|
अ a
अ
a
var. an_1
pf.
privatif ou négatif || gr. α, αν; lat. in; ang. un; fr. a, an.
अंश्
aṃś
[vn. aṃśa] v. [10] pr. (aṃśayati)
diviser, distribuer.
अंश
aṃśa
[aś_1] m.
(ce qu'on obtient) part, partie, portion, division, part d'héritage | lit. tome d'un ouvrage | myth. véd. np. d'Aṃśa «Dispensateur», radieux [āditya] mineur personnifiant la rétribution divine. aṃśena avatṝ myth. [«descendre partiellement»] se dit de Viṣṇu incarnant une partie de Lui-même sur Terre comme avatāra; cf. kalā. aṃśaka [-ka] ifc. a. m. n. f. aṃśikā qui fait partie de. aṃśa अंशु aṃśu [aṃś] m. véd. filament ou jus de la plante soma | rai de lumière. aṃśuka [-ka] n. tissu, vêtement. aṃśumat [-mat] a. m. n. f. aṃśumatī radieux, rayonnant — m. le Soleil | myth. np. du roi Aṃśumān «Rayonnant», fils d'Asamañjā, père de Dilīpa; il découvrit les cendres des 60000 fils de son grand père Sagara, et obtint de Kapila que son petit-fils Bhagīratha puisse les purifier par la descente du Gange. aṃśu अंस aṃsa m. épaule | coin d'un quadrilatère | du. aṃsau soc. les deux angles d'un autel || lat. umerus; all. amsa. अंसल aṃsala [aṃsa-la] a. m. n. f. aṃsalā musclé, fort; robuste | tendre (se dit de la viande). अंहस् aṃhas n. étroitesse, étouffement; étranglement, asphyxie | anxiété, angoisse | phil. le péché, le Mal; cf. nirṛti || gr. αψος; lat. angor; fr. angoisse; all. Angst. अंहीयस् aṃhīyas [compar. aṃhu] a. m. n. f. aṃhīyasī plus étroit. अंहु aṃhu [relié à aṃhas] a. m. n. f. étroit — n. aṃhu véd. anxiété, détresse. aṃhubheda [bheda] a. m. n. f. aṃhubhedī à la fente étroite — f. aṃhubhedī (femme) qui a le vagin étroit. aṃhu ॰अक -aka [ac] vers | cf. -ka. अकथित akathita [a-kathita] a. m. n. f. akathitā non mentionné, sous-entendu | gram. se dit de l'objet secondaire d'un verbe gouvernant deux accusatifs. अकनिष्ठ akaniṣṭha [a-kaniṣṭha] a. m. n. f. akaniṣṭhā qui n'est pas le plus jeune. akaniṣṭhatā [-tā] f. aînesse (fait d'être le plus vieux). akaniṣṭha अकन्या akanyā [a-kanyā] f. femme qui n'est plus vierge. अकम्प्य akampya [a-kampya] a. m. n. f. akampyā imperturbable, inamovible. अकर्तृ akartṛ [a-kartṛ] a. m. n. f. akartrī non créateur, non auteur; inactif. akartṛtva [-tva] n. état d'inaction. akartṛ अकर्मक akarmaka [a-karmaka] a. m. n. f. akarmakā inactif | gram. (verbe) intransitif; opp. sakarmaka. अकर्मन् akarman [a-karman] n. inactivité, inaction — a. m. n. f. akarmaṇī inactif. अकस्मात् akasmāt [a-kasmāt] adv. sans cause apparente; tout d'un coup, de manière inattendue; accidentellement, par hasard; en vain. akasmādāgantu [āgantu] m. arrivée fortuite, hôte inattendu. akasmāt अकाम akāma [a-kāma] a. m. n. f. akāmā sans désir, indifférent; non épris de, qui ne prend pas plaisir à | gram. qualifie le sandhi qui élide un ‘r’ final devant un ‘r’ initial — n. phil. absence de désir. अकार akāra [(a)-kāra] m. le son ou la lettre ‘a’. akārānta [anta] a. m. n. f. akārāntā gram. (thème de mot) terminé par ‘a’. akāra अकारण akāraṇa [a-kāraṇa] n. absence de motif — a. m. n. f. akāraṇā sans raison, sans motif, sans cause. akāraṇam var. akāraṇena adv. sans raison. अकार्य akārya [a-kārya] a. m. n. f. akāryā qui ne doit pas être fait; mauvais, défendu, interdit — n. mauvaise action. अकाल akāla [a-kāla_1] m. temps défavorable, contre-temps. akāle adv. à contre-temps | sans délai. अकिंचन akiṃcana var. akiñcana [a-kiṃcana] a. m. n. f. akiṃcanā pauvre, indigent [«qui n'a rien»]. अकिंचिद् akiṃcid var. akiñcid [a-kiṃcid] adv. rien. akiṃcijjña [jña] a. m. n. f. akiṃcijjñā ignorant [«qui ne sait rien»]. akiṃcitkara [kara_1] a. m. n. f. akiṃcitkarā impuissant [«qui ne fait rien»]. akiṃcid अकीर्ति akīrti [a-kīrti] f. honte, déshonneur, disgrâce, infâmie. akīrtikara [kara_1] a. m. n. f. akīrtikarā déshonorant, dégradant, qui fait honte. akīrti अकुटिल akuṭila [a-kuṭila] a. m. n. f. akuṭilā droit, non courbe. अकूपार akūpāra a. m. n. f. akūpārā véd. illimité — m. l'océan | myth. np. d'Akūpāra «l'Illimité», épith. de Viṣṇu incarné comme tortue cosmique soutenant le monde; cf. Kūrma. अकृत akṛta [a-kṛta] a. m. n. f. akṛtā non commis, non fait, non accompli; incréé | pas mûr; non cuit. akṛtavraṇa [vraṇa] m. myth. [Mah.] np. du brâhmane Akṛtavraṇa, ami de Jāmadagnya. akṛtārtha [artha] a. m. n. f. akṛtārthā infructueux, qui a échoué, qui n'a pas atteint son but | non satisfait. akṛta अकृत्य akṛtya [a-kṛtya] n. le mal. अकृत्वा akṛtvā [a-kṛtvā] adv. n'ayant pas fait. अकृष्ट akṛṣṭa [a-kṛṣṭa] a. m. n. f. akṛṣṭā qui pousse à l'état sauvage. अकेश akeśa [a-keśa] a. m. n. f. akeśā chauve | myth. np. d'Akeśa «le Chauve», épith. de Ketu. अक्का akkā f. mère (méprisant). अक्त akta [pp. añj] a. m. n. f. aktā oint, fardé. अक्तु aktu [akta] m. pommade, fard | lumière, rayon | nuit. अक्रियमाण akriyamāṇa [a-kriyamāṇa] a. m. n. f. akriyamāṇā n'étant pas accompli. अक्रूर akrūra [a-krūra] a. m. n. f. akrūrā pas méchant, doux, gentil — m. myth. np. d'Akrūra, oncle paternel et ami de Kṛṣṇa. अक्लिष्ट akliṣṭa [a-kliṣṭa] a. m. n. f. akliṣṭā frais, dispos, reposé; serein | impeccable. √ अक्ष् akṣ [relié à aś_1] v. [1] pr. (akṣati) pft. (ānakṣa) véd. atteindre; traverser, pénétrer. अक्ष akṣa [akṣ] m. essieu de voiture, objet tournant; char | akṣa dé à jouer (cylindre d'ivoire de section carrée, qu'on fait rouler pour choisir un nombre parmi 4) | myth. cf. Akṣakumāra — n. ifc. œil || lat. axis; ang. axle; fr. axe. akṣakumāra [kumāra] m. myth. [Rām.] np. du