Previous page
 c

ca conj. cl. et, aussi, ainsi que | mais, par contre; si | précisément, uniquement || lat. que.
api ca même.
ca ... ca et ... et; non seulement ... mais encore; à peine ... que.
caiva aussi.
tathā ca et.
na ... ca ni ... ni; et ne ... pas || lat. neque.
ca ... naca toutefois ... néanmoins.
naca ... ca néanmoins ... pourtant.
... varaṃ na ca plutôt ... que; mieux vaut ... que.
tava ca mama ca à toi et à moi.

चकार cakāra [(ca)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ca’.

चकास् cakās v. [2] pr. (cakāsti) pft. péri. (cakāsām)(cakāra) briller.

चकित cakita a. m. n. f. cakitā tremblant, craintif, effrayé, intimidé.

चकृवस् cakṛvas [ppft. kṛ_1] a. m. n. f. cakruṣī ayant fait — n. gram. parfait (d'un verbe quelconque).

चकोर cakora m. natu. zoo. Perdix rufa, perdrix rouge; on dit qu'elle se nourrit des rayons lunaires, et que ses yeux deviennent rouges devant la nourriture empoisonnée.

चक्र cakra n. roue, cercle, disque; cycle, mouvement circulaire | la roue royale, insigne de souveraineté; armée | région, pays; souveraineté | myth. disque flamboyant, arme solaire de Viṣṇu; cf. Sudarśana | phil. [tantr.] diagramme mystique circulaire | phil. [yoga] centre d'énergie psychique, dont les 7 principaux sont: mūlādhāra, svādhiṣṭhāna, maṇipūra, anāhata, viśuddha, ājñā_2 et sahasrāra || lat. circus; fr. cercle; pali. cakka.
cakram car voyager en chariot.

 cakrapāṇi [pāṇi] m. myth. np. de Cakrapāṇi, épith. de Viṣṇu «qui tient le disque en main».

  cakrappaṇidatta [datta] m. hist. np. de Cakrapāṇidatta, médecin bengali du 11e siècle, auteur du manuel ayurvédique Cikitsāsaṃgraha.
 cakrapāṇi

 cakrapāda [pāda] m. [«pied circulaire»] éléphant.

 cakrapuruṣa [puruṣa] m. myth. np. de Cakrapuruṣa, personnification de Sudarśana, disque flamboyant de Viṣṇu; on le représente associé à Gadādevī-Kaumodakī.

 cakrapūjā [pūjā] f. phil. [tantr.] rite symbolique.

 cakramukha [pāda] m. [«museau circulaire»] sanglier.

 cakravartin [vartin] m. empereur, maître de l'univers; souverain [«qui fait tourner la roue de la souveraineté [ratnacakra]»] | roi de la lignée des douze rois commençant à Bharata | bd. le Buddha en majesté || pali. cakkavatti.
ubhayacakravartin m. souverain des deux mondes.

 cakravala [vala] a. m. n. f. cakravalā circulaire, cyclique — m. math. méthode itérative.

 cakravāka [vāka] m. natu. zoo. Tadorna ferruginea, sorte de canard rouge; dans la tradition poétique c'est un modèle de constance, mais les couples doivent se séparer la nuit, à cause de la malédiction d'un sage; la poitrine des jolies femmes est comparée à un couple de ces oiseaux.

 cakravyūha [vyūha] m. ordre de bataille circulaire; [Mah.] Droṇa l'utilisa pour l'armée des Kauravās.

 cakrākṣi [akṣi] m. myth. np. de Cakrākṣi, épith. de Jagannātha «aux Yeux ronds»; sa décoration représente la face de Dieu contemplant les péchés du monde au kaliyuga.
cakra

चक्रक cakraka [cakra-ka] a. m. n. f. cakrikā circulaire.

चक्रि cakri [red. kṛ_1] a. m. n. f. qui fait; qui effectue <acc.>; actif.

चक्रिन् cakrin [cakra-in] a. m. n. f. cakriṇī qui a des roues; qui conduit un chariot | qui porte le disque; épith. de Kṛṣṇam. potier | souverain; gouverneur de province | équilibriste; tricheur; informateur.

चक्रु cakru [red. kṛ_1] m. activité.

चक्ष् cakṣ [red. kāś] v. [2] pr. r. (caṣṭe) pr. r. (cakṣate) imp. (cakṣva) inf. (cakṣṭum) pp. (caṣṭa) pf. (ā, pra, vi) voir, apercevoir, regarder | annoncer; dire, parler de <acc.>.

चक्षुस् cakṣus [cakṣ] n. œil; vue, vision | phil. [sāṃkhya] le sens [buddhīndriya] de la vue; son régent [niyantṛ] est Āditya; la perception [tanmātra] associéee est la forme [rūpa]; syn. akṣi.

चङ्क्रम् caṅkram [int. kram] v. pr. (caṅkramīti) toujours dominer — v. pr. r. (caṅkramyate) flâner, se promener.

चङ्क्रम caṅkrama [caṅkram] m. endroit de promenade — f. caṅkramā promenade | bd. première promenade du Buddha après son Éveil.

चञ्चु cañcu a. m. n. f. ifc. fameux pour — m. daim — f. bec d'oiseau.

चट् caṭ v. [1] pr. (caṭati) pp. (caṭita) pf. (ut) avoir lieu; se trouver; échoir à <loc.>.

चटु caṭu m. n. gazouillis amoureux | discours flatteur, compliments.

 caṭula [-la] a. m. n. f. caṭulā tremblant, instable | gracieux, charmant — n. pl. caṭulāni mots doux, flatteries.
caṭu

चण caṇa a. m. n. f. caṇā ifc. réputé pour — m. pois chiche.
vidyācaṇa réputé pour son savoir.

 caṇaka [-ka] m. id.
caṇa

चण्ड caṇḍa a. m. n. f. caṇḍā f. caṇḍī chaud, ardent | emporté, féroce, cruel, furieux, violent | circoncis | myth. np. de Caṇḍa «Furieux», l'un des deux gardiens [dvārapālau] de Śiva; son compagnon est Pracaṇḍa | myth. np. du muni Caṇḍa_1 «le Terrible» Kauśika, fils de Kakṣīvān Gautama; cf. Bṛhadrathaf. caṇḍī myth. np. de Caṇḍī ou Caṇḍikā «la Furieuse», épith. d'un aspect terrible [mahāvidyā] de la Déesse [Śakti]; elle est patronne des chasseurs tribaux [śabara] qui lui offrent des sacrifices humains | lit. np. de la Caṇḍī, partie du Mārkaṇḍeya purāṇa qui décrit les actes glorieux de la Déesse; elle est récitée not. durant la durgāpūjā.

 caṇḍavega [vega] a. m. n. f. caṇḍavegā au cours impétueux (se dit de la mer, du temps, d'une armée) | myth. np. de Caṇḍavega «Torrent furieux», chef des gandharvās qui pillèrent le royaume de Purañjana.
caṇḍa

चण्डाल caṇḍāla var. cāṇḍāla [caṇḍa-ala] a. m. n. f. caṇḍālā cruel — m. soc. hors-caste (not. fils d'un serviteur [śūdra] et d'une brāhmaṇī); intouchable s'occupant de la préparation et de l'incinération des morts, ou de l'exécution des criminels.

चण्डिक caṇḍika [caṇḍa-ka] a. m. n. f. caṇḍikā circoncis — f. caṇḍikā myth. np. de Caṇḍikā «la Furieuse», aspect terrible [mahāvidyā] de la Déesse; cf. Caṇḍa.

चण्डिमन् caṇḍiman [caṇḍa-man] m. caractère colérique.

चत् cat pp. (catta) ppr. (catat) partir, se cacher — ca. (cātayati) faire partir, chasser.

चतसृ catasṛ [f. catur] num. * pl. quatre.

चतुः catuḥ iic. pour catur.

 catuḥśata [śata] n. véd. 104 — a. m. n. f. catuḥśatā 400 — f. catuḥśatī lit. np. de la Catuḥśatī, poème tantrique «en 400 strophes».

 catuḥśataka [-ka] m. lit. np. du Catuḥśataka, poème philosophique en 400 strophes [kārikās] d'Āryadeva; il défend la doctrine de Nāgārjuna contre les autres écoles bd. et brâhmaniques; il forme la base philosophique de l'école bd. mahāyānaf. catuḥśatikā var. catuḥśatī lit. id.
catuḥ

चतुर् catur num. * pl. quatre — adv. catus quatre fois — n. cf. catvāri — f. cf. catasṛ || lat. quatuor; fr. quatre.

 caturaṅga [aṅga_1] a. m. n. f. caturaṅgā formé de 4 parties; se dit not. d'une armée comportant des chars, des éléphants, des chevaux et des fantassins — n. [caturaṅgabala] armée — f. caturaṅgā [caturaṅgābalā] id. | jeu d'échecs; ses pièces en sont: le roi [rājan], le ministre [mantrin] (pour la dame), l'éléphant [hastin] (pour le fou), le cheval [aśva] (pour le cavalier), le char [ratha] ou la barque [naukā] (pour la tour) et le fantassin [padātin] (pour le pion).

  caturaṅgākrīḍā [krīḍā] f. partie d'échecs.
 caturaṅga

 caturaśra [aśra_2] a. m. n. f. caturaśrā quadrangulaire; quadrilatère; rectangulaire, carré; régulier — m. rectangle, carré.

