

अगम्या agamyā [f. agamya] f. soc. femme avec qui on ne doit pas avoir de rapport sexuel.

 agamyāgamana [gamana] n. inceste.
agamyā

अगस्ति agasti [aga-asta] m. myth. np. du sage [ṛṣi] Agasti ou Agastya «Qui déplace les montagnes», né dans une cruche du sperme mélangé de Mitra et de Varuṇa répandu à la vue de la nymphe Urvaśī, il est de petite stature; il représente l'énergie dévorante du Soleil; il digéra l'ogre [rākṣasa] Vātāpi, qui se déguisait en mets succulent pour faire éclater ceux qui en mangeaient, et réduisit en cendres son frère et complice Ilvala dont il prit les richesses; il assécha l'océan en l'avalant en une gorgée à la demande d'Indra, pour combattre l'asura Kāliya qui s'y cachait; l'assèchement de la Terre qui en résulta fut remédié par Bhagīratha, qui fit descendre sur Terre le Gange Céleste; [SkP.] il se rendit au Kailāsa pour demander à Śiva une eau sacrée pour consacrer un lieu saint [tīrtha]; Śiva lui remit l'eau de la Kāverī dans son pot à eau; Agastya partit au Sud, et surmonta de nombreux obstacles; l'asura Krauñca lui barra le chemin en se transformant en montagne et en provoquant la tempête; avec quelques gouttes d'eau bénite, Agastya le maudit d'un mantra afin qu'il restât montagne jusqu'à recevoir une flèche de Skanda; il renversa les monts Vindhya pour qu'ils se prosternent devant lui; arrivé au Sud, il méditait lorsque Gaṇeśa, changé en corbeau, se posa à la demande d'Indra sur son pot à eau, donnant naissance à la Kāverī; il conquit et civilisa le Sud de l'Inde, où il introduisit le brâhmanisme; dans la tradition drāviḍa il est dit premier parmi les accomplis [siddha_1]; il est réputé être l'auteur d'hymnes védiques; il fut un archer insurpassable, et il donna son arc magique à Rāma, qu'il abrita pendant son exil; après la victoire de Rāma sur Rāvaṇa, il lui conta l'épopée du roi-vampire et l'histoire de Hanumān; Dṛḍhadasyu est son fils de sa femme Lopāmudrā; on le représente blanc et barbu, avec une grosse panse, tenant un pot à eau [kamaṇḍalu]; à sa mort, il fut fixé au ciel du Sud comme la très brillante étoile Canopus (α de la Carène), dont il est le régent | astr. l'étoile Canopus; on dit que les eaux souillées sont purifiées à son lever | var. agastya myth. id.

 agastimata [mata] n. lit. np. de l'Agastimata «Pensées d'Agasti», traité de gemmologie [ratnaśāstra]; il forme une section de la Bṛhatsaṃhitā.
agasti

अगस्त्य agastya cf. agasti.

अगाध agādha [a-gādha] a. m. n. f. agādhā profond, où l'on n'a pas pied.

 agādhatā [-tā] f. profondeur.
agādha

अगार agāra var. āgāra m. n. maison, habitation; demeure.

अगुण aguṇa [a-guṇa] a. m. n. f. aguṇā sans qualité, sans valeur, mauvais — m. mauvaise qualité, défault; démérite, faute.

अगुरु aguru [a-guru] a. m. n. f. agurvī léger | phon. voyelle légère — m. natu. bot. Aquilaria agallocha, arbre Agar — n. soc. bois d'arbre Agar ou encens tibétain, remède psychoactif utilisé en médecine ayurvédique; utilisé en fumigation comme parfum.

अगोचर agocara [a-gocara] a. m. n. f. agocarā qui n'est pas du domaine; qui n'est pas à la portée, inaccessible.

अग्नि agni m. feu | myth. véd. np. d'Agni, dieu du Feu, un āṅgirasa; on le dit fils de son éclat Aṅgirā ou engendré par Bṛhaspati (ou parfois par son fils Śaṃyu); il est aussi appelé Tanūnapāt l'Auto-engendré; il mange l'oblation pour en porter le parfum aux dieux, et à ce titre sert d'intermédiaire entre les hommes et les dieux; on dit qu'Oblation [Svāhā] est son épouse; il protège des ténèbres, et garde le foyer; il est Atithi l'Hôte; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Sud-Est; sa monture est le bélier [meṣa]; astr. il préside le nakṣatra des Kṛttikās; phil. [sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] de la faculté de parole [vāc]; on l'invoque par des prières conciliatoires [āprī_2]; cf. Atithi, Anala, Apāṃnapāt, Jātavedā, Dahana, Pāvaka, Bharata, Mātariśvā, Vasu, Vahni, Vaiśvānara, Havyavah, Hutabhuk, Hutāśana | phil. [āyurveda] le principe chaud, opp. au principe froid [soma] | symb. le nombre 3 || lat. ignis; fr. agile.

 agnikuṇḍa [kuṇḍa] n. fosse pour recevoir le feu sacré [agnihotra].

 agnicayana [cayana] n. soc. empilement de briques pour l'autel du feu védique [uttaravedi]; il comprend 30×60=10800 briques | soc. rite de construction de cet autel.

 agnicit [cit_3] a. m. n. f. soc. qui édifie (par empilement de briques) l'autel du feu védique.

 agnitva [-tva] n. qualité ignée.

 agniparīkṣā [parīkṣā] f. épreuve du feu, ordalie par le feu.

 agnipurāṇa [purāṇa] n. lit. np. de l'Agnipurāṇa, texte myth. encyclopédique, hybride vaiṣṇava-śaiva, en 383 chapitres [adhyāya].

 agnimantha [mantha] m. natu. [«bâton à feu»] bot. Premna corymbosa, arbuste aux fleurs verdâtres en ombelles malodorantes, utilisé en médecine; syn. gaṇikārikā.