jeune rākṣasa Akṣakumāra «Œil», fils cadet de Rāvaṇa et Mandodarī; il fut tué par Hanumān. akṣapari [pari] ind. coup de dé malheureux (où le dé tourne en sens inverse du coup précédent). akṣapāda [pāda] m. hist. np. d'Akṣapāda Gautama, fondateur de la doctrine nyāya; il vécut au 3e siècle ant. akṣapriya [priya] a. m. n. f. akṣapriyā [«aimé des dés»] heureux au jeu, chanceux | adonné au jeu, joueur | myth. épith. de Śiva «adonné aux dés». akṣamada [mada] m. passion du jeu. akṣamālā [mālā] f. rosaire | myth. np. d'Akṣamālā, avatar d'Arundhatī. akṣahṛdaya [hṛdaya] n. expertise au jeu de dés. akṣa अक्षत akṣata [a-kṣata] a. m. n. f. akṣatā non frappé, non blessé, indemne; non brisé — m. pl. akṣatās grains non vannés (not. d'orge). अक्षन् akṣan [akṣa] n. œil | phil. [sāṃkhya] le sens [buddhīndriya] de la vue; son régent [niyantṛ] est Āditya; la perception [tanmātra] associée est la forme [rūpa]; syn. cakṣus | var. akṣi id. | du. akṣī les (2) yeux | véd. le Soleil et la Lune — f. akṣī ifc. (femme) au regard <iic.> || lat. oculus; ang. eye; fr. œil. अक्षम akṣama [a-kṣama] a. m. n. f. akṣamā incapable de <loc. inf. iic.>; qui ne convient pas | envieux, impatient — f. akṣamā envie; impatience. akṣamavat [-vat] a. m. n. f. akṣamavatī impatient. akṣama अक्षय akṣaya [a-kṣaya_2] a. m. n. f. akṣayā impérissable, incorruptible, imputrescible. akṣayatā [-tā] f. impérissabilité. akṣayatva [-tva] m. impérissabilité. akṣaya अक्षय्य akṣayya [a-kṣayya] a. m. n. f. akṣayyā indestructible. अक्षर akṣara [a-kṣara] a. m. n. f. akṣarā impérissable, inaltérable; éternel — n. son; phonème, syllabe | lettre, caractère | la syllabe sacrée om. akṣaranyāsa [nyāsa] m. écriture. akṣaramuṣṭikākathana [muṣṭikākathana] n. l'art de parler avec ses doigts, l'un des 64 arts [kalā]. akṣarasamāmnāya [samāmnāya] m. gram. énumération des phonèmes dans les śivasūtrāṇi. akṣarāvali [āvali] f. chaîne de caractères. akṣara अक्षान्ति akṣānti [a-kṣānti] f. impatience, intolérance; irritabilité. अक्षार akṣāra [a-kṣāra] a. m. n. f. akṣārā non caustique, non amer; non épicé. akṣārālavaṇa [alavaṇa] a. m. n. f. akṣārālavaṇā (aliment) ni épicé ni salé. akṣārālavaṇāśin [āśin] agt. m. f. akṣārālavaṇāśinī qui s'abstient de manger l'épicé et le salé. akṣārālavaṇa akṣāra अक्षि akṣi cf. akṣan. अक्षोभ्य akṣobhya [a-kṣobhya] a. m. n. f. akṣobhyā serein, inébranlable, imperturbable — m. bd. np. d'Akṣobhya «l'Inébranlable», jina gardien de l'Est dans le panthéon du mahāyāna, représenté en gén. en bhūmisparśamudrā — n. math. cent mille billions. अक्षौहिणी akṣauhiṇī [akṣa-vāhinī] f. armée complète de 10 corps d'armée [anīkinī] comprenant 21870 éléphants et chariots, 65610 chevaux et 109350 fantassins. akṣauhiṇīpati [pati] m. général en chef. akṣauhiṇī अखण्ड akhaṇḍa [a-khaṇḍa] a. m. n. f. akhaṇḍā entier, indivis; intégral; ininterrompu, continuel. akhaṇḍam adv. sans interruption. akhaṇḍabhārata [bhārata] n. la Grande Inde; l'Inde éternelle. akhaṇḍavākya [vākya] n. gram. phrase indivisible, parole continue. akhaṇḍavākyasphoṭa [sphoṭa] m. gram. théorie de Bhartṛhari, posant l'indivisibilité de la sémantique de la phrase. akhaṇḍavākya akhaṇḍa अखिल akhila [a-khila] a. m. n. f. akhilā entier, intégral, complet [«sans lacune»]; tout. akhilena adv. entièrement. अग aga [a-ga] m. [«immobile»] montagne; arbre. अगण्य agaṇya [a-gaṇya] a. m. n. f. agaṇyā innombrable. अगतासु agatāsu [a-gatāsu] a. m. n. f. vivant. अगद agada [a-gada_2] a. m. n. f. agadā non malade; sain, bien portant — m. bonne santé | remède, médicament; not. antidote. agadatantra [tantra] n. méd. la science des antidotes, une section de l'Āyurveda. agadaveda [veda] m. médecine. agada अगम्य agamya [a-gamya] a. m. n. f. agamyā impénétrable, inaccessible. अगम्या agamyā [f. agamya] f. soc. femme avec qui on ne doit pas avoir de rapport sexuel. agamyāgamana [gamana] n. inceste. agamyā अगस्ति agasti [aga-asta] m. myth. np. du sage [ṛṣi] Agasti ou Agastya «Qui déplace les montagnes», né dans une cruche du sperme mélangé de Mitra et de Varuṇa répandu à la vue de la nymphe Urvaśī, il est de petite stature; il représente l'énergie dévorante du Soleil; il digéra l'ogre [rākṣasa] Vātāpi, qui se déguisait en mets succulent pour faire éclater ceux qui en mangeaient, et réduisit en cendres son frère et complice Ilvala dont il prit les richesses; il assécha l'océan en l'avalant en une gorgée à la demande d'Indra, pour combattre l'asura Kāliya qui s'y cachait; l'assèchement de la Terre qui en résulta fut remédié par Bhagīratha, qui fit descendre sur Terre le Gange Céleste; [SkP.] il se rendit au Kailāsa pour demander à Śiva une eau sacrée pour consacrer un lieu saint [tīrtha]; Śiva lui remit l'eau de la Kāverī dans son pot à eau; Agastya partit au Sud, et surmonta de nombreux obstacles; l'asura Krauñca lui barra le chemin en se transformant en montagne et en provoquant la tempête; avec quelques gouttes d'eau bénite, Agastya le maudit d'un mantra afin qu'il restât montagne jusqu'à recevoir une flèche de Skanda; il renversa les monts Vindhya pour qu'ils se prosternent devant lui; arrivé au Sud, il méditait lorsque Gaṇeśa, changé en corbeau, se posa à la demande d'Indra sur son pot à eau, donnant naissance à la Kāverī; il conquit et civilisa le Sud de l'Inde, où il introduisit le brâhmanisme; dans la tradition drāviḍa il est dit premier parmi les accomplis [siddha_1]; il