  caturaśratā [-tā] f. régularité, harmonie; symétrie.
 caturaśra

 caturaśri [aśri] a. m. n. f. quandrangulaire.

 caturānana [ānana] a. m. n. f. caturānanā qui a quatre visages — m. myth. np. de Caturānana, épith. de Brahmā «aux Quatre visages» | myth. représentation quadricéphale de Viṣṇu avec les visages de Varāha, Narasiṃha, Rāma et Kṛṣṇa; cf. vaikuṇṭhacaturmūrti.

 caturāśrama [āśrama] m. n. l'un des 4 stades de la vie brâhmanique: brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha et sannyāsa; cf. puruṣārtha.

 caturtha [-tha] a. m. n. f. caturthī ord. quatrième — f. caturthī gram. datif (4e déclinaison) | soc. quatrième jour du mois lunaire; gaṇeśacaturthī.

 caturdaśan [daśan] num. * quatorze — f. caturdaśī quatorzième jour du mois lunaire | soc. il est de bonne augure, et jour de fête; cf. dīpāvali [vaikuṇṭhacaturdaśī], nṛsiṃhacaturdaśī, śivarātri, anantavrata.

 caturdiśam [diś_2] adv. dans les 4 directions, vers les 4 points cardinaux.

 caturdhā [-dhā] adv. en 4 parties.

 caturbāhu [bāhu] a. m. n. f. qui a 4 bras (épith. de représentations de divinités).

 caturbhuja [bhuja] a. m. n. f. caturbhujā qui a 4 bras (épith. de représentations de divinités).

 caturmukha [mukha] a. m. n. f. caturmukhī qui a 4 faces — m. épith. de Brahmā.

 caturvarga [varga] m. groupe de 4 objets | lit. ouvrage en 4 parties.

 caturvarṇa [varṇa] m. soc. les 4 classes védiques.

  caturvargacintāmaṇi [cintāmaṇi] m. lit. np. du Caturvargacintāmaṇi «Trésor quadripartite», manuel de rituels [vrata] de Hemādri_1.
 caturvarṇa

 caturvedin [vedin] a. m. n. f. caturvedinī soc. qui maîtrise les 4 Védas.

 catuṣka [-ka] a. m. n. f. catuṣkā quadripartite; carré | consistant en 4 éléments; not. svastikan. quadruple | croisement de deux routes | soc. carré d'honneur tracé pour recevoir un hôte.

 catuṣkoṭi [koṭi] f. bd. principe logique en 4 parties, exprimant la totalité de la somme disjointe des quatre classes A et non B, non A et B, A et B, et non A et non B.

 catuṣṭaya [-taya] a. m. n. f. catuṣṭayī quadruple, quadripartite — n. tétrade.

 catuṣṭva [-tva] n. fait d'être quadruple.

 catuṣpad [pad_2] agt. m. f. catuṣpadī quadrupède — n. la gent quadrupède; (collectif) les animaux.

 catuṣpada [pada] a. m. n. f. catuṣpadā quadripartite | (strophe) de 4 pieds [pada]; consistant en 4 mots — n. astr. dernier demi-jour lunaire [karaṇa] fixe.
catur

चतुर catura a. m. n. f. caturā habile, adroit; ingénieux; vif, rapide; charmant.

चत्वर catvara [catur] n. carrefour; place carrée; quartier.

चत्वारस् catvāras cf. catur.

चत्वारि catvāri [n. catur] num. * pl. quatre.
catvāryāryasatyāni bd. les Quatre Nobles Vérités [āryasatya].

 catvāriṃśat [śata] f. sg. quarante.
catvāri

चन cana [ca-na] part. donne une valeur indéfinie aux pr. et aux a. interr.
kaścana quelqu'un, quiconque.
kvacana quelque part; n'importe où.
na kaścana personne.
kiṃcana quelque chose | pl. kānicana quelques choses.
na kiṃcana rien.

चनस् canas n. plaisir, satisfaction.

चन्द् cand v. [1] pr. (candati) pp. (candita) briller, resplendir || lat. candeo; ang. candle; fr. chandelle, candide, incendie.

चन्द canda iic. pour candra.

चन्दन candana [canda-na] m. n. natu. bot. Sirium myrtifolium, arbre ou bois de santal || lat. sandalum; ang. sandalwood; fr. santal.

चन्दल candala [canda-la] m. hist. np. de la dynastie Candala ou Candela, fondée par le chef Nannuk d'un clan rājput qui sanskritisa sa lignée, la faisant descendre de la Lune [candravaṃśa]; les Candalās régnèrent du 9e au 12e siècle à Khajurāho, puis à Mahoba; ils étaient initialement vassaux des Pratīhārās; ils étaient patrons des arts et des lettres, et élevèrent de nombreux temples hindous et jaïnes.

चन्द्र candra [cand-ra] a. m. n. f. candrā brillant, qui illumine — m. la Lune [«qui brille»] | myth. np. du dieu Candra «Brillant», personnifiant la Lune; en tant que Soma il est le récipient de l'amṛta; il est né du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana], mais aussi des larmes d'Atri comme fils d'Anasūyā, et il est donc dit doublement né [dvija]; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Nord-Est; comme Oṣadhipati il règne sur les plantes; son char est attelé de 7 oies [haṃsa]; il épousa 27 filles de Dakṣa, identifiées aux astérismes ou maisons lunaires [nakṣatra]; comme il les délaissait au profit de la seule Rohiṇī_1, elles se plaignirent à Dakṣa qui le maudit et le condamna au dépérissement; il implora Śiva, qui commua la sentence en dépérissement périodique; il est Roi des étoiles Tārakārāja; après avoir effectué le sacrifice rājasūya de consécration royale, il devint arrogant et enleva la femme Tārā de Bṛhaspati; une guerre avec les dieux [tārakāmayayuddha] s'ensuivit; Candra fut coupé en deux par le trident de Śiva, et dut rendre Tārā, dont il avait obtenu comme fils Budha | myth. l'une des 10 régions [dvīpa] formant le jambudvīpa | symb. le nombre 1 — ifc. le meilleur des.

 candrakalā [kalā] f. seizième partie du cercle lunaire | phil. [tantr.] l'une des 16 divinités féminines associées | astr. croissant de lune un jour avant ou après la nouvelle lune | marque en forme de croissant sur l'ongle.

 candrakīrti [kīrti] m. hist. np. de Candrakīrti, commentateur de Nāgārjuna | hist. np. de Candrakīrti_1 «Gloire de l'astre Lune», prince d'Ujjayinī.

 candraketu [ketu] m. np. de prince Candraketu «Qui a la lune sur sa bannière» | myth. [Rām.] np. de Candraketu_1, fils de Lakṣmaṇa.

 candragupta [gupta] m. hist. np. du roi Candragupta Maurya, général rebelle qui renversa la dynastie des Nanda du Magadha et fonda la dynastie Maurya en 321 ant.; sa cour se tenait à Pāṭaliputra, Kauṭilya était son mentor et premier ministre; il est connu des Grecs comme Sandrakottos, et Plutarque dit (selon l'historien grec Mégasthènes) qu'il rencontra Alexandre au Pañjab en 329 ant.; après avoir conquis un empire s'étendant jusqu'au Gandhāra, il devint renonçant jaina, et abdiqua en faveur de son fils Bindusāra, père de l'empereur Aśoka; cf. Cāṇakya, Mayūrapoṣaka | géo. np. du roi Candragupta_1, premier véritable empereur de la dynastie Gupta; il se donna le titre de Mahārājādhirāja; son accession au trône en 320 marque le début de l'ère [saṃvat] Gupta; son fils Samudragupta lui succéda | np. du roi Candragupta_2 (~380–415), qui succéda à son frère aîné Rāmagupta après l'avoir assassiné; cf. Vikramāditya.

 candragomin [gomin] m. hist. np. du lettré bengali bouddhiste Candragomī (vers le 6e siècle); il est l'auteur de la grammaire Cāndravyākaraṇa et de nombreux autres ouvrages.

 candragrahaṇa [grahaṇa] n. éclipse de lune.

 candracūḍa [cūḍā] m. myth. [«qui porte la lune comme crête»] épith. de Śiva; cf. candramauli.

 candranagara [nagara] n. géo. np. du village de Candranagara «Ville de Lune», au Bengale, sur le Gange à 30 km en amont de Calcutta; ce fut une colonie française de 1673 à 1950 (Chandernagor).

 candranāḍī [nāḍī] f. cf. iḍā.

 candraprabha [prabha] m. jn. np. de Candraprabha «Lumière de Lune», 8e tīrthaṅkara mythique; son corps est blanc, son symbole est un croissant de lune.

 candrabindu [bindu] m. phon. signe de nasalisation, pour indiquer le changement d'une nasale muette en anusvāra devant une semivoyelle [anunāsika].

 candramaṇḍala [maṇḍala] n. disque de la lune.

 candramas [mās] m. lune — f. candramasī myth. np. de Candramasī, épith. de Tārā «Ravie par Candra».

 candramukuṭa [mukuṭa] a. m. n. f. candramukuṭā myth. np. de Candramukuṭa, épith. de Śiva «Qui a la lune comme diadème».

 candramukha [mukha] a. m. n. f. candramukhī qui a une face de lune.

 candramauli [mauli] m. myth. [«qui a la lune pour diadème»] épith. de Śiva; cf. candracūḍa.

 candravaṃśa [vaṃśa] m. cf. somavaṃśa.

 candraśekhara [śekhara] a. m. n. f. candraśekharā myth. np. de Candraśekhara, épith. de Śiva «Qui a la lune comme diadème».

 candrahāsa [hāsa] m. myth. np. de l'épée Candrahāsa «Rire de Lune», que Śiva donna à Rāvaṇa pour le récompenser de ses 1000 ans d'austérités [tapas_1].

 candrāpīḍa [āpīḍa] m. myth. np. de Candrāpīḍa «Qui a la lune comme couronne», fils de Janamejaya.

 candrāmṛta [amṛta] n. liquide humectant la cavité palatale; eau de jouvence.

 candrodaya [udaya] m. lever de lune.
candra

चन्द्रक candraka [candra-ka] a. m. n. f. candrikā semblable à la lune — m. œil de plume de paon; ongle — n. poivre — f. candrikā clair de lune — ifc. splendeur, clarté de | lit. éclaircissement sur (nom d'ouvrages).