 agnimaya [maya_2] a. m. n. f. agnimayī de la nature du feu; ardent, flamboyant; brûlant, incandescent.

 agnimitra [mitra] m. lit. np. du roi Agnimitra «l'ami d'Agni», fils de Puṣyamitra Śuṅga_1 auquel il succéda en 151 ant.; il est le héros (du temps où il était vice-roi de Vidiśā) du drame Mālavikāgnimitra de Kālidāsa.

 agnivelā [velā] f. [«heure du feu»] heure de ranimer le feu sacré | après-midi.

 agniveśa [veśa] m. myth. [Mah.] np. de l'ermite Agniveśa «Proche du Feu»; Agasti lui apprit l'art des armes, qu'il enseigna à Droṇa et Drupada; Bharadvāja lui enseigna la science médicale [Āyurveda].

 agniśaraṇa [śaraṇa] n. véd. lieu où est entretenu le feu sacré.

 agniśikhā [śikhā] f. flamme.

 agniṣoma [soma] m. du. agniṣomau myth. le couple Agni-Soma, symbolisant l'union des contraires du feu et de l'eau, et la nature ardente du soma.

 agniṣṭoma [stoma] m. soc. «louange à Agni», un rite véd. du soma.

 agnihotra [hotra] n. véd. oblation à Agni (not. de lait frais); il est accompli matin et soir par les brâhmanes | soc. feu sacré perpétuel, préservé dans l'agnikuṇḍa; le brâhmane initié doit l'honorer trois fois par jour après le bain et le garder perpétuellement allumé.

  agnihotrahavanī [havanī] f. véd. cuiller à oblation.

  agnihotrin [-in] m. véd. prêtre pratiquant l'agnihotra.
 agnihotra

 agnyādheya [ādheya] n. véd. installation du feu sacré.
agni

अग्र agra n. pointe, sommet, extrémité | dessus ou devant de qqc.; surface; façade — f. agrā ifc. le meilleur de.
agre en face, devant; en présence de <g.> | d'abord, à l'origine; avant <abl.>.

 agraja [ja] a. m. n. f. agrajā aîné [«né en premier»] — m. frère aîné (opp. anuja) — f. agrajā sœur aînée.

 agratas [-tas] adv. en tête; devant qqc. <g.>; devant soi; en présence de <g.> | d'abord; avant, d'avance.
agrataḥ kṛ mettre en avant.

 agravat [-vat] a. m. n. f. agravatī qui est au sommet.

 agraśas [-śas] adv. depuis le début.

 agrasena [senā] m. myth. np. du roi sūryavaṃśin Agrasena «Dont l'armée est en tête»; il établit sa capitale à Agroha (mod. ruines près de Hisar dans l'Hariyāṇa); il eut 18 fils, et conduisit 18 sacrifices [mahāyajña] pour créer 18 clans [gotra] de marchands, formant la riche caste agrotavaṃśa (mod. Agrawal).

 agrahāyaṇa [hāyana] m. n. [«meilleur mois de l'année»] épith. de mārgaśīrṣa (novembre-décembre).

 agrahāra [hāra_1] m. soc. donation de terres ou de villages faite par le roi à une communauté de brâhmanes.

 agrāśana [aśana_2] a. m. n. f. agrāśanā qui mange en premier; qui mange avant <abl.>.
agra

अग्रह agraha [a-graha] m. phil. non appréhension, non perception.

अग्र्य agrya [agra-ya] a. m. n. f. agryā qui est en tête, le meilleur; éminent.

अघ agha_1 a. m. n. f. aghā mauvais, impur; malveillant; déchu (de sa caste) — n. impureté, faute; péché, mal; peine — m. myth. np. du démon [asura] Agha, vaincu par Kṛṣṇa enfant || lat. ango; all. Angst.
bhuñjate te tvaghaṃ pāpā ye pacantyātmakāraṇāt [BhG.] Alors que ne mangent que de l'ordure les pécheurs qui ne cuisinent que pour eux-mêmes.

 aghamarṣaṇa [marṣaṇa] n. soc. rite d'absolution des péchés, effectué en expirant par les narines au-dessus d'un récipient d'eau.
agha_1

अघ agha_2 [vn. agha_1] v. [10] pr. (aghāyati) faire du mal; avoir de mauvaises intentions.

अघोर aghora [a-ghora] a. m. n. f. aghorā non terrible.

अघोरचक्षुस् aghoracakṣus [a-ghoracakṣus] a. m. n. f. aghoracakṣuṣī qui n'a pas le mauvais œil.

अघोष aghoṣa [a-ghoṣa] a. m. n. f. aghoṣā phon. sourde (consonne); opp. ghoṣavat.

अघ्न्य aghnya [a-ghnya] a. m. n. f. aghnyā qui ne doit pas être tué — m. taureau — f. aghnyā vache.

अङ्क् aṅk [vn. aṅka] v. [10] pr. (aṅkayati) pp. (aṅkita) pfp. (aṅkya) marquer au fer, flétrir; mettre un sceau, tamponner.

अङ्क aṅka [añc] m. crochet; courbe; courbe des hanches, flanc, giron, sein; voisinage | signe, marque; chiffre, sceau; acte (d'une pièce de théâtre) | soc. cérémonie de la marque, préludant à la frappe de la monnaie d'or pour l'année || lat. uncus.

 aṅkayantra [yantra] n. phil. [tantr.] diagramme portant un carré magique, souvent dédié à une planète [graha].
aṅka

अङ्कित aṅkita [pp. aṅk] a. m. n. f. aṅkitā marqué, flétri.