est réputé être l'auteur d'hymnes védiques; il fut un archer insurpassable, et il donna son arc magique à Rāma, qu'il abrita pendant son exil; après la victoire de Rāma sur Rāvaṇa, il lui conta l'épopée du roi-vampire et l'histoire de Hanumān; Dṛḍhadasyu est son fils de sa femme Lopāmudrā; on le représente blanc et barbu, avec une grosse panse, tenant un pot à eau [kamaṇḍalu]; à sa mort, il fut fixé au ciel du Sud comme la très brillante étoile Canopus (α de la Carène), dont il est le régent | astr. l'étoile Canopus; on dit que les eaux souillées sont purifiées à son lever | var. agastya myth. id. agastimata [mata] n. lit. np. de l'Agastimata «Pensées d'Agasti», traité de gemmologie [ratnaśāstra]; il forme une section de la Bṛhatsaṃhitā. agasti अगस्त्य agastya cf. agasti. अगाध agādha [a-gādha] a. m. n. f. agādhā profond, où l'on n'a pas pied. agādhatā [-tā] f. profondeur. agādha अगार agāra var. āgāra m. n. maison, habitation; demeure. अगुण aguṇa [a-guṇa] a. m. n. f. aguṇā sans qualité, sans valeur, mauvais — m. mauvaise qualité, défault; démérite, faute. अगुरु aguru [a-guru] a. m. n. f. agurvī léger | phon. voyelle légère — m. natu. bot. Aquilaria agallocha, arbre Agar — n. soc. bois d'arbre Agar ou encens tibétain, remède psychoactif utilisé en médecine ayurvédique; utilisé en fumigation comme parfum. अगोचर agocara [a-gocara] a. m. n. f. agocarā qui n'est pas du domaine; qui n'est pas à la portée, inaccessible. अग्नि agni m. feu | myth. véd. np. d'Agni, dieu du Feu, un āṅgirasa; on le dit fils de son éclat Aṅgirā ou engendré par Bṛhaspati (ou parfois par son fils Śaṃyu); il est aussi appelé Tanūnapāt l'Auto-engendré; il mange l'oblation pour en porter le parfum aux dieux, et à ce titre sert d'intermédiaire entre les hommes et les dieux; on dit qu'Oblation [Svāhā] est son épouse; il protège des ténèbres, et garde le foyer; il est Atithi l'Hôte; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Sud-Est; sa monture est le bélier [meṣa]; astr. il préside le nakṣatra des Kṛttikās; phil. [sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] de la faculté de parole [vāc]; on l'invoque par des prières conciliatoires [āprī_2]; cf. Atithi, Anala, Apāṃnapāt, Jātavedā, Dahana, Pāvaka, Bharata, Mātariśvā, Vasu, Vahni, Vaiśvānara, Havyavah, Hutabhuk, Hutāśana | phil. [āyurveda] le principe chaud, opp. au principe froid [soma] | symb. le nombre 3 || lat. ignis; fr. agile. agnikuṇḍa [kuṇḍa] n. fosse pour recevoir le feu sacré [agnihotra]. agnicayana [cayana] n. soc. empilement de briques pour l'autel du feu védique [uttaravedi]; il comprend 30×60=10800 briques | soc. rite de construction de cet autel. agnicit [cit_3] a. m. n. f. soc. qui édifie (par empilement de briques) l'autel du feu védique. agnitva [-tva] n. qualité ignée. agniparīkṣā [parīkṣā] f. épreuve du feu, ordalie par le feu. agnipurāṇa [purāṇa] n. lit. np. de l'Agnipurāṇa, texte myth. encyclopédique, hybride vaiṣṇava-śaiva, en 383 chapitres [adhyāya]. agnimantha [mantha] m. natu. [«bâton à feu»] bot. Premna corymbosa, arbuste aux fleurs verdâtres en ombelles malodorantes, utilisé en médecine; syn. gaṇikārikā. agnimaya [maya_2] a. m. n. f. agnimayī de la nature du feu; ardent, flamboyant; brûlant, incandescent. agnimitra [mitra] m. lit. np. du roi Agnimitra «l'ami d'Agni», fils de Puṣyamitra Śuṅga_1 auquel il succéda en 151 ant.; il est le héros (du temps où il était vice-roi de Vidiśā) du drame Mālavikāgnimitra de Kālidāsa. agnivelā [velā] f. [«heure du feu»] heure de ranimer le feu sacré | après-midi. agniveśa [veśa] m. myth. [Mah.] np. de l'ermite Agniveśa «Proche du Feu»; Agasti lui apprit l'art des armes, qu'il enseigna à Droṇa et Drupada; Bharadvāja lui enseigna la science médicale [Āyurveda]. agniśaraṇa [śaraṇa] n. véd. lieu où est entretenu le feu sacré. agniśikhā [śikhā] f. flamme. agniṣoma [soma] m. du. agniṣomau myth. le couple Agni-Soma, symbolisant l'union des contraires du feu et de l'eau, et la nature ardente du soma. agniṣṭoma [stoma] m. soc. «louange à Agni», un rite véd. du soma. agnihotra [hotra] n. véd. oblation à Agni (not. de lait frais); il est accompli matin et soir par les brâhmanes | soc. feu sacré perpétuel, préservé dans l'agnikuṇḍa; le brâhmane initié doit l'honorer trois fois par jour après le bain et le garder perpétuellement allumé. agnihotrahavanī [havanī] f. véd. cuiller à oblation. agnihotrin [-in] m. véd. prêtre pratiquant l'agnihotra. agnihotra agnyādheya [ādheya] n. véd. installation du feu sacré. agni अग्र agra n. pointe, sommet, extrémité | dessus ou devant de qqc.; surface; façade — f. agrā ifc. le meilleur de. agre en face, devant; en présence de <g.> | d'abord, à l'origine; avant <abl.>. agraja [ja] a. m. n. f. agrajā aîné [«né en premier»] — m. frère aîné (opp. anuja) — f. agrajā sœur aînée. agratas [-tas] adv. en tête; devant qqc. <g.>; devant soi; en présence de <g.> | d'abord; avant, d'avance. agrataḥ kṛ mettre en avant. agravat [-vat] a. m. n. f. agravatī qui est au sommet. agraśas [-śas] adv. depuis le début. agrasena [senā] m. myth. np. du roi sūryavaṃśin Agrasena «Dont l'armée est en tête»; il établit sa capitale à Agroha (mod. ruines près de Hisar dans l'Hariyāṇa); il eut 18 fils, et conduisit 18 sacrifices [mahāyajña] pour créer 18 clans [gotra] de marchands, formant la riche caste agrotavaṃśa (mod. Agrawal). agrahāyaṇa [hāyana] m. n. [«meilleur mois de l'année»] épith. de mārgaśīrṣa (novembre-décembre). agrahāra [hāra_1] m. soc. donation de terres ou de villages faite par le roi à une communauté de brâhmanes. agrāśana [aśana_2] a. m. n. f. agrāśanā qui mange en premier; qui mange avant <abl.