चन्द्रट candraṭa m. méd. np. de Candraṭa, médecin du 10e siècle, fils de Tīsaṭa, dont il commenta la Cikitsākalikā.

चपल capala [kamp] a. m. n. f. capalā mobile, agile, instable | hésitant; capricieux, changeant; timide | inconstant, étourdi; espiègle.

 capalatā [-tā] f. inconstance; étourderie.
capala

चम् cam v. [1] pr. (camati) pft. (cacāma) pfp. (camya) pf. (ā) boire; lamper | soc. se rincer la bouche.

चमत् camat ind. interj. de surprise.

 camatkāra [kāra] m. étonnement, surprise; émerveillement | lit. not. plaisir causé par une composition littéraire; c'est l'essence du rasa.
camat

चमत camata [imp. cam] ind. interj. rincez vous!

चमन camana [cam-ana] n. fait de boire une gorgée

चमर camara m. f. camarī natu. zoo. Bos grunniens, yack blanc du Tibet | natu. sa queue, dont on fait des chasse-mouches || ang. chowrie.

चमू camū f. armée.

चम्प campa m. natu. bot. Bauhinia variegata ou arbre-orchidée, arbuste de la famille des fabacées aux grandes fleurs rose vif ou blanches au parfum suave — f. campā géo. np. de la ville de Campā en Aṅga (mod. Bhāgalpur au Bihāra); c'était une ville de commerce importante; [Mah.] c'était la capitale de Lomapāda et de Karṇa.

चम्पक campaka m. natu. bot. Michelia champaka, arbuste de la famille du magnolia; ses fleurs jaune vif sont suaves et consacrées à Śiva | hist. np. de Campaka, ministre du roi Harṣa_1 (11e siècle); le poète Kalhaṇa est son fils.

चम्पू campū f. lit. style de composition littéraire élaborée dans lequel un même thème est traité successivement en prose [gadya] et en vers [padya]; cf. Rāmāyaṇacampū.

चय caya [ci] m. tas, amas, masse; gerbe, bouquet, collection, assemblage; multitude | tas de terre; terrassement, fondation, mur; fortification, glacis.

 cayana [-na] n. pile de bois, bûcher | autel.
caya

चर् car v. [1] pr. (carati) pr. r. (carate) pft. (cacāra) aor. (acārīt) pp. (carita) ppr. (carat) pf. (ati, anu, apa, abhi, ā, ut, upa, pari, pra, vi, sam) aller, marcher, déambuler; paître | parcourir, suivre (un chemin); vivre | se mettre à, se livrer à, s'occuper de, exercer | accomplir, commettre, faire; agir | amener qqn. <acc.> à <acc.> — ca. (cārayati) faire mouvoir, faire pratiquer | faire reconnaître par un espion <i.> — ca. r. (cārayate) réfléchir, hésiter, avoir des doutes sur <loc.> || gr. κολος; lat. curro, carrus; fr. char; ang. car.
bhaikṣaṃ car demander l'aumône; mendier.
mārgaṃ car se frayer un chemin.
mithunaṃ car avoir des rapports sexuels avec qqn. <i.>.
mṛgayāṃ car aller à la chasse.
vrataṃ car observer un vœu.

चर cara [car] a. m. n. f. carī mobile; qui bouge — ifc. qui va dans, qui habite; qu'on envoie — m. émissaire, espion; vent, souffle.

 carācara [acara] a. m. n. f. carācarā [«le mobile et l'immobile»] tout l'univers.
cara

चरक caraka [car-aka] m. étudiant nomade; ascète, moine errant; espion | myth. np. de Caraka, fils d'un muni; il est l'incarnation de Śeṣa pris de pitié par une visite sur Terre où il constata les ravages des maladies; il fit la synthèse des connaissances médicales d'Agniveśa et des autres disciples d'Ātreya dans la Carakasaṃhitā.

 carakasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Carakasaṃhitā, traité de médecine [Āyurveda] attribué à Caraka.
caraka

चरण caraṇa [car-ana] m. n. pied; jambe | section, division | gram. stance; syn. pāda | véd. école védique — n. conduite, manière d'être, pratique; accomplissement.
guroś caraṇaṃ hariḥ sāranam Pratique de guru, protection de Viṣṇu (mantra post-yoga).

चरत् carat [ppr. car] a. m. n. f. carantī marchant, allant, errant.

चरम carama [super. cara] a. m. n. f. caramā dernier, final.
caramā kriyā cérémonie funéraire.
caramaṃ kim et quoi encore?

 caramaśloka [śloka] m. épitaphe.
carama

चरित carita [pp. car] a. m. n. f. caritā accompli; pratiqué — n. action accomplie, chose faite; passé | conduite, comportement, manière d'agir; pratique, exercice d'une fonction; présent | ensemble des actes, vie; existence; exploits, aventures || ang. care; fr. charité.

 caritārtha [artha] a. m. n. f. caritārthā qui a atteint son but, qui a réussi.

  caritārthatā [-tā] f. succès.
 caritārtha
carita

चरित्र caritra [car-tra] n. conduite, action, pratique; œuvre; saga, aventures, exploits.

 caritrabandhaka [bandhaka] m. n. prêt; gage, hypothèque.
caritra

चरु caru m. oblation constituée d'une bouillie de riz, orge et pois cuits dans du lait | le chaudron servant à sa préparation.

चर्च् carc v. [10] pr. (carcayati) pp. (carcita) répéter (un mot, not. en récitant le Veda); discuter, délibérer.

चर्च carca [carc] m. discussion, délibération — f. carcā préoccupation | répétition (not. en récitant le Veda).
carcāṃ kṛ être préoccupé par, se soucier de.

चर्चित carcita [pp. carc] a. m. n. f. carcitā répété.

चर्म carma iic. pour carman.

 carmakāra [kāra] m. corroyeur, cordonnier, travailleur du cuir | soc. homme de basse classe, not. fils d'une femme caṇḍāla ou vaideha ou niṣādaf. carmakārī femme de travailleur du cuir.

 carmaja [ja] a. m. n. f. carmajā fait de cuir — n. poil de la peau.

 carmadaṇḍa [daṇḍa] m. fouet.

 carmadṛṣṭi [dṛṣṭi] f. phil. connaissance superficielle de l'apparence des êtres et des choses; opp. ātmadṛṣṭi.

 carmamuṇḍā [muṇḍā] f. cf. cāmuṇḍā.
carma

चर्मन् carman n. peau, cuir; bouclier (de cuir) | soc. peau d'antilope d'un brahmacārin.

चर्य carya [pfp. [1] car] a. m. n. f. caryā qui doit être pratiqué ou accompli — n. ifc. transport par — f. caryā marche, voyage, moyen de locomotion | conduite, occupation; pratique, observance (de <i. iic.>); not. observance de règles monastiques et de rites religieux | office, service, ministère.

चर्या caryā iic. f. de carya.

 caryāgīti [gīti] f. lit. poème mystique chanté dans la tradition tantr. bengalie.

 caryāpāda [pāda] m. lit. ensemble de 47 poèmes mystiques [caryāgīti] en bengali exprimant l'expérience mystique en bd. tantr., composés entre le 8e et le 12e siècles.

 caryāmelāpakapradīpa [melāpaka-pradīpa] m. lit. np. du Caryāmelāpakapradīpa «Explication intégrant la pratique», ouvrage bd. Vajrāyana d'Āryadeva; il est le fondement de l'école ésotérique guhyasamāja.
caryā

चर्षणि carṣaṇi [kṛṣ] a. m. n. f. carṣaṇī actif, industrieux; agile, doué — f. carṣaṇī myth. np. de Carṣaṇī «la Semeuse», femme de Varuṇa et mère de Bhṛgu | pl. carṣaṇyas les sédentaires, les agriculteurs.

चल् cal v. [1] pr. (calati) pp. (calita) pfp. (calitavya) pf. (pra, vi) bouger, s'agiter, être agité; partir, dévier; trembler, palpiter — ca. (cālayati) agiter, remuer; détourner de <abl.>, chasser.