अङ्कुर aṅkura m. bourgeon, jeune pousse, rejeton.
yathā deśastathā bhāṣā yathā rājā tathā prajā | yathā bhūmistathā toyaṃ yathā bījastathāṅkuram || Tel pays telle langue; tel roi tels sujets; telle terre telle eau; telle graine tel bourgeon.

अङ्कुश aṅkuśa [aṅka] m. croc; not. croc servant au cornac à diriger un éléphant, et pouvant être utilisé comme arme | phil. il symbolise les moyens de stimulation des forces d'inertie [tamas].
aṅkuśadhāriṇam myth. portant le croc comme emblème (se dit de Gaṇeśa).

 aṅkuśamudrā [mudrā] f. soc. geste rituel utilisé comme bénédiction; le majeur est étendu verticalement vers le sol, les autres doigts sont pliés.
aṅkuśa

अङ्क्य aṅkya [pfp. [1] aṅk] a. m. n. f. aṅkyā à marquer; à stigmatiser.

अङ्ख् aṅkh [vn. aṅka] v. [10] pr. (aṅkhayati) pf. (pari) accrocher, harponner.

अङ्ग् aṅg v. [1] pr. (aṅgati) aller, se déplacer.

अङ्ग aṅga_1 [aṅg] n. membre; partie du corps; le corps en entier; la personne, la forme | partie, portion, subdivision; annexe | phil. l'une des 6 disciplines annexes du Veda; cf. vedāṅga | (par ext.) symb. le nombre 6 | phil. une des 5 subdivisions de l'évocation [mantra]; on distingue: les moyens de l'initialisation [karmaṇāmārambhopāya], l'équipement en hommes et en matériels [puruṣadravyasmapad], la distribution de l'espace et du temps [deśakālavibhāga], la réaction au désastre [vipattipratīkāra] et le succès [kāryasiddhi] | phil. l'une des 8 pratiques du rājayoga; cf. aṣṭāṅgayoga | jn. l'un des 12 chapitres du canon jaina | gram. radical, thème (fort), base de flexion (forme non infléchie) | mus. subdivision d'un rythme [tala]; il y a 3: léger [laghu] (une frappe de l'instrument et un comptage avec les doigts), accompagné druta (une frappe et une onde) et court anudruta (une frappe) — m. pl. aṅgās géo. le Bengale; ses habitants, les Aṅgās | myth. np. du roi Aṅga du Bengale, fils de Dīrghatamā et Sudeṣṇā — ifc. annexe de, partie de | gram. auxiliaire à; causé par (cf. antaraṅga, bahiraṅga) — a. m. n. f. aṅgā subdivisé | contigu.
aṅgī kṛ donner sa part, concéder; consentir, promettre.

 aṅgada [da] n. bracelet porté au bras.

 aṅgarāga [rāga] m. application de cosmétiques sur le corps après le bain.

 aṅgavidyā [vidyā] f. l'un des 64 arts; syn. kalā.

 aṅgaśikhara [śikhara] m. n. arch. réduction de pavillon dans une toiture pyramidale; syn. uruśṛṅga.

 aṅgahāra [hāra_1] m. gesticulation; mime.

 aṅgahīna [hīna] a. m. n. f. aṅgahīnā mutilé, sans membres | incorporel — m. myth. épith. de Kāma.

 aṅgīkaraṇa [karaṇa] n. fait de promettre; concession.
aṅga_1

अङ्ग aṅga_2 part. affirme, confirme, ou exprime le désir ou l'impatience; bien, d'accord; certes; s'il vous plaît; vite | juste; seulement.
kim aṅga combien mieux, vraiment.
te 'ṅga eux seuls.
so 'ṅga lui seul.
yad aṅga juste quand.

अङ्गन aṅgana [aṅg-ana] n. marche | cour [«endroit où l'on marche»] | aṅgaṇa cour, aire — f. aṅganā [«qui a une belle forme»] femme; épouse.

अङ्गार aṅgāra m. charbon; charbon ardent, braise.

 aṅgāraka [-ka] m. astr. np. de l'influence [graha] Aṅgāraka «Charbon ardent», régent de la planète Mars; cf. Kuja, Bhūmija, Maṅgala.

 aṅgāraparṇa [parṇa] m. myth. [Mah.] np. du roi gandharva Aṅgāraparṇa «aux Ailes de braise»; il possédait la science de vision extralucide [cākṣuṣī]; il l'enseigna à Arjuna qui l'avait vaincu au combat; en retour il obtint l'arme āgneyāstra; cf. Citraratha.
aṅgāra

अङ्गिन् aṅgin [aṅga_1-in] a. m. n. f. aṅginī ayant des membres; subdivisé, principal | corporel.

अङ्गिर् aṅgir m. myth. np. du sage [ṛṣi] Aṅgī; il reçut le savoir sacré [brahmavidyā] d'Atharvā et le transmis à Satyavāha, qui l'enseigna à Aṅgirā.

अङ्गिरस् aṅgiras [agni] m. myth. véd. np. du géniteur [prajāpati] Aṅgirā «l'Étincelant», manifestation d'Agni en tant que pouvoir d'illumination, symbolisé par la lumière de l'éclair; né de la bouche de Brahmā, il épousa Śraddhā, la Dévotion personnifiée, dont il engendra Utathya, Bṛhaspati et Saṃvarta; on mentionne aussi parfois Vayasya, Śānti_1, Ghora, Virūpa, et Sudhanvā; il est aussi appelé Atharvā; qqf. c'est un épith. de Bṛhaspati; [Mah.] comme il illuminait le ciel, les hommes se détournèrent d'Agni, qui se cacha dans la forêt; sans feu, le monde se désola, et Aṅgirā vint prier Agni de reprendre sa place, en reconnaissant qu'il n'était lui-même que son fils aîné; [VP.] d'une épouse Smṛti il eut 4 filles, dont Anumati | pl. aṅgirasas soc. les chantres, une classe de sages [ṛṣi]; engendrés par Aṅgirā, ils sont associés aux chants de l'Atharvaveda; cf. Kapi, Gautama, Bhāradvāja, Virūpa; avec Bṛhaspati à leur tête, ils aidèrent Indra à libérer les eaux; cf. vala | soc. par ext. clan brâhmanique portant ces noms de gotra.