>. agra अग्रह agraha [a-graha] m. phil. non appréhension, non perception. अग्र्य agrya [agra-ya] a. m. n. f. agryā qui est en tête, le meilleur; éminent. अघ agha_1 a. m. n. f. aghā mauvais, impur; malveillant; déchu (de sa caste) — n. impureté, faute; péché, mal; peine — m. myth. np. du démon [asura] Agha, vaincu par Kṛṣṇa enfant || lat. ango; all. Angst. bhuñjate te tvaghaṃ pāpā ye pacantyātmakāraṇāt [BhG.] Alors que ne mangent que de l'ordure les pécheurs qui ne cuisinent que pour eux-mêmes. aghamarṣaṇa [marṣaṇa] n. soc. rite d'absolution des péchés, effectué en expirant par les narines au-dessus d'un récipient d'eau. agha_1 अघ agha_2 [vn. agha_1] v. [10] pr. (aghāyati) faire du mal; avoir de mauvaises intentions. अघोर aghora [a-ghora] a. m. n. f. aghorā non terrible. अघोरचक्षुस् aghoracakṣus [a-ghoracakṣus] a. m. n. f. aghoracakṣuṣī qui n'a pas le mauvais œil. अघोष aghoṣa [a-ghoṣa] a. m. n. f. aghoṣā phon. sourde (consonne); opp. ghoṣavat. अघ्न्य aghnya [a-ghnya] a. m. n. f. aghnyā qui ne doit pas être tué — m. taureau — f. aghnyā vache. अङ्क् aṅk [vn. aṅka] v. [10] pr. (aṅkayati) pp. (aṅkita) pfp. (aṅkya) marquer au fer, flétrir; mettre un sceau, tamponner. अङ्क aṅka [añc] m. crochet; courbe; courbe des hanches, flanc, giron, sein; voisinage | signe, marque; chiffre, sceau; acte (d'une pièce de théâtre) | soc. cérémonie de la marque, préludant à la frappe de la monnaie d'or pour l'année || lat. uncus. aṅkayantra [yantra] n. phil. [tantr.] diagramme portant un carré magique, souvent dédié à une planète [graha]. aṅka अङ्कित aṅkita [pp. aṅk] a. m. n. f. aṅkitā marqué, flétri. अङ्कुर aṅkura m. bourgeon, jeune pousse, rejeton. yathā deśastathā bhāṣā yathā rājā tathā prajā | yathā bhūmistathā toyaṃ yathā bījastathāṅkuram || Tel pays telle langue; tel roi tels sujets; telle terre telle eau; telle graine tel bourgeon. अङ्कुश aṅkuśa [aṅka] m. croc; not. croc servant au cornac à diriger un éléphant, et pouvant être utilisé comme arme | phil. il symbolise les moyens de stimulation des forces d'inertie [tamas]. aṅkuśadhāriṇam myth. portant le croc comme emblème (se dit de Gaṇeśa). aṅkuśamudrā [mudrā] f. soc. geste rituel utilisé comme bénédiction; le majeur est étendu verticalement vers le sol, les autres doigts sont pliés. aṅkuśa अङ्क्य aṅkya [pfp. [1] aṅk] a. m. n. f. aṅkyā à marquer; à stigmatiser. अङ्ख् aṅkh [vn. aṅka] v. [10] pr. (aṅkhayati) pf. (pari) accrocher, harponner. √ अङ्ग् aṅg v. [1] pr. (aṅgati) aller, se déplacer. अङ्ग aṅga_1 [aṅg] n. membre; partie du corps; le corps en entier; la personne, la forme | partie, portion, subdivision; annexe | phil. l'une des 6 disciplines annexes du Veda; cf. vedāṅga | (par ext.) symb. le nombre 6 | phil. une des 5 subdivisions de l'évocation [mantra]; on distingue: les moyens de l'initialisation [karmaṇāmārambhopāya], l'équipement en hommes et en matériels [puruṣadravyasmapad], la distribution de l'espace et du temps [deśakālavibhāga], la réaction au désastre [vipattipratīkāra] et le succès [kāryasiddhi] | phil. l'une des 8 pratiques du rājayoga; cf. aṣṭāṅgayoga | jn. l'un des 12 chapitres du canon jaina | gram. radical, thème (fort), base de flexion (forme non infléchie) | mus. subdivision d'un rythme [tala]; il y a 3: léger [laghu] (une frappe de l'instrument et un comptage avec les doigts), accompagné druta (une frappe et une onde) et court anudruta (une frappe) — m. pl. aṅgās géo. le Bengale; ses habitants, les Aṅgās | myth. np. du roi Aṅga du Bengale, fils de Dīrghatamā et Sudeṣṇā — ifc. annexe de, partie de | gram. auxiliaire à; causé par (cf. antaraṅga, bahiraṅga) — a. m. n. f. aṅgā subdivisé | contigu. aṅgī kṛ donner sa part, concéder; consentir, promettre. aṅgada [da] n. bracelet porté au bras. aṅgarāga [rāga] m. application de cosmétiques sur le corps après le bain. aṅgavidyā [vidyā] f. l'un des 64 arts; syn. kalā. aṅgaśikhara [śikhara] m. n. arch. réduction de pavillon dans une toiture pyramidale; syn. uruśṛṅga. aṅgahāra [hāra_1] m. gesticulation; mime. aṅgahīna [hīna] a. m. n. f. aṅgahīnā mutilé, sans membres | incorporel — m. myth. épith. de Kāma. aṅgīkaraṇa [karaṇa] n. fait de promettre; concession. aṅga_1 अङ्ग aṅga_2 part. affirme, confirme, ou exprime le désir ou l'impatience; bien, d'accord; certes; s'il vous plaît; vite | juste; seulement. kim aṅga combien mieux, vraiment. te 'ṅga eux seuls. so 'ṅga lui seul. yad aṅga juste quand. अङ्गन aṅgana [aṅg-ana] n. marche | cour [«endroit où l'on marche»] | aṅgaṇa cour, aire — f. aṅganā [«qui a une belle forme»] femme; épouse. अङ्गार aṅgāra m. charbon; charbon ardent, braise. aṅgāraka [-ka] m. astr. np. de l'influence [graha] Aṅgāraka «Charbon ardent», régent de la planète Mars; cf. Kuja, Bhūmija, Maṅgala. aṅgāraparṇa [parṇa] m. myth. [Mah.] np. du roi gandharva Aṅgāraparṇa «aux Ailes de braise»; il possédait la science de vision extralucide [cākṣuṣī]; il l'enseigna à Arjuna qui l'avait vaincu au combat; en retour il obtint l'arme āgneyāstra; cf. Citraratha. aṅgāra अङ्गिन् aṅgin [aṅga_1-in] a. m. n. f. aṅginī ayant des membres; subdivisé, principal | corporel. अङ्गिर् aṅgir