चल cala [cal] a. m. n. f. calā mobile, mouvant; fragile, instable; tremblant, confus; inconstant.
calī kṛ faire bouger.

चलत् calat [ppr. cal] a. m. n. f. calantī qui bouge, mobile.
calantī pratimā soc. statue mobile de temple, utilisée pour les processions; on l'appelle utsavamūrti dans le Sud de l'Inde.

चलन calana [cal-ana] a. m. n. f. calanā mobile, mouvant — n. motion, mise en mouvement; action de marcher | vibration.

चलाचल calācala [cala-acala] a. m. n. instable, changeant, se mouvant sans cesse — m. myth. np. de Calācala, épith. de Śiva «Perpétuellement changeant».

चलित calita [pp. cal] a. m. n. f. calitā tremblant, mouvant; agité, instable | perturbé, ébranlé, dévié; détourné de <abl.> — n. fait de bouger, de remuer; déplacement; danse.

चलितव्य calitavya [pfp. [3] cal] a. m. n. f. calitavyā qui doit partir | (impers.) il faut partir.

चषक caṣaka m. n. tasse, gobelet, verre.

चषाल caṣāla m. n. groin d'un sanglier | véd. anneau de bois octogonal couronnant le poteau sacrificiel [yūpa].

चाकचक्य cākacakya n. radiance; beauté | var. cākacikya illusion; erreur de perception.

चाक्षुष cākṣuṣa [vr. cakṣus] a. m. n. f. cākṣuṣī relatif à l'œil ou à la vision — m. myth. np. de Cākṣuṣa «le Visionnaire», 6e manu du kalpaf. cākṣuṣī myth. [Mah.] science [vidyā] de vision extralucide; le gandharva Aṅgāraparṇa, qui la possédait, l'enseigna à Arjuna qui l'avait vaincu au combat.

 cākṣuṣīvidyā [vidyā] f. cf. cākṣuṣī.
cākṣuṣa

चाटु cāṭu [vr. caṭu] m. n. flatterie, mots d'amour; caresses.

चाणक्य cāṇakya [vr. caṇaka-ya] m. hist. np. de Cāṇakya, patr. de Kauṭilya, ministre de Candragupta Maurya; cf. Viṣṇugupta, Mudrārākṣasa.

 cāṇakyanīti [nīti] f. lit. np. de la Cāṇakyanīti ou Cāṇakyarājanītiśāstra, ouvrage attribué à Kauṭilya destiné à l'enseignement des princes, proche de la Bṛhaspatisaṃhitā du Garuḍapurāṇa.
cāṇakya

चाण्डाल cāṇḍāla m. syn. caṇḍāla — ifc. le pire des — f. cāṇḍālī femme caṇḍāla.

चात् cāt [ca. cat] v. [10] pr. (cātayati) faire partir, chasser.

चातक cātaka m. f. cātakī natu. zoo. Cucculus melanoleucus ou zoo. Clamator jacobinus, coucou jacobin, oiseau noir et blanc; toujours assoiffé, on dit qu'il se nourrit des gouttes de pluie; syn. sāraṅga.

चातन cātana [cāt-ana] a. m. n. f. cātanā qui chasse, qui supprime.

चातुर cātura [vr. catura] a. m. n. f. cāturī intelligent, ingénieux — f. cāturī intelligence, habileté.

चातुर्मास्य cāturmāsya [vr. catur-māsa] n. soc. début d'une période de 4 mois; sacrifice fait à cette occasion; ces trois rituels saisonniers se nomment vaiśvadeva, varuṇapraghāsās et sākamedhās.

चातुर्य cāturya [vr. catura-ya] n. habileté; charme, amabilité; coquetterie.

चातुर्वर्ण्य cāturvarṇya [vr. caturvarṇa-ya] n. soc. ensemble des quatre classes védiques.
cāturvarṇyaṃ mayā sṛṣṭaṃ guṇakarmavibhāgaśaḥ [BhG.] J'ai créé les quatre classes en rétribution des mérites et des actes.

चान्द्र cāndra [vr. candra] a. m. n. f. cāndrā lunaire; relatif à Candra.

 cāndramāna [māna_2] a. m. n. f. cāndramānā (calendrier) lunaire (opp. sauramāna).

 cāndrayoga [yoga] m. astr. cf. yogās.

 cāndravyākaraṇa [vyākaraṇa] n. gram. np. du Cāndravyākaraṇa «Grammaire de Candragomī», du 6e siècle; c'est une grammaire sanskrite destinée aux bouddhistes.

 cāndrasaṃvatsara [saṃvatsara] m. année lunaire.
cāndra

चाप cāpa m. n. arc; arc-en-ciel | hist. np. de la dynastie Cāpa; cf. Aṇahilapāṭaka.
cāpapāṇi m. qui tient l'arc en main (se dit not. de Rāma).

 cāpin [-in] m. archer.
cāpa

चापल cāpala [vr. capala] n. légèreté, agilité, vivacité; frivolité, insouciance, étourderie; enfantillage.

चामर cāmara [vr. camara] a. m. n. f. cāmarā relatif au yack — n. chasse-mouches, panache (en queue de yack).

चामीकर cāmīkara n. or.

चामुण्डा cāmuṇḍā [carmamuṇḍā] f. myth. np. de Cāmuṇḍā «Peau chauve», épith. d'un aspect terrible [mahāvidyā] de la Déesse [Śakti]; noire, désséchée, vieille et hideuse, elle a la langue pendante; sa monture est un cadavre [śavārūḍha]; elle est classée comme saptamātṛkā en tant que śakti de Rudra | var. cāmuṇḍī myth. on l'appelle aussi Cāmuṇḍī.

चार cāra [vr. car] m. espion | mouvement, course; voyage | pratique, exercice.

चारक cāraka [vr. cara-ka] a. m. n. f. cārikā qui met en mouvement | lit. composé par Caraka | associé, compagnon — m. cārika ifc. qui pratique <iic.> — f. cārikā dame de compagnie.

चारकीन cārakīna [vr. caraka-īna] a. m. n. f. cārakīnā bon pour les étudiants nomades.

चारण cāraṇa [cāra-na] m. baladin, chanteur ambulant | lime.

चारित्र cāritra [vr. car-tra] n. conduite, comportement, attitude | bonne conduite, attitude correcte; bonne réputation | observance; coutume.

चारिन् cārin [vr. car-in] agt. m. f. cāriṇī qui fait, qui agit, qui pratique; qui se déplace, qui circule — m. fantassin.

चारु cāru [relié à canas] a. m. n. f. cārvī serein, doux, aimable | beau, agréable, plaisant, charmant, gracieux, joli; estimé, cher — m. myth. np. de Cāru «Charmant», fils de Kṛṣṇa | myth. épith. de Bṛhaspatif. cārvī myth. np. de Cārvī «Charmante», épouse de Kubera || lat. carus; fr. cher.

 cārucaryā [caryā] f. lit. np. de la Cārucaryā «Bonne conduite», traité d'hygiène et de morale en 100 vers attribué au roi Bhojadeva.

 cārutā [-tā] f. beauté, grâce; charme.

 cārutva [-tā] n. beauté, grâce; charme.

 cārudatta [datta] m. lit. np. de Cārudatta «Doué de grâce», brâhmane ruiné, principal personnage de la Mṛcchakaṭikā; le vidūṣaka Maitreya_1 est son ami; Dhūtā est son épouse, Rohasena leur garçon.

 cārudarśana [darśana] a. m. n. de plaisante apparence.

 cārvāc [vāc] a. m. n. f. qui parle aimablement.
cāru

चार्य cārya [cāra-ya] n. espionnage.

चार्वाक cārvāka [cārvāc] m. myth. [Mah.] np. du vampire [rākṣasa] Cārvāka_1 «au Verbe agréable», ami de Duryodhana; il se déguisa en brâhmane mendiant lors du retour triomphal de Yudhiṣṭhira à Hastināpūra pour l'injurier, mais fut reconnu, brûlé vif et réduit en cendres par le regard des brâhmanes | hist. np. de Cārvāka, philosophe sceptique probablement mythique, professant le matérialisme [lokāyata] | pl. cārvākās les matérialistes, adeptes de Cārvāka; ils sont athées [nāstika] et ne croient qu'aux témoignages de leurs sens; ils n'admettent comme moyen de connaissance légitime [pramāṇa] que la constatation directe par perception [pratyakṣa]; ils sont hédonistes et cherchent à mener une vie agréable, symbolisée par le beurre [ghṛta]; ils rejettent la transmigration des âmes et l'au-delà, l'autorité du Veda et les distinctions de caste; ils érigent la liberté de pensée en principe fondamental; cf. Bṛhaspati_1.

चाल् cāl [ca. cal] v. [10] pr. (cālayati) agiter, remuer; détourner de <abl.>, chasser.

चालन cālana [cāl-ana] n. action de remuer, agitation | force motrice.