अङ्गुरि aṅguri [relié à aṅguli] f. doigt; orteil | var. aṅgurī id.

 aṅgurīya [-ya] m. n. bague.

  aṅgurīyaka [-ka] n. bague.
 aṅgurīya
aṅguri

अङ्गुल aṅgula [aṅguli] m. unité de longueur, de taille la largeur du pouce (environ 19 mm).

अङ्गुलि aṅguli var. aṅguri [aṅga_1] f. doigt; orteil | var. aṅgulī id.

अङ्गुली aṅgulī iic. pour aṅguli.

 aṅgulīya [-ya] m. n. bague.

  aṅgulīyaka [-ka] n. bague.
 aṅgulīya

 aṅgulīveṣṭa [veṣṭa] m. gant.
aṅgulī

अङ्गुष्ठ aṅguṣṭha [aṅguli-stha] m. pouce; gros orteil.

अङ्घ्रि aṅghri m. pied; pied d'un siège; pied d'un arbre.

अच् ac var. īc [añc] ifc. après (anu, apa, arva, ava, ut, tiras, dadhi, ni, parā, pra, prati, viṣu, sam, sarva) a. m. n. f. acī tourné vers, dirigé vers.

अचर acara [a-cara] a. m. n. f. acarī immobile — m. plante.

अचल acala [a-cala] a. m. n. f. acalā immobile, immuable; stable, inébranlable; impérissable; permanent — m. montagne.

अचित् acit [a-cit_2] a. m. n. f. ignorant; insensé; stupide.

अचित्ति acitti [a-citti] f. stupidité.

अचिन्त्य acintya [a-cintya] a. m. n. f. acintyā inconcevable, inimaginable; incompréhensible.

अचिर acira [a-cira] a. m. n. f. acirā bref — acc. aciram adv. d'ici un instant, en peu de temps, avant peu, bientôt | depuis peu; récemment — abl. acirāt id. — i. acireṇa id.

अच्छ accha a. m. n. f. acchā brillant, clair; transparent, pur — m. cristal.

 acchabhalla [bhalla] m. natu. zoo. ours.

 acchoda [uda] a. m. n. aux eaux claires — n. géo. np. du lac Acchoda «aux Eaux de cristal», situé dans l'Himālaya, formé par la rivière Acchodāf. acchodā géo. np. de la rivière Acchodā dans l'Himālaya.
accha

अच्छा acchā pf. vers <vb. mouvement>.

अच्युत acyuta [a-cyuta] a. m. n. f. acyutā ferme, inébranlable; constant, impérissable; qui ne peut déchoir | myth. np. d'Acyuta «l'Impérissable», épith. de Kṛṣṇa-Viṣṇu comme principe suprême | math. infini.

 acyutaprekṣa [prekṣā] m. hist. np. d'Acyutaprekṣa «au Regard fixe», maître [guru] de Madhva; ce dernier le convertit au dualisme [dvaita].
acyuta

अज् aj v. [1] pr. (ajati) pr. r. (ajate) pf. (ut, sam) véd. mener, pousser, conduire || gr. αγω; lat. ago.

अज aja_1 [aj] m. meneur, chef | myth. np. d'Aja «Guide», fils de Raghu, père de Daśaratha; un jour dans la forêt il fut attaqué par un éléphant sauvage; il le frappa d'une flèche, et celui-ci se révéla comme le gandharva Priyaṃvada maudit par Mataṅga | myth. np. d'Aja_1, fils de Jahnu, aussi appelé Sindhudvīpa_1; Balākāśva est son fils | myth. épith. d'Indra, de Rudra, d'Agni | animal meneur d'un troupeau | bouc — f. ajā chèvre || lat. agnus; fr. agneau.
ajāvayas les chèvres et les brebis.

 ajamīḍha [mīḍha] m. myth. np. du roi Ajamīḍha «Bouc», fils de Bṛhatputra; Jahnu est son fils de son épouse Keśinī; il est l'auteur d'hymnes du RV. | myth. [Mah.] np. du roi Ajamīḍha_1, fils de Hastī; Ṛkṣa est son fils.

 ajaikapad [ekapad] m. myth. np. d'Ajaikapād «Guide unijambe», ou Ekapād, l'un des 11 souffles divins [marut], forme de Śiva-Bhairava; il personnifie le poteau sacrificiel; il est souvent représenté en ūrdhvaliṅga, avec une seule jambe; astr. il préside le nakṣatra Pūrvaproṣṭhapadās (αβ de Pégase) | var. ajaikapada id.
aja_1

अज aja_2 [a-ja] a. m. n. f. ajā non né; incréé | qui existe de toute éternité — m. temps | myth. épith. de Śiva, Viṣṇu, Brahmā ou Kāmaf. ajā ignorance | myth. np. d'Ajā «Éternelle», épith. de Māyā.

अजगव ajagava var. ajakava [aja_2] m. myth. np. d'Ajagava ou Ajakava, arc de Śiva [Śaivacāpa] fabriqué par Viśvakarmā afin de détruire Tripura; après son combat infructueux contre Viṣṇu, Śiva le donna à Devarāta Janaka; plus tard le roi Janakarāja en hérita, et au svayaṃvara de sa fille Sītā, le roi Rāma le cassa.

अजन ajana [a-jana] a. m. n. f. ajanā désert — m. personne insignifiante.

अजप ajapa [a-japa] a. m. n. f. ajapā qui ne prie pas | non prononcé.