m. myth. np. du sage [ṛṣi] Aṅgī; il reçut le savoir sacré [brahmavidyā] d'Atharvā et le transmis à Satyavāha, qui l'enseigna à Aṅgirā. अङ्गिरस् aṅgiras [agni] m. myth. véd. np. du géniteur [prajāpati] Aṅgirā «l'Étincelant», manifestation d'Agni en tant que pouvoir d'illumination, symbolisé par la lumière de l'éclair; né de la bouche de Brahmā, il épousa Śraddhā, la Dévotion personnifiée, dont il engendra Utathya, Bṛhaspati et Saṃvarta; on mentionne aussi parfois Vayasya, Śānti_1, Ghora, Virūpa, et Sudhanvā; il est aussi appelé Atharvā; qqf. c'est un épith. de Bṛhaspati; [Mah.] comme il illuminait le ciel, les hommes se détournèrent d'Agni, qui se cacha dans la forêt; sans feu, le monde se désola, et Aṅgirā vint prier Agni de reprendre sa place, en reconnaissant qu'il n'était lui-même que son fils aîné; [VP.] d'une épouse Smṛti il eut 4 filles, dont Anumati | pl. aṅgirasas soc. les chantres, une classe de sages [ṛṣi]; engendrés par Aṅgirā, ils sont associés aux chants de l'Atharvaveda; cf. Kapi, Gautama, Bhāradvāja, Virūpa; avec Bṛhaspati à leur tête, ils aidèrent Indra à libérer les eaux; cf. vala | soc. par ext. clan brâhmanique portant ces noms de gotra. अङ्गुरि aṅguri [relié à aṅguli] f. doigt; orteil | var. aṅgurī id. aṅgurīya [-ya] m. n. bague. aṅgurīyaka [-ka] n. bague. aṅgurīya aṅguri अङ्गुल aṅgula [aṅguli] m. unité de longueur, de taille la largeur du pouce (environ 19 mm). अङ्गुलि aṅguli var. aṅguri [aṅga_1] f. doigt; orteil | var. aṅgulī id. अङ्गुली aṅgulī iic. pour aṅguli. aṅgulīya [-ya] m. n. bague. aṅgulīyaka [-ka] n. bague. aṅgulīya aṅgulīveṣṭa [veṣṭa] m. gant. aṅgulī अङ्गुष्ठ aṅguṣṭha [aṅguli-stha] m. pouce; gros orteil. अङ्घ्रि aṅghri m. pied; pied d'un siège; pied d'un arbre. अच् ac var. īc [añc] ifc. après (anu, apa, arva, ava, ut, tiras, dadhi, ni, parā, pra, prati, viṣu, sam, sarva) a. m. n. f. acī tourné vers, dirigé vers. अचर acara [a-cara] a. m. n. f. acarī immobile — m. plante. अचल acala [a-cala] a. m. n. f. acalā immobile, immuable; stable, inébranlable; impérissable; permanent — m. montagne. अचित् acit [a-cit_2] a. m. n. f. ignorant; insensé; stupide. अचित्ति acitti [a-citti] f. stupidité. अचिन्त्य acintya [a-cintya] a. m. n. f. acintyā inconcevable, inimaginable; incompréhensible. अचिर acira [a-cira] a. m. n. f. acirā bref — acc. aciram adv. d'ici un instant, en peu de temps, avant peu, bientôt | depuis peu; récemment — abl. acirāt id. — i. acireṇa id. अच्छ accha a. m. n. f. acchā brillant, clair; transparent, pur — m. cristal. acchabhalla [bhalla] m. natu. zoo. ours. acchoda [uda] a. m. n. aux eaux claires — n. géo. np. du lac Acchoda «aux Eaux de cristal», situé dans l'Himālaya, formé par la rivière Acchodā — f. acchodā géo. np. de la rivière Acchodā dans l'Himālaya. accha अच्छा acchā pf. vers <vb. mouvement>. अच्युत acyuta [a-cyuta] a. m. n. f. acyutā ferme, inébranlable; constant, impérissable; qui ne peut déchoir | myth. np. d'Acyuta «l'Impérissable», épith. de Kṛṣṇa-Viṣṇu comme principe suprême | math. infini. acyutaprekṣa [prekṣā] m. hist. np. d'Acyutaprekṣa «au Regard fixe», maître [guru] de Madhva; ce dernier le convertit au dualisme [dvaita]. acyuta √ अज् aj v. [1] pr. (ajati) pr. r. (ajate) pf. (ut, sam) véd. mener, pousser, conduire || gr. αγω; lat. ago. अज aja_1 [aj] m. meneur, chef | myth. np. d'Aja «Guide», fils de Raghu, père de Daśaratha; un jour dans la forêt il fut attaqué par un éléphant sauvage; il le frappa d'une flèche, et celui-ci se révéla comme le gandharva Priyaṃvada maudit par Mataṅga | myth. np. d'Aja_1, fils de Jahnu, aussi appelé Sindhudvīpa_1; Balākāśva est son fils | myth. épith. d'Indra, de Rudra, d'Agni | animal meneur d'un troupeau | bouc — f. ajā chèvre || lat. agnus; fr. agneau. ajāvayas les chèvres et les brebis. ajamīḍha [mīḍha] m. myth. np. du roi Ajamīḍha «Bouc», fils de Bṛhatputra; Jahnu est son fils de son épouse Keśinī; il est l'auteur d'hymnes du RV. | myth. [Mah.] np. du roi Ajamīḍha_1, fils de Hastī; Ṛkṣa est son fils. ajaikapad [ekapad] m. myth. np. d'Ajaikapād «Guide unijambe», ou Ekapād, l'un des 11 souffles divins [marut], forme de Śiva-Bhairava; il personnifie le poteau sacrificiel; il est souvent représenté en ūrdhvaliṅga, avec une seule jambe; astr. il préside le nakṣatra Pūrvaproṣṭhapadās (αβ de Pégase) | var. ajaikapada id. aja_1 अज aja_2 [a-ja] a. m. n. f. ajā non né; incréé | qui existe de toute éternité — m. temps | myth. épith. de Śiva, Viṣṇu, Brahmā ou Kāma — f. ajā ignorance | myth. np. d'Ajā «Éternelle», épith. de Māyā. अजगव ajagava var. ajakava [aja_2] m. myth. np. d'Ajagava ou Ajakava, arc de Śiva [Śaivacāpa] fabriqué par Viśvakarmā afin de détruire Tripura; après son combat infructueux contre Viṣṇu, Śiva le donna à Devarāta Janaka; plus tard le roi Janakarāja en hérita, et au svayaṃvara de sa fille Sītā, le roi Rāma le cassa. अजन ajana [a-jana] a. m. n. f. ajanā désert — m. personne insignifiante. अजप ajapa [a-japa] a. m. n. f. ajapā qui ne prie pas | non prononcé. अजपा ajapā [f. ajapa] f. phil. le mantra haṃsa (qui se ventile en silence). ajapājapa [japa] m. phil. ventilation du mantra haṃsa. ajapā अजय ajaya [a-jaya] m. défaite. अजर ajara [a-jara] a. m. n. f. ajarā qui ne vieillit pas; sans âge; inusable, inaltérable. ajarāmara [amara] a. m. n. f. ajarāmarā sans âge et immortel. ajarāmaravat [-vat] adv. comme sans âge et immortel. ajarāmara ajara अजस्र