चालुक्य cālukya m. hist. nom de la dynastie Cālukya du Deccan; elle fut fondée au Karṇāṭa par le prince Jayasiṃha au 5e siècle, à Āryapura (mod. Aihole), berceau de l'art des Cālukyās; en 525 le roi Rāṇāraṅga édifia le sanctuaire de Mahākuteśvara; le roi Pulakeśī_1 déplaça la capitale à Vātāpi (mod. Badami) en 550; Pulakeśī_2 étendit l'empire au Sud au détriment des Pallavās et à l'Est; il arrêta Harṣa au Nord par une victoire au bord de la Narmadā; le roi Vikramāditya_1 établit les chroniques de la dynastie en 658; il captura Kāñcīpura en 671; le dernier Cālukya de Badami fut vaincu en 753; les Cālukyās de l'Est maintinrent un royaume de capitale Veṅgī; plus tard (10e siècle) les Cālukyās de l'Ouest établirent leur capitale à Kalyāṇī; leur roi Vikramāditya_6 fonda l'ère [saṃvat] Vikramacālukya.

चाष cāṣa m. natu. zoo. Caracias Indica, geai bleu.

चि ci v. [5] pr. (cinoti) pr. r. (cinute) pft. (cikāya) pp. (cita) abs. (citvā, -citya) pf. (apa, ava, ā, ut, upa, nis, pari, pra, vi, sam) entasser, accumuler, amonceler; rassembler, réunir | chercher, fouiller; observer — ps. (cīyate) être entassé, être réuni | prospérer, croître (opp. apaci) — dés. (cikīsati) vouloir rassembler.
puṣpāṇi ci cueillir des fleurs.
agniṃ ci entretenir le feu, attiser [«rassembler les braises»].

चिकित्स् cikits [dés. cit_1] v. pr. (cikitsati) pp. (cikitsita) soigner, guérir.

चिकित्सक cikitsaka [cikits-aka] m. médecin.

चिकित्सन cikitsana [cikits-ana] n. ifc. guérison de, remède pour.

चिकित्सा cikitsā [cikits] f. pratique de la médecine, thérapeutique.

 cikitsākalikā [kalikā] f. méd. np. de la Cikitsākalikā «Bourgeons de médecine», traité de Tīsaṭa (10e siècle), aussi appelé Yogamālā; son fils Candraṭa en fit un commentaire.

 cikitsāmṛta [amṛta] n. méd. np. du Cikitsāmṛta «Nectar de médecine», traité d'Āyurveda de 2500 vers dû à Milhaṇa (Delhi, 1224).

 cikitsālaya [ālaya] m. n. hôpital.

 cikitsāsaṃgraha [saṃgraha] m. lit. np. du Cikitsāsaṃgraha ou Cikitsāsārasaṃgraha «Thérapeuthique essentielle», traité d'Āyurveda dû à Cakrapāṇidatta.
cikitsā

चिकित्सित cikitsita [pp. cikits] a. m. n. f. cikitsitā soigné; guéri.

चिकीर्ष् cikīrṣ [dés. kṛ_1] v. pr. (cikīrṣati) pp. (cikīrṣita) ppr. r. (cikīrṣamāṇa) vouloir faire.

चिकीर्षक cikīrṣaka [cikīrṣ-aka] a. m. n. f. cikīrṣikā qui veut faire.

चिकीर्षा cikīrṣā [cikīrṣ] f. intention, but; désir de faire <g. iic.>.

चिकीर्षित cikīrṣita [pp. cikīrṣ] a. m. n. f. cikīrṣitā (but) recherché (par l'action); voulu, intentionnel — n. intention.

चिकीर्षु cikīrṣu [cikīrṣ] a. m. n. f. qui se propose de faire, qui veut s'exercer à <acc. iic.>.
cikīrṣur lokasaṅgraham myth. [BhG.] désir (de Kṛṣṇa) d'agir pour le bien des mondes.

चिकुर cikura a. m. n. f. cikurā grossier, malpoli — m. chevelure | myth. [Mah.] np. du nāga Cikura, fils d'Āryaka, prince nāga de la lignée d'Airāvata; il épousa une fille de Vāmana, leur fils est Sumukha.

चिञ्चा ciñcā f. natu. bot. Tamarindus indica, arbre tamarin; son fruit est médicinal.

 ciñcāphala [phala] n. son fruit (astringent et laxatif).
ciñcā

चित् cit_1 v. [1] pr. (cetati) pft. (ciketa) pp. (citta) abs. (cetitvā) pf. (pra, vi) remarquer, observer, percevoir — ca. r. (cetayate) penser, réfléchir, comprendre; connaître, savoir — ca. (cetayati) faire remarquer, rappeler; faire comprendre, instruire — dés. (cikitsati) cf. cikits.

चित् cit_2 [cit_1] f. pensée; conscience | connaissance — ifc. qui pense.

चित् cit_3 [ci] ifc. a. m. n. f. qui empile.

चित cita [pp. ci] a. m. n. f. citā rassemblé, réuni, entassé — f. citā bûcher funéraire.

चिति citi [cita] f. tas; not. pile de bois.

चित्त citta [pp. cit_1] a. m. n. f. cittā pensé, remarqué, compris — n. connaissance; pensée; esprit, intelligence; cœur, sagesse | phil. [vedānta] l'essence [tattva] de la Conscience, 4e constituant de l'instrument interne [antaḥkaraṇa]; son siège est le cœur, où il est associé à l'Âme [jīvātman].

 cittamātra [mātra] m. bd. doctrine du rien-que-pensée, école du bd. mahāyāna.

 cittavat [-vat] a. m. n. f. cittavatī qualifie un être conscient.

  cittavatkartṛka [kartṛka] a. m. n. f. cittavatkartṛkā gram. qui s'emploie avec un agent animé.
 cittavat

 cittaviprayukta [viprayukta] a. m. n. f. cittaviprayuktā phil. hors de la pensée; externe à l'image mentale.

  cittaviprayuktasaṃskāra [saṃskāra] m. phil. impression mentale d'influence externe.
cittaviprayuktasaṃskāradharma [dharma] m. phil. éthique du comportement vis-à-vis de l'autre.
 cittaviprayukta

 cittavṛtti [vṛtti] f. état d'esprit, état émotionnel; disposition | imagination, pensée consciente; cogitation | impression, pensée rémanente | phil. [yoga] processus cognitif, formation de concepts; [YS.] fluctuation de la pensée; on distingue le jugement valide [pramāṇa], le jugement erroné [viparyaya], la conceptualisation [vikalpa], la perte d'attention [nidrā_2], et l'appel à la mémoire [smṛti].

  cittavṛttinirodha [nirodha] m. phil. [«répression des mouvements de la pensée»] contrôle du mental, arrêt de la pensée; étape du yoga nécessaire à l'obtention de l'asaṃprajñāta samādhi.
yogaś cittavṛttinirodhaḥ [YS.] Le yoga supprime les fluctuations du mental.

  cittavṛttibheda [bheda] m. phil. divulgation des émotions.
 cittavṛtti
citta

चित्ति citti [citta] f. pensée, intention.

चित्र् citr [vn. citra] v. [10] pr. r. (citrīyate) étonner, faire un prodige, émerveiller.
citrīyate hemamṛgaḥ la gazelle d'or émerveille.

चित्र citra a. m. n. f. citrā excellent; remarquable | varié; brillant; multicolore, bariolé | étonnant, étrange, merveilleux — n. dessin, peinture, tableau | merveille, prodige | myth. [Mah.] np. de Citra_1, fils de Dhṛtarāṣṭra; cf. Citrasena_1 | myth. [Mah.] np. du roi Citra_2, héros combattant aux côtés des pāṇḍavās dans la grande bataille; il fut tué par Prativindhyaf. citrā astr. np. de Citrā «la Brillante», 12e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à l'Épi de la Vierge; Indra y préside; son symbole est la perle.
citram adv. de diverses manières, diversement.

 citrakāvya [kāvya] n. lit. ouvrage de puzzles poétiques du 19e siècle, de śrī Sundapalayam Ramabhadrachariar (1840–1904).

 citrakuṣṭha [kuṣṭha] n. lèpre à tavelures.

 citragupta [gupta] m. myth. np. de Citragupta «aux Nombreux secrets», comptable des actions [karman] des hommes au tribunal de Yama, né du corps de Brahmā; père de Bhaṭṭika, il est le patron des scribes [kāyastha]; un grand temple l'honore à Khajurāho.

 citrapura [pura] n. géo. np. du monastère [maṭha] de Citrapura au Kanara (côte du Karṇāṭaka); c'est une communauté de sārasvatās; cf. Bhavānīśaṅkara.

 citraratha [ratha] a. m. n. f. citrarathā au char brillant — m. myth. épith. du Soleil, Sūrya | myth. np. du roi gandharva Citraratha, épith. d'Aṅgāraparṇa «au char mis en feu (par Arjuna)»; [Mah.] après leur fuite du palais de laque, les pāṇḍavās arrivèrent à la forêt où ils tuèrent Hiḍimba et Baka_1; en longeant le Gange à la nuit, ils virent Aṅgāraparṇa qui s'y baignait avec son épouse Kumbhīnasī; le gandharva, gardien de la forêt, combattit Arjuna, qui brûla son char avec l'arme Āgneya et le fit prisonnier; sur le conseil de Yudhiṣṭhira, Arjuna le relâcha; Citraratha lui apprit alors la science de la vision extralucide [cākṣuṣīvidyā], et en retour Arjuna lui enseigna l'usage du missile Āgneya; Citraratha lui apprit qu'il descendait de Tapatī, et conseilla aux pāṇḍavās de nommer Dhaumya comme chapelain [purohita] | myth. [Mah.] np. de Citraratha_1, roi de Mārttikāvata; en se baignant dans la rivière il inspira un désir coupable à Reṇukā | myth. nom de nombreux personnages; not. père de Śaśabindu.