अजपा ajapā [f. ajapa] f. phil. le mantra haṃsa (qui se ventile en silence).

 ajapājapa [japa] m. phil. ventilation du mantra haṃsa.
ajapā

अजय ajaya [a-jaya] m. défaite.

अजर ajara [a-jara] a. m. n. f. ajarā qui ne vieillit pas; sans âge; inusable, inaltérable.

 ajarāmara [amara] a. m. n. f. ajarāmarā sans âge et immortel.

  ajarāmaravat [-vat] adv. comme sans âge et immortel.
 ajarāmara
ajara

अजस्र ajasra [a-jasra] a. m. n. f. ajasrā qui ne s'éteint pas; perpétuel (not. feu).
ajasram var. ajasreṇa perpétuelllement, pour toujours.

अजात ajāta [a-jāta] a. m. n. f. ajātā non-né; non encore né.

 ajātaśatru [śatru] a. m. n. f. qui n'a pas d'ennemi; pacifique — m. myth. [Mah.] np. d'Ajātaśatru «Dont l'ennemi reste à naître», épith. de Yudhiṣṭhira.
ajāta

अजित ajita [a-jita] a. m. n. f. ajitā invaincu — m. myth. np. d'Ajita «l'Invincible», épith. de Viṣṇu.

 ajitanātha [nātha] m. jn. np. d'Ajitanātha «Maître invincible», 2e tīrthaṅkara mythique; son corps est doré, l'éléphant est son symbole.
ajita

अजिन ajina [aja_1-na] n. peau, not. d'antilope noire ou de chèvre.

अजिर ajira_1 [aja_1-ra] a. m. n. f. ajirā agile, rapide || lat. agilis.

अजिर ajira_2 [vn. ajira_1] v. [10] pr. r. (ajirāyate) être rapide; détaler.

अजीगर्त ajīgarta [gṝ_1] m. myth. np. du brâhmane Ajīgarta «Qui n'a rien à avaler»; il avait trois fils, Śunaḥpuccha, Śunaḥśepa et Śunolāṅgūla; il vendit Śunaḥśepa pour 100 vaches au roi Hariścandra pour servir de substitut à son fils Rohitāśva comme sacrifice à Varuṇa; pour 100 vaches de plus il le lia au poteau sacrificiel, et pour 100 vaches encore il prit le couteau du bourreau; Ajīgarta est qqf. assimilé à Ṛcīka.

अज्झल ajjhala m. charbon incandescent, braise.

अज्ञ ajña [a-jña] a. m. n. f. ajñā ignorant; stupide, sot | inconscient; dénué de conscience — m. sot.

 ajñatā [-tā] f. ignorance.
ajña

अज्ञात ajñāta [a-jñāta] a. m. n. f. ajñātā inconnu; inattendu | ignorant || lat. ignotus; fr. ignorant.
ajñātam adv. sans savoir, en l'ignorance de.

 ajñātakula [kula] a. m. n. f. ajñātakulā dont on ne connaît pas la famille.

  ajñātakulaśīla [śīla] a. m. n. f. ajñātakulaśīlā dont on ne connaît ni la famille ni le caractère.
 ajñātakula

 ajñātajñāpaka [jñāpaka] a. m. n. f. ajñātajñāpakā chercheur, découvreur, innovateur.

 ajñātavāsa [vāsa_1] m. séjour incognito | myth. [Mah.] 13e année d'exil des pāṇḍavās.
ajñāta

अज्ञाति ajñāti [a-jñāti] m. étranger, personne sans lien de parenté || hi. ajnabī.

अज्ञात्वा ajñātvā [a-jñātvā] adv. sans savoir.

अज्ञान ajñāna [a-jñā_1-na] n. ignorance.
ajñānāt var. ajñānatas adv. par ignorance.

अञ्च् añc v. [1] pr. (añcati) ps. (acyate) pp. (añcita) pf. (ut, ni) v. [1] pr. (acati) pp. (akna) pf. (ā) courber, ployer — pr. r. (añcate) se courber, saluer — ca. (añcayati) dérouler; produire || gr. αγκοω; lat. uncus; ang. ankle; all. Enkel; fr. angle, ancre.

अञ्चन añcana [añc-ana] n. fait de ployer, de se courber; inclinaison, flexion.

अञ्चल añcala [añc-ala] m. frange d'un vêtement (de femme), d'une écharpe | œillade.

अञ्चित añcita [pp. añc] a. m. n. f. añcitā recourbé; bouclé (cheveux); dressé.

अञ्ज् añj v. [7] pr. (anakti) pp. (akta) abs. (aktvā, -añjya) pf. (abhi, ā, vi, sam) oindre, enduire; orner — pr. r. (añkte) s'enduire, s'oindre de; se farder — ps. (ajyate) être fardé, être beau — ca. (añjayati) oindre, enduire || lat. ungo; fr. oindre, onguent.

अञ्जन añjana [añj-ana] n. onguent, collyre, fard | myth. np. de l'éléphant céleste Añjana «Fardé», diggaja de l'Ouest — f. añjanā myth. np. de la nymphe [apsaras] Añjanā, réincarnation de Puñjikasthalā changée en singe par la malédiction d'un ṛṣi qu'elle avait insulté; son époux était le singe Kesarī; pour avoir un fils, elle pria le dieu Vent [Pavana] dont elle reçut la semence dans les oreilles, et enfanta ainsi de Hanumān.

अञ्जलि añjali m. posture [mudrā] de salut: mains ouvertes jointes en signe d'hommage, levées devant la poitrine (égal), le front (guru), ou au-dessus de la tête (Dieu); cf. mastakāñjali.
añjaliṃ kṛ saluer en posture d'añjali.
prāñjali adv. en posture d'añjali.

 añjalika [-ka] m. myth. [Mah.] np. d'Añjalika, flèche magique par laquelle Arjuna tua Karṇa.
añjali

अञ्जस् añjas [añj] n. onguent, pommade — adv. rapidement, instantanément, soudainement — i. añjasā adv. tout droit; avec droiture, correctement; vraiment, exactement | rapidement, immédiatement.