ajasra [a-jasra] a. m. n. f. ajasrā qui ne s'éteint pas; perpétuel (not. feu). ajasram var. ajasreṇa perpétuelllement, pour toujours. अजात ajāta [a-jāta] a. m. n. f. ajātā non-né; non encore né. ajātaśatru [śatru] a. m. n. f. qui n'a pas d'ennemi; pacifique — m. myth. [Mah.] np. d'Ajātaśatru «Dont l'ennemi reste à naître», épith. de Yudhiṣṭhira. ajāta अजित ajita [a-jita] a. m. n. f. ajitā invaincu — m. myth. np. d'Ajita «l'Invincible», épith. de Viṣṇu. ajitanātha [nātha] m. jn. np. d'Ajitanātha «Maître invincible», 2e tīrthaṅkara mythique; son corps est doré, l'éléphant est son symbole. ajita अजिन ajina [aja_1-na] n. peau, not. d'antilope noire ou de chèvre. अजिर ajira_1 [aja_1-ra] a. m. n. f. ajirā agile, rapide || lat. agilis. अजिर ajira_2 [vn. ajira_1] v. [10] pr. r. (ajirāyate) être rapide; détaler. अजीगर्त ajīgarta [gṝ_1] m. myth. np. du brâhmane Ajīgarta «Qui n'a rien à avaler»; il avait trois fils, Śunaḥpuccha, Śunaḥśepa et Śunolāṅgūla; il vendit Śunaḥśepa pour 100 vaches au roi Hariścandra pour servir de substitut à son fils Rohitāśva comme sacrifice à Varuṇa; pour 100 vaches de plus il le lia au poteau sacrificiel, et pour 100 vaches encore il prit le couteau du bourreau; Ajīgarta est qqf. assimilé à Ṛcīka. अज्झल ajjhala m. charbon incandescent, braise. अज्ञ ajña [a-jña] a. m. n. f. ajñā ignorant; stupide, sot | inconscient; dénué de conscience — m. sot. ajñatā [-tā] f. ignorance. ajña अज्ञात ajñāta [a-jñāta] a. m. n. f. ajñātā inconnu; inattendu | ignorant || lat. ignotus; fr. ignorant. ajñātam adv. sans savoir, en l'ignorance de. ajñātakula [kula] a. m. n. f. ajñātakulā dont on ne connaît pas la famille. ajñātakulaśīla [śīla] a. m. n. f. ajñātakulaśīlā dont on ne connaît ni la famille ni le caractère. ajñātakula ajñātajñāpaka [jñāpaka] a. m. n. f. ajñātajñāpakā chercheur, découvreur, innovateur. ajñātavāsa [vāsa_1] m. séjour incognito | myth. [Mah.] 13e année d'exil des pāṇḍavās. ajñāta अज्ञाति ajñāti [a-jñāti] m. étranger, personne sans lien de parenté || hi. ajnabī. अज्ञात्वा ajñātvā [a-jñātvā] adv. sans savoir. अज्ञान ajñāna [a-jñā_1-na] n. ignorance. ajñānāt var. ajñānatas adv. par ignorance. √ अञ्च् añc v. [1] pr. (añcati) ps. (acyate) pp. (añcita) pf. (ut, ni) v. [1] pr. (acati) pp. (akna) pf. (ā) courber, ployer — pr. r. (añcate) se courber, saluer — ca. (añcayati) dérouler; produire || gr. αγκοω; lat. uncus; ang. ankle; all. Enkel; fr. angle, ancre. अञ्चन añcana [añc-ana] n. fait de ployer, de se courber; inclinaison, flexion. अञ्चल añcala [añc-ala] m. frange d'un vêtement (de femme), d'une écharpe | œillade. अञ्चित añcita [pp. añc] a. m. n. f. añcitā recourbé; bouclé (cheveux); dressé. √ अञ्ज् añj v. [7] pr. (anakti) pp. (akta) abs. (aktvā, -añjya) pf. (abhi, ā, vi, sam) oindre, enduire; orner — pr. r. (añkte) s'enduire, s'oindre de; se farder — ps. (ajyate) être fardé, être beau — ca. (añjayati) oindre, enduire || lat. ungo; fr. oindre, onguent. अञ्जन añjana [añj-ana] n. onguent, collyre, fard | myth. np. de l'éléphant céleste Añjana «Fardé», diggaja de l'Ouest — f. añjanā myth. np. de la nymphe [apsaras] Añjanā, réincarnation de Puñjikasthalā changée en singe par la malédiction d'un ṛṣi qu'elle avait insulté; son époux était le singe Kesarī; pour avoir un fils, elle pria le dieu Vent [Pavana] dont elle reçut la semence dans les oreilles, et enfanta ainsi de Hanumān. अञ्जलि añjali m. posture [mudrā] de salut: mains ouvertes jointes en signe d'hommage, levées devant la poitrine (égal), le front (guru), ou au-dessus de la tête (Dieu); cf. mastakāñjali. añjaliṃ kṛ saluer en posture d'añjali. prāñjali adv. en posture d'añjali. añjalika [-ka] m. myth. [Mah.] np. d'Añjalika, flèche magique par laquelle Arjuna tua Karṇa. añjali अञ्जस् añjas [añj] n. onguent, pommade — adv. rapidement, instantanément, soudainement — i. añjasā adv. tout droit; avec droiture, correctement; vraiment, exactement | rapidement, immédiatement. अञ्जस añjasa [añjas] a. m. n. f. añjasā droit, direct; honnête. añjaḥsava [sava_1] m. pressurage rapide (not. du soma). añjasa √ अट् aṭ v. [1] pr. r. (aṭate) v. [1] pr. (aṭati) pp. (aṭita) pf. (pari) aller çà et là, errer; partir à l'aventure. mṛgayāṃ aṭ chasser. अटन aṭana [aṭ-ana] n. errance; promenade; voyage — f. aṭanī extrémité encochée d'un arc. अटवी aṭavī [aṭ] f. forêt. अट्ट aṭṭa a. m. n. f. aṭṭā fort, éclatant, excessif; bruyant | mus. cycle rythmique [tāla] comprenant 2 laghu et 2 druta. aṭṭaśūlā [śūlā] f. vente de nourriture. aṭṭahāsa [hāsa] m. éclat de rire (not. de Śiva). aṭṭa अणक aṇaka a. m. n. f. aṇakā insignifiant; méprisable. aṇakabhāryā épouse méprisable. अणहिलपाटक aṇahilapāṭaka n. géo. np. de la ville d'Aṇahilapāṭaka, ancienne capitale de la dynastie Cāpa, fondée en 746; après 974 capitale des Solaṅkī; pillée en 1024 par Mahmud de Ghazni; capitale de Siddharāja au 12e siècle; mod. Pāṭan au Gujarat. अणिमन् aṇiman [aṇu-man] m. ténuité; atome; maigreur — f. aṇimā phil. [yoga] le pouvoir de rapetisser, un aṣṭasiddhi. अणु aṇu a. m. n. f. aṇvī fin, ténu, minuscule; faible, insignifiant; subtil — m. atome; unité infime de temps ou d'espace. aṇumātra [mātra] a. m. n. f. aṇumātrā [«qui a la dimension d'un atome»] minuscule. aṇuśakti [śakti] f. mod. énergie atomique. aṇu अण्ड aṇḍa n. œuf | testicule | arch. dôme. brahmāṇḍa phil. [«œuf cosmique»] l'univers. aṇḍakoṣa [koṣa] m. scrotum. aṇḍaja [ja] a. m. n. f. aṇḍajā