 citralekhā [lekhā] f. myth. np. de la nymphe [apsaras] Citralekhā «Qui dessine à merveille».

 citravāhana [vāhana] m. myth. [Mah.] np. de Citravāhana «au char brillant», roi de Maṇipura, père de Citrāṅgadā.

 citraśālā [śālā] f. galerie de tableaux, salle ornée de peintures.

 citraśravas [śravas] a. m. n. f. dont la gloire est éclatante.

 citrasena [senā] m. myth. np. du roi gandharva Citrasena «à l'arme merveilleuse»; il incarne Brahmā puni par une malédiction; Sandhyā et Ratnavalī sont ses épouses; [Mah.] quand Arjuna monta au ciel à la suite de ses austérités, il étudia le chant et la danse avec lui, et devint son ami; Arjuna le sauva d'une malédiction de Kṛṣṇa, son crachat étant tombé sur l'ascète Gālava effectuant son rite de sandhyā; lors de l'exil des pāṇḍavās, il se baignait dans un étang près de leur ermitage avec ses compagnons gandharvās, quand Duryodhana arriva à la tête d'une troupe, et leur ordonna de partir; Citrasena le fit prisonnier, et le relâcha à la demande d'Arjuna | myth. [Mah.] np. de Citrasena_1, fils de Dhṛtarāṣṭra, tué par Bhīma; cf. Ugrasena_1 | myth. np. de nombreux autres personnages.

 citrāṅgada [aṅgada] m. myth. [Mah.] np. de Citrāṅgada «au brillant bracelet», fils du roi Śāṃtanu et de Satyavatī; couronné roi de Hastināpūra par son demi-frère Bhīṣma qui avait renoncé au trône, il fut possédé par un gandharva (épilepsie) et mourut 3 ans plus tard sans héritier; la couronne passa à son frère cadet Vicitravīryaf. citrāṅgadā myth. [Mah.] np. de Citrāṅgadā, princesse de Maṇipura, fille (et seule héritière [putrikā]) de Citravāhana; Arjuna l'épousa, dont elle eut pour fils Babhruvāhana.
citra

चित्रक citraka [citra-ka] m. peintre — n. ifc. marqué par, caractérisé par; décoration de.

चिद् cid_1 part. cl. un, quelque, l'un des (donne un sens indéfini aux pron. interr.) || lat. quid.
kaścid m. quelqu'un, quiconque; quelque personne que ce soit.
kasmiṃścid en quelque; en n'importe; n'importe où.
na kaścid personne, aucun.
na kaścid api absolument personne.
kati cid quelques, plusieurs.
kiṃcid quelque chose, un peu, quelque.
na kiṃcid rien.
na kiṃcid api absolument rien.
yat kiṃcid une chose quelconque, quoi que ce soit.
yaḥ kaścid quiconque, n'importe qui, qui que ce soit.
kecid quelques.
kecit ... kecit ... certains ..., d'autres ...
kathaṃ cid en quelque manière.
kaccid est-ce que? peut-être? n'est-il pas vrai que?
kadā cid quelquefois, parfois; une fois, un jour.
na kadā cid jamais.
kutracid quelque part.
kvacid quelque part; parfois.
na kvacid nulle part; jamais.
kvacid ... kvacid ... tantôt ... tantôt ...

चिद् cid_2 iic. pour cit_2.

 cidambara [ambara] m. myth. np. de Cidambara «Pur esprit», liṅga d'Espace [ākāśa], caché derrière un rideau dans le sanctuaire de Śiva-Naṭarāja; c'est le pañcabhūtasthala dédié à l'éther [ākāśa] | géo. np. de la ville de Cidambaram au Tamil Nadu; cf. dīkṣita.

 cidrūpa [rūpa] a. m. n. f. cidrūpā formé de pure pensée; syn. cinmayan. phil. l'Être suprême comme formé de pure pensée.
cid_2

चिन् cin iic. pour cit_2.

 cinmaya [maya_2] a. m. n. f. cinmayī phil. fait de pure pensée; [vedānta] qualifie l'univers indifférencié.

  cinmayānanda [ānanda] m. hist. np. du Svāmī Cinmayānanda «Béatitude de pure conscience», né Bakṛṣṇan Menon au Kerala (1916–1993); après une brève carrière de journaliste, où il se joignit au mouvement de lutte pour l'indépendance de l'Inde, il devint disciple du Svāmī Śivānanda; il passa 12 ans dans l'Himālaya pour suivre l'enseignement de Svāmī Tapovana Mahārāja; il prêcha ensuite le vedānta à travers le monde en établissant la «Cinmaya Mission».
 cinmaya
cin

चिन्त् cint [relié à cit_1] v. [10] pr. (cintayati) pp. (cintita) ppr. r. (cintayāna) pfp. (cintya, cintanīya) abs. (cintayitvā, -cintya) pf. (vi, sam) penser, réfléchir, méditer; considérer; penser à, s'occuper de <acc.> || lat. sentio.
na kiṃ cid api cintayet [BhG.] On ne doit penser à rien.

चिन्तक cintaka [cint-aka] ifc. a. m. n. f. cintikā qui pense à, qui réfléchit à; qui se préoccupe de; familier avec.

चिन्तन cintana [cint-ana] n. fait de penser, réflexion; préoccupation; considération.

चिन्तयान cintayāna [ppr. r. cint] a. m. n. f. cintayānā réfléchissant, considérant.

चिन्ता cintā [cint] f. pensée, réflexion; méditation, rêverie | souci, préoccupation, inquiétude | matière à réflexion, à examen, à suspicion.
cintā dhā penser à, être préoccupé de <loc.>.
cintā māstu ne vous en faites pas.

 cintāmaṇi [maṇi] m. variété de joyau fabuleux, qui change d'aspect suivant les pensées de son possesseur | myth. np. du Cintāmaṇi «Miroir des pensées», joyau fabuleux qui exhauce tous les vœux de son possesseur; il appartient à Brahmā | hist. np. du nāthayogin Cintāmaṇi_1, auteur de la Haṭhayogapradīpikā; il prit le nom religieux de Svātmārāma; on l'honora du titre de yogīndra — ifc. lit. «trésor de», nom d'ouvrages.
cintā

चिन्तित cintita [pp. cint] a. m. n. f. cintitā pensé, médité, imaginé — n. intention.

चिन्त्य cintya [pfp. [1] cint] a. m. n. f. cintyā qui doit être médité, qui mérite réflexion; qui peut se concevoir | sujet à caution, contestable — n. nécessité de penser à <g.>.

चिर cira a. m. n. f. cirā long (temps), qui dure depuis longtemps.
ciram adv. longtemps.
cirasya adv. après un long temps.
cirāt var. cireṇa adv. depuis longtemps; à la longue, enfin.
cirāt dṛśyate voici longtemps qu'on ne s'est vu.

 cirakāla [kāla_1] a. m. n. f. cirakālā antique — acc. cirakālam adv. pendant longtemps — abl. cirakālāt adv. compte tenu de l'ancienneté — dat. cirakālāya adv. pour longtemps.

 cirajīvin [jīvin] agt. m. f. cirajīvinī cf. ciraṃjīvin.

 ciraṃjīvin [jīvin] agt. m. f. ciraṃjīvinī qui vit longtemps; éternel | soc. destiné à une longue vie (employé pour souhaiter longue vie au jeune marié lors du rite de mariage) | myth. épith. de Viṣṇu, de Vyāsa ou de Mārkaṇḍeya; aussi Jāmbavān | myth. l'un des 7 immortels: Aśvatthāmā, Bali, Vyāsa, Hanumān, Vibhīṣaṇa, Kṛpācārya, et Paraśurāma; ils seront les saptarṣi du 8e manvantara | corbeau (symbole de longévité).

 ciranavīna [navīna] a. m. n. f. ciranavīnā éternellement jeune.
cira

चिह्न cihna n. marque, timbre; signe, caractéristique, symptôme | bannière, enseigne — ifc. signe de (forme des signatures).

चीन cīna var. cīṇa m. plomb | pl. cīnās les chinois; la Chine.

 cīnapaṭṭa [paṭṭa] m. soie de Chine (opp. soie indienne [kauśeya]).
cīna

चीर cīra [ci] n. vêtement végétal ou fait d'écorce, pour un renonçant ou un brahmacārin.

चुञ्चु cuñcu [relié à cañcu] a. m. n. f. ifc. réputé pour — m. myth. np. du roi Cuñcu «Fameux», de la lignée solaire [sūryavaṃśa], fils de Rohitāśva; Sudeva est son fils.
vidyācuñcu réputé pour son savoir.

चुद् cud v. [1] pr. (codati) pp. (cudita) pf. (pra, sam) véd. offrir — ca. (codayati) ppr. (codayat) inciter, exciter, pousser; presser, solliciter.

चुम्ब् cumb v. [1] pr. (cumbati) pp. (cumbita) pf. (pari) baiser, embrasser.

चुलुक culuka m. n. main creusée pour boire de l'eau | myth. np. du roi Culuka, fondateur présumé de la dynastie Caulukya.
culukaṃ jalasya kal boire une gorgée d'eau.