अञ्जस añjasa [añjas] a. m. n. f. añjasā droit, direct; honnête.

 añjaḥsava [sava_1] m. pressurage rapide (not. du soma).
añjasa

अट् aṭ v. [1] pr. r. (aṭate) v. [1] pr. (aṭati) pp. (aṭita) pf. (pari) aller çà et là, errer; partir à l'aventure.
mṛgayāṃ aṭ chasser.

अटन aṭana [aṭ-ana] n. errance; promenade; voyage — f. aṭanī extrémité encochée d'un arc.

अटवी aṭavī [aṭ] f. forêt.

अट्ट aṭṭa a. m. n. f. aṭṭā fort, éclatant, excessif; bruyant | mus. cycle rythmique [tāla] comprenant 2 laghu et 2 druta.

 aṭṭaśūlā [śūlā] f. vente de nourriture.

 aṭṭahāsa [hāsa] m. éclat de rire (not. de Śiva).
aṭṭa

अणक aṇaka a. m. n. f. aṇakā insignifiant; méprisable.
aṇakabhāryā épouse méprisable.

अणहिलपाटक aṇahilapāṭaka n. géo. np. de la ville d'Aṇahilapāṭaka, ancienne capitale de la dynastie Cāpa, fondée en 746; après 974 capitale des Solaṅkī; pillée en 1024 par Mahmud de Ghazni; capitale de Siddharāja au 12e siècle; mod. Pāṭan au Gujarat.

अणिमन् aṇiman [aṇu-man] m. ténuité; atome; maigreur — f. aṇimā phil. [yoga] le pouvoir de rapetisser, un aṣṭasiddhi.

अणु aṇu a. m. n. f. aṇvī fin, ténu, minuscule; faible, insignifiant; subtil — m. atome; unité infime de temps ou d'espace.

 aṇumātra [mātra] a. m. n. f. aṇumātrā [«qui a la dimension d'un atome»] minuscule.

 aṇuśakti [śakti] f. mod. énergie atomique.
aṇu

अण्ड aṇḍa n. œuf | testicule | arch. dôme.
brahmāṇḍa phil. [«œuf cosmique»] l'univers.

 aṇḍakoṣa [koṣa] m. scrotum.

 aṇḍaja [ja] a. m. n. f. aṇḍajā né d'un œuf — m. oiseau.
aṇḍa

अत् at [relié à aṭ] v. [1] pr. (atati) pp. (atita) aller, courir.

॰अत् -at forme des ppr. actifs (parasmaipada).

अतद्रूप atadrūpa [a-tadrūpa] a. m. n. f. atadrūpā de forme différente.

अतनु atanu [a-tanu_1] a. m. n. f. atanvī important, significatif.

अतन्द्र atandra [a-tandrā] a. m. n. f. atandrā alerte; reposé.

 atandrin [-in] a. m. n. f. atandrinī alerte; reposé.
atandra

अतन्द्रित atandrita [a-tandrita] a. m. n. f. atandritā alerte; reposé.

अतल atala [a-tala] a. m. n. f. atalā sans fond — n. myth. np. du monde [loka] Atala, premier enfer souterrain.

अतस् atas [relié à ayam] adv. (substitut de l'abl. de ayam) d'ici; de là | à partir de cet endroit; dès ce moment, alors | pour cela; c'est pourquoi, donc, en conséquence.
ata_eva adv. pour cela même; c'est pourquoi.
ata_ūrdhvam adv. à partir de là; ensuite.
ataḥ param adv. au delà.
ato 'nya autre que cela.
ato nimittam adv. à cause de cela.
ato 'rtham adv. pour cet objet, à cette fin.

अतस atasa [at] m. vent, air — f. atasī natu. bot. Linum usitatissimum, lin.

अति ati pf. sur, au-delà — prép. très, trop — adv. en excès, en grande proportion || gr. ετι; lat. et.
atikambalam [kambala] adv. après la période où l'on porte un manteau.
ati siktaṃ tvayā Tu as trop arrosé.

अतिकाय atikāya [ati-kāya] m. myth. [Rām.] np. de l'ogre [rākṣasa] Atikāya «au Corps immense», fils de Rāvaṇa et Mandodarī, renaissance de Kaiṭabha; il obtint trois vœux de Brahmā à la suite d'une grande ascèse: l'arme brahmāstra, une cuirasse de diamants merveilleuse et le pouvoir de n'être dérangé par aucun désir importun; de taille gigantesque, il conduisait un char de mille chevaux; il fut tué en combat singulier par Lakṣmaṇa.

अतिक्रम् atikram [ati-kram] v. [1] pr. (atikrāmati) pp. (atikrānta) traverser, franchir; dépasser, excéder; transgresser | passer (temps) | laisser de côté, négliger, laisser passer, omettre.

अतिक्रम atikrama [atikram] m. dépassement; invasion; transgression | écoulement du temps | erreur, omission.

 atikramin [-in] ifc. agt. m. f. atikramiṇī qui enfreint.
atikrama

अतिखट्व atikhaṭva [ati-khaṭvā] a. m. n. f. atikhaṭvā qui est sans lit.

अतिगा atigā [ati-gā_1] v. [3] pr. (atijigāti) aor. (atyagāt) passer (se dit du temps); passer au-delà, mourir.

अतिचर् aticar [ati-car] v. [1] pr. (aticarati) pp. (aticarita) éviter, enfreindre, transgresser; offenser; être infidèle (à son mari).