né d'un œuf — m. oiseau. aṇḍa √ अत् at [relié à aṭ] v. [1] pr. (atati) pp. (atita) aller, courir. ॰अत् -at forme des ppr. actifs (parasmaipada). अतद्रूप atadrūpa [a-tadrūpa] a. m. n. f. atadrūpā de forme différente. अतनु atanu [a-tanu_1] a. m. n. f. atanvī important, significatif. अतन्द्र atandra [a-tandrā] a. m. n. f. atandrā alerte; reposé. atandrin [-in] a. m. n. f. atandrinī alerte; reposé. atandra अतन्द्रित atandrita [a-tandrita] a. m. n. f. atandritā alerte; reposé. अतल atala [a-tala] a. m. n. f. atalā sans fond — n. myth. np. du monde [loka] Atala, premier enfer souterrain. अतस् atas [relié à ayam] adv. (substitut de l'abl. de ayam) d'ici; de là | à partir de cet endroit; dès ce moment, alors | pour cela; c'est pourquoi, donc, en conséquence. ata_eva adv. pour cela même; c'est pourquoi. ata_ūrdhvam adv. à partir de là; ensuite. ataḥ param adv. au delà. ato 'nya autre que cela. ato nimittam adv. à cause de cela. ato 'rtham adv. pour cet objet, à cette fin. अतस atasa [at] m. vent, air — f. atasī natu. bot. Linum usitatissimum, lin. अति ati pf. sur, au-delà — prép. très, trop — adv. en excès, en grande proportion || gr. ετι; lat. et. atikambalam [kambala] adv. après la période où l'on porte un manteau. ati siktaṃ tvayā Tu as trop arrosé. अतिकाय atikāya [ati-kāya] m. myth. [Rām.] np. de l'ogre [rākṣasa] Atikāya «au Corps immense», fils de Rāvaṇa et Mandodarī, renaissance de Kaiṭabha; il obtint trois vœux de Brahmā à la suite d'une grande ascèse: l'arme brahmāstra, une cuirasse de diamants merveilleuse et le pouvoir de n'être dérangé par aucun désir importun; de taille gigantesque, il conduisait un char de mille chevaux; il fut tué en combat singulier par Lakṣmaṇa. अतिक्रम् atikram [ati-kram] v. [1] pr. (atikrāmati) pp. (atikrānta) traverser, franchir; dépasser, excéder; transgresser | passer (temps) | laisser de côté, négliger, laisser passer, omettre. अतिक्रम atikrama [atikram] m. dépassement; invasion; transgression | écoulement du temps | erreur, omission. atikramin [-in] ifc. agt. m. f. atikramiṇī qui enfreint. atikrama अतिखट्व atikhaṭva [ati-khaṭvā] a. m. n. f. atikhaṭvā qui est sans lit. अतिगा atigā [ati-gā_1] v. [3] pr. (atijigāti) aor. (atyagāt) passer (se dit du temps); passer au-delà, mourir. अतिचर् aticar [ati-car] v. [1] pr. (aticarati) pp. (aticarita) éviter, enfreindre, transgresser; offenser; être infidèle (à son mari). अतिथि atithi [at] m. hôte (celui qui est reçu) | myth. np. d'Atithi «l'Hôte», épith. d'Agni. atithigva [ga] m. myth. véd. np. d'Atithigva, épith. du roi Divodāsa «vers qui vont les hôtes». atithitva [-tva] n. hospitalité, réception. atithiṣatkāra [satkāra] m. hospitalité, devoirs rendus à l'hôte. atithi अतिदुर्वृत्त atidurvṛtta [ati-durvṛtta] a. m. n. f. atidurvṛttā excessivement méchant. अतिदूर atidūra [ati-dūra] a. m. n. f. atidūrā très lointain, trop éloigné — n. grande distance. atidūratva [-tva] n. grande distance. atidūra अतिपाप atipāpa [ati-pāpa] a. m. n. f. atipāpā très mal, criminel, sacrilège. अतिप्रसङ्ग atiprasaṅga [ati-prasaṅga] m. atachement excessif; obsession. अतिप्रिय atipriya [ati-priya] a. m. n. f. atipriyā très cher | mus. caractérise une classe de modes musicaux [rāga]. अतिबल atibala [ati-bala] a. m. n. f. atibalā très fort; d'une force excessive. अतिबोधिसत्त्व atibodhisattva [ati-bodhisattva] a. m. n. f. atibodhisattvā bd. qui surpasse un bodhisattva. अतिब्रू atibrū [ati-brū] v. [2] pr. (atibravīti) pr. r. (atibrūte) insulter. अतिभय atibhaya [ati-bhaya] n. terreur. अतिभार atibhāra [ati-bhāra] m. charge excessive; excédent, surcharge | grand travail, grande peine. अतिमधुर atimadhura [ati-madhura] a. m. n. f. atimadhurā très charmant | mus. caractérise une classe de modes musicaux [rāga]. अतिमात्र atimātra [ati-mātra] a. m. n. f. atimātrā démesuré, excessif. atimātram adv. trop. atimātra अतिमानुष atimānuṣa [ati-mānuṣa] a. m. n. f. atimānuṣā surhumain. अतियोग atiyoga [ati-yoga] m. bd. «Yoga suprême», discipline du bouddhisme tantrique. atiyogayāna [yāna] n. bd. discipline du yoga suprême, dernière étape du vajrayāna; elle correspond au dzogchen de l'ordre tibétain Nyingma. atiyoga अतिरथ atiratha [ati-ratha] m. grand guerrier [«qui excelle au char»]. अतिरात्र atirātra [ati-rātra] a. m. n. f. atirātrā préparé ou effectué durant la nuit — m. soc. «prolongement nocturne du rite du soma», cérémonie concluant l'année véd. [gavāmayana], la nuit suivant le mahāvrata; c'est la dernière de la période des «dix nuits» [daśarātra]. अतिरिक्त atirikta [pp. atiric] a. m. n. f. atiriktā qui excède, qui domine; surabondant — m. excédent; ce qui dépasse | pénis. अतिरिच् atiric [ati-ric] v. [4] pr. r. (atiricyate) pp. (atirikta) pf. (vi) avoir un reste; surpasser, dominer <acc. abl.