चूडा cūḍā var. cūlā f. touffe de cheveux au sommet du crâne, houppe, crête; la cūḍā est une mèche réservée lors de la tonsure d'un brāhmaṇa not. lors de l'upanayana ou du deuil; syn. śikhā || hi. curkī, cuṭiyā.

 cūḍākaraṇa [karaṇa] n. soc. tonsure (préservant la cūḍā); not. saṃskāra de première tonsure d'un enfant, dans sa 3 ème année; syn. cūḍākarman, caula.

 cūḍākarman [karman] n. cf. cūḍākaraṇa.

 cūḍāmaṇi [maṇi] m. joyau porté au sommet de la tête | astr. conjonction favorable du soleil et de la lune (éclipse solaire un dimanche ou éclipse lunaire un lundi) — ifc. (au fig.) meilleur des, fleuron de, couronnement de.
cūḍā

चूत cūta m. natu. bot. Mangifera indica, manguier.

 cūtavṛkṣa [vṛkṣa] m. manguier.
cūta

चूर्ण् cūrṇ [vn. cūrṇa] v. [10] pr. (cūrṇayati) pp. (cūrṇita) réduire en poudre, pulvériser.

चूर्ण cūrṇa [cūrṇ] m. n. poudre; poussière.

चेट ceṭa m. f. ceṭī serviteur; esclave.

चेत् cet_1 [ca. cit_1] v. [10] pr. (cetayati) faire remarquer, rappeler; instruire — pr. r. (cetayate) penser, réfléchir, comprendre; connaître, savoir.

चेत् cet_2 iic. pour ced.

चेतन cetana [cet_1-ana] a. m. n. f. cetanā conscient, sensible, sensé, intelligent — m. homme intelligent | esprit, pensée, conscience — n. intelligence, âme — f. cetanā conscience, sensibilité; compréhension, intelligence.
cetanī bhū prendre conscience de.

 cetanatva [-tva] n. sensibilité, état conscient.
cetana

चेतस् cetas [cet_1] n. conscience, esprit, cœur, sagesse, pensée.

चेद् ced var. cet_2 [ca] conj. cl. si, au cas où (jamais en tête de phrase).
atha ced mais si.
na ced sinon, afin que ne ... pas.
yadi ced si.

चेदि cedi m. géo. np. d'un pays au sud de la Yamunā (mod. Bundelkhand); sa capitale était à Śuktimatī | myth. np. de Cedi, ancêtre fondateur d'une dynastie royale | pl. cedayas son peuple, les Cedayas; cf. Śiśupāla.

चेल cela m. vêtement | (au fig.) apparence — ifc. un semblant de, un piètre.

चेष्ट् ceṣṭ v. [1] pr. (ceṣṭati) pp. (ceṣṭita) pfp. (ceṣṭavya) pf. (vi) gesticuler, remuer, s'agiter — ca. (ceṣṭayati) mettre en branle, exciter; exhorter.

चेष्टा ceṣṭā [ceṣṭ] f. geste; mouvement, effort, activité; exécution, conduite || lat. gestus; ang. gesture; fr. geste.

चेष्टित ceṣṭita [pp. ceṣṭ] a. m. n. f. ceṣṭitā mis en mouvement — n. mouvement, effort, action; manière d'agir.

चैतन्य caitanya [vr. cetana-ya] n. esprit, conscience, sensation | phil. [yoga] conscience éternelle, spiritualité | phil. [vaiśeṣika] conscience du monde sensible — m. soc. titre de novice [brahmacārin] de l'ordre Bhāratī | phil. np. de Kṛṣṇa Caitanya «Conscience de Kṛṣṇa» (1486–1534), mystique vaiṣṇava, né Viśvambhara Miśra fils de Jagannātha_2 à Navadvīpa au Bengale; il fut un expert de sanskrit très jeune, et forma de nombreux élèves; à la suite d'une expérience extatique en 1509, il fut initié par Keśava, moine de l'ordre Bhāratī de Śaṅkara; il prêcha la dévotion [bhakti] à Kṛṣṇa par le chant dévotionnel [kīrtana] et la danse extatique; il était d'une beauté éclatante [Gaurāṅga]; il se retira comme sannyāsin à Purī en 1515; il représente Kṛṣṇa réincarné comme Son propre disciple, et il est vénéré comme Mahāprabhu; cf. Gauracandra, Prabhupāda, śikṣāṣṭaka.

 caitanyabhāgavata [bhāgavata] m. lit. np. du Caitanyabhāgavata, biographie de Caitanya.

 caitanyasvarūpa [svarūpa] n. phil. état conscient.
caitanya

चैत्य caitya_1 [vr. cit_2-ya] m. âme individuelle.

चैत्य caitya_2 [vr. citā-ya] m. n. monument funéraire | soc. objet de culte; arbre sacré; pierre sacrée | bd. sanctuaire.

 caityaka [-ka] m. myth. [Mah.] np. de Caityaka «Sanctuaire», l'une des 5 collines entourant la ville de Girivraja; elle portait un sanctuaire où l'on frappait trois tambours faits avec la peau de rākṣasās; c'est par là qu'arrivèrent Kṛṣṇa, Arjuna et Bhīma lorsqu'ils attaquèrent Jarāsandha.

 caityavandana [vandana] n. soc. vénération des icônes et des temples.
caitya_2

चैत्र caitra [vr. citrā] m. mois de Citrā (mars-avril); il débute l'année — f. caitrī soc. sa pleine lune; on y pratique un pākayajña; c'est le jour d'anniversaire [jayantī_2] de Hanumān.

 caitraratha [ratha] m. myth. np. de Caitraratha «fruit du travail de Citraratha», merveilleux jardin de Kubera sur le Mont Mandara; son jardinier en est Citraratha.
caitra

चोच coca n. écorce, not. de cannelle.

चोद् cod [ca. cud] v. [10] pr. (codayati) inciter, exciter, pousser; presser, solliciter.

चोद coda [cud] a. m. n. f. codā qui anime, qui inspire, qui incite.

 codagaṅga [gaṅgā] m. hist. np. du roi Codagaṅga «Exalté par le Gange»; cf. Anantavarmā.
coda

चोदन codana [coda-na] a. m. n. f. codanā qui oblige — n. injonction, règle — f. codanā id.

चोर् cor [vn. cora] v. [10] pr. (corayati) pp. (corita) voler, dérober, piller || romani chouraver.

चोर cora m. voleur; plagiaire.

चोरित corita [pp. cor] a. m. n. f. coritā volé, dérobé.

चोल cola m. blouse, veste | pl. colās nom du peuple des Colās de la côte du Coromandel [colamaṇḍala].

 colamaṇḍala [maṇḍala] m. n. géo. pays Cola, sur la côte Sud du Coromandel || topo. Coromandel.
cola

चौड cauḍa var. caula [vr. cūḍā] n. soc. saṃskāra de tonsure d'un enfant; cf. cūḍākaraṇa.

चौर caura [vr. cora] m. voleur, brigand; escroc, usurpateur, plagiaire — f. caurī voleuse.

 caurapañcāśikhā [pañca-śikhā] f. lit. np. de la Caurapañcāśikhā «50 stances du voleur», poème érotique de Bilhaṇa.

 cauravidyā [vidyā] f. science du vol, l'un des 64 arts [kalā].

 cauravīra [vīra] m. pl. cauravīrās pègre.
caura

चौर्य caurya [vr. cora-ya] n. tricherie, vol.

 cauryaśāstra [śāstra] n. science du vol; cf. Ṣaṇmukhakalpa.
caurya

चौल caula cf. cauḍa.

चौलुक्य caulukya [vr. culuka-ya] m. np. de la dynastie Caulukya «Descendant du roi Culuka»; elle régnait au Gurjara; cf. Kumārapāla, Siddharāja.

च्यवन cyavana [cyu] a. m. n. f. cyavanā tombé; qui fait tomber; qui secoue; qui aide à accoucher — m. myth. véd. np. du sage [ṛṣi] Cyavana ou Cyavāna «Prématuré», fils de Bhṛgu, né dans la forêt après l'enlèvement de sa mère Pulomā_2 par le démon Pulomā_1; il pratiqua très jeune de grandes austérités, et son corps immobile fut recouvert de terre et de végétation; lorsqu'il fut très vieux, le roi Śaryāti vint un jour pique-niquer avec sa famille dans la forêt; sa fille, la jolie Sukanyā, alla avec ses amis sur le tertre où il était enterré, et dont émanait une radiance étrange; Sukanyā creusa par curiosité, et la voix de Cyavana lui ordonna d'arrêter, mais elle continua, vit deux points brillants, et leur enfonça des épines, aveuglant le sage; Cyavana, en proie à de grandes souffrances, continua son ascèse sans maudire Sukanyā, mais cette injustice provoqua de grands malheurs dans le pays; ni homme ni bête ne pouvait plus déféquer ni uriner; pour faire cesser ces désordres, le roi Śaryāti mena une enquête, et Sukanyā avoua sa mauvaise action; Śaryāti vint se prosterner devant le sage, et lui demanda son pardon; le sage, décrépit, laid et aveugle, demanda la main de la belle, au désespoir du roi qui dut accepter; Sukanyā devint une épouse dévouée à son vieux mari; en ce temps là Indra avait interdit aux Aśvinau de boire le soma [somapāna]; ceux ci rencontrèrent Sukanyā, furent éblouis pas sa beauté, et lui proposèrent de quitter Cyavana pour épouser l'un d'entre eux; sur son refus indigné, ils lui expliquèrent qu'ils étaient médecins divins et pouvaient préparer un bain de jouvence qui rendrait Cyavana aussi jeune et désirable qu'eux, pourvu qu'en fin de compte elle choisisse entre eux trois; ils plongèrent avec le vieil ermite dans la rivière, et revinrent comme des triplets identiques, jeunes et désirables; en priant la Déesse de lui faire choisir son vrai mari, Sukanyā identifia correctement Cyavana; celui-ci remerçia les Aśvinau en forçant Indra à les autoriser à participer à une cérémonie du soma à laquelle il invita tous les dieux; lorsqu'Indra brandit son vajra il le paralysa, et tira du feu sacrificiel un démon Mada capable de tuer tous les dieux; ceux-ci s'enfuirent, et Indra paralysé dut se rendre et s'excuser; Cyavana déchira Mada en 4 démons de possession: le Jeu, la Chasse, l'Alcool et les Femmes; Pramati est le fils de Cyavana et Sukanyā; Cyavana est aussi père d'Aurva par Āruṣī, fille de Manun. mouvement; descente | jn. chute de l'existence divine à la condition humaine | bd. mort — ifc. chute de; privation de.