अतिथि atithi [at] m. hôte (celui qui est reçu) | myth. np. d'Atithi «l'Hôte», épith. d'Agni.

 atithigva [ga] m. myth. véd. np. d'Atithigva, épith. du roi Divodāsa «vers qui vont les hôtes».

 atithitva [-tva] n. hospitalité, réception.

 atithiṣatkāra [satkāra] m. hospitalité, devoirs rendus à l'hôte.
atithi

अतिदुर्वृत्त atidurvṛtta [ati-durvṛtta] a. m. n. f. atidurvṛttā excessivement méchant.

अतिदूर atidūra [ati-dūra] a. m. n. f. atidūrā très lointain, trop éloigné — n. grande distance.

 atidūratva [-tva] n. grande distance.
atidūra

अतिपाप atipāpa [ati-pāpa] a. m. n. f. atipāpā très mal, criminel, sacrilège.

अतिप्रसङ्ग atiprasaṅga [ati-prasaṅga] m. atachement excessif; obsession.

अतिप्रिय atipriya [ati-priya] a. m. n. f. atipriyā très cher | mus. caractérise une classe de modes musicaux [rāga].

अतिबल atibala [ati-bala] a. m. n. f. atibalā très fort; d'une force excessive.

अतिबोधिसत्त्व atibodhisattva [ati-bodhisattva] a. m. n. f. atibodhisattvā bd. qui surpasse un bodhisattva.

अतिब्रू atibrū [ati-brū] v. [2] pr. (atibravīti) pr. r. (atibrūte) insulter.

अतिभय atibhaya [ati-bhaya] n. terreur.

अतिभार atibhāra [ati-bhāra] m. charge excessive; excédent, surcharge | grand travail, grande peine.

अतिमधुर atimadhura [ati-madhura] a. m. n. f. atimadhurā très charmant | mus. caractérise une classe de modes musicaux [rāga].

अतिमात्र atimātra [ati-mātra] a. m. n. f. atimātrā démesuré, excessif.

 atimātram adv. trop.
atimātra

अतिमानुष atimānuṣa [ati-mānuṣa] a. m. n. f. atimānuṣā surhumain.

अतियोग atiyoga [ati-yoga] m. bd. «Yoga suprême», discipline du bouddhisme tantrique.

 atiyogayāna [yāna] n. bd. discipline du yoga suprême, dernière étape du vajrayāna; elle correspond au dzogchen de l'ordre tibétain Nyingma.
atiyoga

अतिरथ atiratha [ati-ratha] m. grand guerrier [«qui excelle au char»].

अतिरात्र atirātra [ati-rātra] a. m. n. f. atirātrā préparé ou effectué durant la nuit — m. soc. «prolongement nocturne du rite du soma», cérémonie concluant l'année véd. [gavāmayana], la nuit suivant le mahāvrata; c'est la dernière de la période des «dix nuits» [daśarātra].

अतिरिक्त atirikta [pp. atiric] a. m. n. f. atiriktā qui excède, qui domine; surabondant — m. excédent; ce qui dépasse | pénis.

अतिरिच् atiric [ati-ric] v. [4] pr. r. (atiricyate) pp. (atirikta) pf. (vi) avoir un reste; surpasser, dominer <acc. abl.>; s'imposer.

अतिलाघव atilāghava [ati-lāghava] a. m. n. f. atilāghavā extrêmement léger.

अतिलौल्य atilaulya [ati-laulya] n. extrême avidité.

अतिवाद ativāda [ati-vāda] m. parole excessive; injure.

अतिविस्तृत ativistṛta [ati-vistṛta] a. m. n. f. ativistṛtā excessivement long; prolixe.
ativistṛtadurāgamaviprakīrṇaśabdānuśāsana [Hemacandra] Une grammaire verbeuse, incompréhensible, en désordre.

अतिवृत् ativṛt [ati-vṛt_1] v. [1] pr. r. (ativartate) pp. (ativṛtta) dépasser, surpasser; traverser | enfreindre, transgresser.

अतिवृत्ति ativṛtti [ativṛt] f. fait de surpasser; transgression, désobéissance.

अतिवृद्धप्रनप्तृ ativṛddhapranaptṛ [ati-vṛddhapranaptṛ] m. arrière-arrière-arrière-petit-fils — f. ativṛddhapranaptrī arrière-arrière-arrière-petite-fille.

अतिवृद्धप्रपितामह ativṛddhaprapitāmaha [ati-vṛddhaprapitāmaha] m. arrière-arrière-arrière-grand-père paternel — f. ativṛddhaprapitāmahī arrière-arrière-arrière-grand-mère paternelle.

अतिवृद्धप्रमातामह ativṛddhapramātāmaha [ati-vṛddhapramātāmaha] m. arrière-arrière-arrière-grand-père maternel — f. ativṛddhapramātāmahī arrière-arrière-arrière-grand-mère maternelle.

अतिवृष्टि ativṛṣṭi [ati-vṛṣṭi] f. pluie diluvienne.

अतिशय atiśaya [atiśī] m. éminence, prééminence, excellence.

 atiśayokti [ukti] f. hyperbole; dithyrambe | verbosité, emphase.
atiśaya

अतिशी atiśī [ati-śī] v. [2] pr. r. (atiśete) pp. (atiśayita) surpasser, exceller.

अतिश्रम atiśrama [ati-śrama] m. fatigue extrême, épuisement.

अतिष्टत् atiṣṭat [a-tiṣṭhat] a. m. n. f. atiṣṭatī qui ne tient pas debout; qui ne tient pas en place; instable.

अतिसंचय atisaṃcaya var. atisañcaya [ati-saṃcaya] m. accumulation excessive.

अतिसंतुष्ट atisaṃtuṣṭa var. atisantuṣṭa [ati-saṃtuṣṭa] a. m. n. f. atisaṃtuṣṭā très heureux, comblé de joie.