>; s'imposer. अतिलाघव atilāghava [ati-lāghava] a. m. n. f. atilāghavā extrêmement léger. अतिलौल्य atilaulya [ati-laulya] n. extrême avidité. अतिवाद ativāda [ati-vāda] m. parole excessive; injure. अतिविस्तृत ativistṛta [ati-vistṛta] a. m. n. f. ativistṛtā excessivement long; prolixe. ativistṛtadurāgamaviprakīrṇaśabdānuśāsana [Hemacandra] Une grammaire verbeuse, incompréhensible, en désordre. अतिवृत् ativṛt [ati-vṛt_1] v. [1] pr. r. (ativartate) pp. (ativṛtta) dépasser, surpasser; traverser | enfreindre, transgresser. अतिवृत्ति ativṛtti [ativṛt] f. fait de surpasser; transgression, désobéissance. अतिवृद्धप्रनप्तृ ativṛddhapranaptṛ [ati-vṛddhapranaptṛ] m. arrière-arrière-arrière-petit-fils — f. ativṛddhapranaptrī arrière-arrière-arrière-petite-fille. अतिवृद्धप्रपितामह ativṛddhaprapitāmaha [ati-vṛddhaprapitāmaha] m. arrière-arrière-arrière-grand-père paternel — f. ativṛddhaprapitāmahī arrière-arrière-arrière-grand-mère paternelle. अतिवृद्धप्रमातामह ativṛddhapramātāmaha [ati-vṛddhapramātāmaha] m. arrière-arrière-arrière-grand-père maternel — f. ativṛddhapramātāmahī arrière-arrière-arrière-grand-mère maternelle. अतिवृष्टि ativṛṣṭi [ati-vṛṣṭi] f. pluie diluvienne. अतिशय atiśaya [atiśī] m. éminence, prééminence, excellence. atiśayokti [ukti] f. hyperbole; dithyrambe | verbosité, emphase. atiśaya अतिशी atiśī [ati-śī] v. [2] pr. r. (atiśete) pp. (atiśayita) surpasser, exceller. अतिश्रम atiśrama [ati-śrama] m. fatigue extrême, épuisement. अतिष्टत् atiṣṭat [a-tiṣṭhat] a. m. n. f. atiṣṭatī qui ne tient pas debout; qui ne tient pas en place; instable. अतिसंचय atisaṃcaya var. atisañcaya [ati-saṃcaya] m. accumulation excessive. अतिसंतुष्ट atisaṃtuṣṭa var. atisantuṣṭa [ati-saṃtuṣṭa] a. m. n. f. atisaṃtuṣṭā très heureux, comblé de joie. अतिसंनिधान atisaṃnidhāna var. atisannidhāna [ati-saṃnidhāna] n. promiscuité excessive. अतिसर्ग atisarga [atisṛj] m. renvoi; abandon; don | autorisation. atisargaṃ dā congédier; donner l'autorisation; donner une bénédiction de départ. अतिसृज् atisṛj [ati-sṛj_1] v. [6] pr. (atisṛjati) pp. (atisṛṣṭa) renvoyer, abandonner; laisser | autoriser; accorder; pardonner. अती atī [ati-i] v. [2] pr. (atyeti) pp. (atīta) pf. (vi) passer (temps); franchir (distance) | passer outre, dominer; transcender; laisser derrière | se débarrasser de, échapper à. अतीत atīta [pp. atī] a. m. n. f. atītā passé, écoulé; antérieur | qui a franchi. अतीन्द्रिय atīndriya [ati-indriya] a. m. n. f. atīndriyā qui transcende les sens — n. âme, esprit. अतीव atīva [ati-iva] adv. très, extrêmement; trop, excessivement — prép. plutôt que <acc.>; plus que <abl.>. अतुल atula [a-tul] a. m. n. f. atulā incomparable; inégalé — m. graine de sésame (de poids insignifiant). atulya [-ya] a. m. n. f. atulyā inégalé, incomparable. atula अतृप्त atṛpta [a-tṛpta] a. m. n. f. atṛptā insatisfait, non rassasié; insatiable. अतृप्ति atṛpti [a-tṛpti] f. insatisfaction; insatiabilité, boulimie. अत्तव्य attavya [pfp. [3] ad_1] a. m. n. f. attavyā comestible. अत्ति atti [ad_1-tṛ] m. qui mange — m. attṛ f. attrī id. अत्यग्निष्टोम atyagniṣṭoma [ati-agniṣṭoma] m. soc. deuxième modification du sacrifice jyotiṣṭoma. अत्यन्त atyanta [ati-anta] a. m. n. f. atyantā constant, ininterrompu, éternel | violent, extrême, qui passe les bornes. atyantam adv. pour toujours; tout-à-fait. atyantagata [gata] a. m. n. f. atyantagatā parti pour toujours. atyantamāheśvara [māheśvara] m. soc. absolument voué à Śiva, épith. royal; syn. paramamāheśvara. atyantasiddha [siddha_1] a. m. n. f. atyantasiddhā phil. établi de façon absolue et éternelle. atyanta अत्यशन atyaśana [ati-aśana_2] n. fait de trop manger. अत्यस् atyas [ati-as_2] v. [4] pr. (atyasyati) pp. (atyasta) pf. (vi) vaincre en lançant (des flèches). अत्याज्य atyājya [a-tyājya] a. m. n. f. atyājyā qu'on ne doit pas abandonner. अत्युग्र atyugra [ati-ugra] a. m. n. f. atyugrā très fort; extraordinaire. atyugrapuṇyapāpa [puṇyapāpa] n. pl. faits extraordinairement bons et mauvais. atyugra अत्र atra_1 [ayam-tra] adv. ici | vers ici | en ce cas; à ce propos; sur ce point | en cet endroit <loc.> | pendant ce temps; à cette occasion, alors. atraiva adv. ici même. atra vastuni adv. en cette matière. atrabhavat [bhavat_2] m. adr. Monsieur (ici-présent, forme polie de il) — f. atrabhavatī Madame. atra_1 अत्र atra_2 [ad_1-tra] m. myth. démon dévoreur; not. un ogre vampire [rākṣasa] — n. atra nourriture. अत्रस्त atrasta [a-trasta] a. m. n. f. atrastā confiant, apprivoisé. अत्रि atri [relié à atti] m. myth. np. du sage Atri «Dévoreur», fils de l'esprit de Brahmā [mānasaputra], patriache [saptarṣi] et géniteur [prajāpati]; son épouse est Anasūyā; faisant de dures austérités, les larmes lui vinrent aux yeux, dont l'éclat remplit l'univers et donna naissance à Candra; il est associé à l'étoile Megrez de la Grande Ourse; Anasūyā obtint que la trimūrti se réincarnât comme ses enfants Candra, Dattātreya et Durvāsā; cf. Ugraśravā; [Rām.] on le dit aussi père de Bharadvāja. अथ atha conj. d'abord, et maintenant, ensuite; même; mais, par contre; alors, si | et encore, et alors (annonce le début d'un chapitre ou d'une prière). atho [u] adv. (pragṛhya_1) et ensuite; et aussi. athavā adv. ou aussi, alternativement | ou plutôt, mais; de plus, car. athāpi [api] adv. qui plus est; de plus; ainsi. atha kim adv. oui; certainement (comment en serait-il autrement?). athātas [atas] adv. à partir d'ici; maintenant. atha अथर्व atharva iic. pour atharvan. atharvaveda [veda] m. l'Atharvaveda, le quatrième Veda, qui comprend 731 hymnes; il se compose d'incantations, de chants, de charmes magiques et de prières; ses recensions sont appelées śaunaka et paippalāda; cf. aṅgirasas. atharva अथर्वन् atharvan m. myth. np. d'Atharvā, premier géniteur [prajāpati] issu de l'esprit de Brahmā, prêtre fondateur du sacrifice; il est aussi appelé Aṅgirā | pl. atharvāṇas soc. famille de brâhmanes védiques, descendants d'Atharvā, gardiens de l'Atharvaveda | lit. les hymnes de l'Atharvaveda. ॰अथु -athu forme des s. d'état. ![]() |