च्यवान cyavāna [cyu] a. m. n. f. cyavānā qui se déplace; actif — m. myth. np. de Cyavāna, fils de Bhṛgu; cf. Cyavana.

च्यु cyu v. [1] pr. r. (cyavate) pp. (cyuta) chanceler, tomber, déchoir; s'éloigner, disparaître, échouer.

च्युत cyuta [pp. cyu] a. m. n. f. cyutā tombé, déchu; expulsé; privé de <abl.> | se dit d'un fruit qui tombe de l'arbre à maturité.

 ch

छत्त्र chattra [chad_1-tra] n. ombrelle, parapluie; parasol (insigne de royauté, représentant la protection du peuple) | var. chatra id.
chattrī kṛ utiliser comme parasol.

 chattrapati [pati] m. soc. officier tenant le parasol royal | hist. np. de Chattrapati «Maître du parasol», titre royal; not. titre du roi marathe Chattrapati Śivajī à son couronnement en 1674.

 chattrin [-in] a. m. n. f. chattriṇī équipé d'un parasol — m. arch. pavillon surmonté d'un dôme, utilisé comme élément décoratif d'un palais, d'un temple ou d'un cénotaphe | géo. cénotaphe de prince, not. au Rajasthan.
chattra

छद् chad_1 v. [10] pr. (chādayati) pp. (channa) pf. (ā, pra, sam) couvrir, envelopper; cacher, tenir secret.

छद् chad_2 [chad_1] ifc. a. m. n. f. qui cache.

छदन chadana [chad_1-ana] n. voile, couverture.

छद्मन् chadman [chad_1-man] n. déguisement; trahison — ifc. déguisé en.

छन्द् chand v. [1] pr. (chandati) pp. (chandita) pf. (upa) plaire à <dat. acc.>, contenter — ca. (chandayati) être favorable à, gratifier qqn. <acc.> de <i.>.

छन्द chanda [chand] m. intention, désir, volonté; plaisir, prédilection; caprice.

 chandatas [-tas] adv. suivant son désir, selon son intention; à volonté.
chandataḥ kriyā action suivant son bon plaisir.

 chandana [-na] a. m. n. f. chandanā plaisant, charmant.
chanda

छन्दस् chandas [chand] n. désir, volonté | hymne védique, mètre; cf. virāj_2 | phil. la métrique ou prosodie, un des 6 traités annexes du Veda [vedāṅga] | lit. langue védique (opp. bhāṣā) | mus. harmonie rythmique.
chandasi gram. dans la littérature védique.

 chandaḥśāstra [śāstra] n. phil. prosodie | lit. np. du Chandaḥśāstra, ouvrage de prosodie dû à Piṅgala.

 chandoga [ga] m. soc. chantre d'hymnes.

 chandojñāna [jñāna] n. la métrique [chandojñāna], l'un des 64 arts [kalā].
chandas

छन्दस्य chandasya [chandas-ya] a. m. n. f. chandasyā concernant les hymnes | selon son propre désir — n. phil. le Monde [«créé par le libre désir (de la divinité)»] — f. chandasyā soc. nom d'une brique rituelle [iṣṭakā].

छल् chal [vn. chala] v. [10] pr. (chanlayati) pp. (chalita) tromper, tricher, feindre.

छल chala n. fraude, tromperie; feinte, astuce; fiction, semblant.

छलित chalita [pp. chal] a. m. n. f. chalitā trompé, abusé.

छलितक chalitaka m. hist. np. de Chalitaka, architecte de temples.

 chalitakayoga [yoga] m. pl. chalitakayogās l'art de jouer des tours de magie, l'un des 64 arts [kalā].
chalitaka

छाग chāga m. natu. zoo. bouc — f. chāgā var. chāgī natu. chèvre.

छात्त्र chāttra [vr. chattra] m. [«hébergé»] élève, étudiant (not. pensionnaire) | var. chātra id.

छादन chādana [vr. chad_1-ana] m. voile, couverture.

छान्दोग्य chāndogya [vr. chandoga-ya] a. m. n. f. chāndogyā relatif aux chanteurs d'hymnes.

 chāndogyopaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Chāndogya, une leçon philosophique [upaniṣad] majeure, composée vers-500.
chāndogya

छाय chāya a. m. n. f. chāyā qui projette une ombre — ifc. ombre, reflet; réflexion; apparence; couleur, teint (de) — f. chāyā id. | myth. np. de Chāyā «l'Ombre», servante du Soleil Sūrya, substituée par Sañjñā pour lui servir d'épouse; elle est mère de Saturne (Śani), de Manu-Sāvarṇa et de la rivière Tapatī; jaloux d'être délaissé à leur profit, Yama leva le pied vers elle, et elle le maudit, ce qui la démasqua et incita Sūrya à rechercher Sañjñān. chāya grande quantité de.
khaḍgacchāya n. troupeau de rhinocéros.

 chāyāpatha [patha] m. astr. Voie lactée; syn. mandākinī, rasā.

 chāyāvṛkṣa [vṛkṣa] m. arbre qui donne de l'ombre.

 chāyāvyākhyā [vyākhyā_2] f. lit. np. de la Chāyāvyākhyā, commentaire du Yogasūtra dû à Nāgeśa.
chāya

छिद् chid_1 v. [7] pr. (chinatti) pr. r. (chintte) inf. (chettum) pp. (chinna) pfp. (chedya) pf. (ava, ā, ut, pari, vi) couper, fendre, briser; trancher — ca. (chedayati) couper; faire couper || lat. scindo; all. scheiden; fr. scinder.

छिद् chid_2 [chid_1] a. m. n. f. ifc. qui coupe; qui détruit — m. math. diviseur; dénominateur.

छिद्र chidra [chid_1-ra] a. m. n. f. chidrā déchiré, fendu; percé, troué; qui fuit — n. trou, fente, ouverture | ouverture du corps (il y en a 9); symb. le nombre 9 | défaut, infirmité; lacune, point faible.
chidraṃ donner accès à.

छिन्न chinna [pp. chid_1] a. m. n. f. chinnā coupé, tranché; brisé; interrompu, troublé — ifc. limité par.
kiṃ chinnam qu'est ce qui nous arrête?

 chinnamastā [masta] f. phil. [tantr.] np. de la yoginī Chinnamastā «Décapitée», l'un des 10 aspects effrayants [mahāvidyā] de Śakti; on la représente debout sur Rati copulant avec Kāma; de sa tête coupée jaillit le sang, bu par des yoginī.
chinna

छुर् chur ca. (churayati) pp. (churita) joncher; saupoudrer; enduire.

छुरिका churikā [churī-ka] f. dague, couteau sacrificiel

छुरित churita [ca. pp. chur] a. m. n. f. churitā jonché; saupoudré; garni de <i. iic.> | mélangé.

छुरी churī [kṣurī] f. dague, couteau

छेक cheka a. m. n. f. chekā habile, malin, rusé | domestiqué.

 chekokti [ukti] f. lit. langage indirect ou ambigu; sous-entendu; paroles à double sens.
cheka

छेत्तृ chettṛ [ched-tṛ] agt. m. f. chettrī coupeur, élagueur; bûcheron | qui décide; écarteur de <g.>.

छेद् ched [ca. chid_1] v. [10] pr. (chedayati) couper; faire couper.

छेद cheda [ched] a. m. n. f. chedā qui coupe — ifc. id. — m. découpage, section, portion; incision | fente, fissure, ouverture | gram. découpage en syllabes ou en mots, segmentation; cf. viccheda | math. diviseur; dénominateur | interruption, arrêt.

छेदिन् chedin [ched-in] ifc. a. m. n. f. chedinī qui coupe, qui brise, qui retranche.

छेद्य chedya [pfp. [1] chid_1] a. m. n. f. chedyā à découper; à mutiler — n. découpage; fait de déchirer avec les dents ou les ongles.

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammaire | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2010