अतिसंनिधान atisaṃnidhāna var. atisannidhāna [ati-saṃnidhāna] n. promiscuité excessive.

अतिसर्ग atisarga [atisṛj] m. renvoi; abandon; don | autorisation.
atisargaṃ congédier; donner l'autorisation; donner une bénédiction de départ.

अतिसृज् atisṛj [ati-sṛj_1] v. [6] pr. (atisṛjati) pp. (atisṛṣṭa) renvoyer, abandonner; laisser | autoriser; accorder; pardonner.

अती atī [ati-i] v. [2] pr. (atyeti) pp. (atīta) pf. (vi) passer (temps); franchir (distance) | passer outre, dominer; transcender; laisser derrière | se débarrasser de, échapper à.

अतीत atīta [pp. atī] a. m. n. f. atītā passé, écoulé; antérieur | qui a franchi.

अतीन्द्रिय atīndriya [ati-indriya] a. m. n. f. atīndriyā qui transcende les sens — n. âme, esprit.

अतीव atīva [ati-iva] adv. très, extrêmement; trop, excessivement — prép. plutôt que <acc.>; plus que <abl.>.

अतुल atula [a-tul] a. m. n. f. atulā incomparable; inégalé — m. graine de sésame (de poids insignifiant).

 atulya [-ya] a. m. n. f. atulyā inégalé, incomparable.
atula

अतृप्त atṛpta [a-tṛpta] a. m. n. f. atṛptā insatisfait, non rassasié; insatiable.

अतृप्ति atṛpti [a-tṛpti] f. insatisfaction; insatiabilité, boulimie.

अत्तव्य attavya [pfp. [3] ad_1] a. m. n. f. attavyā comestible.

अत्ति atti [ad_1-tṛ] m. qui mange — m. attṛ f. attrī id.

अत्यग्निष्टोम atyagniṣṭoma [ati-agniṣṭoma] m. soc. deuxième modification du sacrifice jyotiṣṭoma.

अत्यन्त atyanta [ati-anta] a. m. n. f. atyantā constant, ininterrompu, éternel | violent, extrême, qui passe les bornes.
atyantam adv. pour toujours; tout-à-fait.

 atyantagata [gata] a. m. n. f. atyantagatā parti pour toujours.

 atyantamāheśvara [māheśvara] m. soc. absolument voué à Śiva, épith. royal; syn. paramamāheśvara.

 atyantasiddha [siddha_1] a. m. n. f. atyantasiddhā phil. établi de façon absolue et éternelle.
atyanta

अत्यशन atyaśana [ati-aśana_2] n. fait de trop manger.

अत्यस् atyas [ati-as_2] v. [4] pr. (atyasyati) pp. (atyasta) pf. (vi) vaincre en lançant (des flèches).

अत्याज्य atyājya [a-tyājya] a. m. n. f. atyājyā qu'on ne doit pas abandonner.

अत्युग्र atyugra [ati-ugra] a. m. n. f. atyugrā très fort; extraordinaire.

 atyugrapuṇyapāpa [puṇyapāpa] n. pl. faits extraordinairement bons et mauvais.
atyugra

अत्र atra_1 [ayam-tra] adv. ici | vers ici | en ce cas; à ce propos; sur ce point | en cet endroit <loc.> | pendant ce temps; à cette occasion, alors.
atraiva adv. ici même.
atra vastuni adv. en cette matière.

 atrabhavat [bhavat_2] m. adr. Monsieur (ici-présent, forme polie de il) — f. atrabhavatī Madame.
atra_1

अत्र atra_2 [ad_1-tra] m. myth. démon dévoreur; not. un ogre vampire [rākṣasa] — n. atra nourriture.

अत्रस्त atrasta [a-trasta] a. m. n. f. atrastā confiant, apprivoisé.

अत्रि atri [relié à atti] m. myth. np. du sage Atri «Dévoreur», fils de l'esprit de Brahmā [mānasaputra], patriache [saptarṣi] et géniteur [prajāpati]; son épouse est Anasūyā; faisant de dures austérités, les larmes lui vinrent aux yeux, dont l'éclat remplit l'univers et donna naissance à Candra; il est associé à l'étoile Megrez de la Grande Ourse; Anasūyā obtint que la trimūrti se réincarnât comme ses enfants Candra, Dattātreya et Durvāsā; cf. Ugraśravā; [Rām.] on le dit aussi père de Bharadvāja.

अथ atha conj. d'abord, et maintenant, ensuite; même; mais, par contre; alors, si | et encore, et alors (annonce le début d'un chapitre ou d'une prière).
atho [u] adv. (pragṛhya_1) et ensuite; et aussi.
athavā adv. ou aussi, alternativement | ou plutôt, mais; de plus, car.
athāpi [api] adv. qui plus est; de plus; ainsi.
atha kim adv. oui; certainement (comment en serait-il autrement?).

 athātas [atas] adv. à partir d'ici; maintenant.
atha

अथर्व atharva iic. pour atharvan.

 atharvaveda [veda] m. l'Atharvaveda, le quatrième Veda, qui comprend 731 hymnes; il se compose d'incantations, de chants, de charmes magiques et de prières; ses recensions sont appelées śaunaka et paippalāda; cf. aṅgirasas.
atharva

अथर्वन् atharvan m. myth. np. d'Atharvā, premier géniteur [prajāpati] issu de l'esprit de Brahmā, prêtre fondateur du sacrifice; il est aussi appelé Aṅgirā | pl. atharvāṇas soc. famille de brâhmanes védiques, descendants d'Atharvā, gardiens de l'Atharvaveda | lit. les hymnes de l'Atharvaveda.

॰अथु -athu forme des s. d'état.

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammaire | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2010