![]() ज j ज ja [jan] ifc. m. f. jā né, né de. जकार jakāra [(ja)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ja’. √ जक्ष् jakṣ [red. ghas] v. [2] pr. (jakṣiti) v. [1] pr. (jakṣati) pp. (jagdha) manger; dévorer; consumer. जगत् jagat [red. gam] a. m. n. f. jagatī mobile, mouvant — n. ce qui se meut, le vivant; le règne animal; opp. tasthivat | le monde, l'univers — f. jagatī la terre | mètre véd. de 6 fois 8 syllabes | myth. np. du cheval Jagatī, attelé au char de Sūrya. jagataḥ pitarau [Ragh.] Ô parents du monde (invocation de Śiva et Pārvatī). jagatpati [pati] m. myth. np. de Jagatpati, épith. de Viṣṇu «Maître du Monde». jagadambā [ambā] f. myth. [tantr.] np. de Jagadambā «Mère de l'Univers», forme terrible de Śakti prise par Satī lorsque Śiva lui interdit d'assister au sacrifice de Dakṣa. jagadīśvara [īśvara] m. myth. np. de Jagadīśvara «Seigneur de l'Univers», épith. de Śiva, d'Indra, ou de rois | hist. np. de Jagadīśvara_1 Bhaṭṭācārya, auteur comique du 14e siècle; cf. Hāsyārṇava. jagaduddhāra [uddhāra] m. phil. salut du Monde | myth. np. de Jagaduddhāra «Sauveur du Monde», épith. de Kṛṣṇa ou de Śiva. jagadguru [guru] m. soc. titre honorifique [«qui enseigne au monde entier»]; pontife d'un ordre. jagannātha [nātha] m. myth. np. de Jagannātha «Maître de l'Univers», épith. de Kṛṣṇa-Viṣṇu; phil. Jagannātha est le regard de Dieu sur les péchés du Monde; son idole principale, au sanctuaire du temple de Jagannātha à Purī (Orissa), taillée dans un tronc d'arbre nīma et peinte en noir, jaune et rouge, comme abstraction du visage de Kṛṣṇa, avec de larges yeux ronds [cakrākṣi]; l'idole contient dans une cavité une substance divine [brahmapadārtha] que nul ne peut voir sans risquer la mort, et du basilic sacré [tulasī] qui ne se flétrit pas; elle est placée sur un trône [siṃhāsana] couvert d'ammonites sacrées [śālagrāma], au côté d'autres idoles de bois représentant Balabhadra, Subhadrā et Sudarśana; Jagannātha prend un bain rituel vers le 19 juin, et est pris de fièvre; les idoles sont alors repeintes et le sanctuaire est fermé; elles sont ensuite déplacées pour 9 jours à leur résidence d'été Guṇḍicā au cours d'une procession de trois chars [rathayātrā] qui est l'objet d'un grand pélerinage au début de la mousson, à āṣāḍha śukla dvitīya; on renouvelle l'idole tous les 12 ou 19 ans [navakalevara]; cf. Indradyumna | géo. nom du liṅga du sanctuaire double du temple de Jagannātha | hist. np. de Jagannātha_1 Paṇḍitarāja (1590–1665), poète sanskrit illustre, brâhmane d'une famille de tradition védique orthodoxe originaire de Veṅgināḍu en Andhra; c'était un maître de rhétorique classique [alaṅkāra] et un critique littéraire sévère, opposé à l'usage métaphorique [dhvani]; il écrivit le traité d'esthétique Rasagaṅgādhara; il voyagea dans toute l'Inde, et on lui doit des éloges des rois d'Udaipur, de Delhi et d'Assam; il épousa une princesse moghole en gagnant une partie d'échecs; après sa mort prématurée, il lui dédia son poème Bhāminīvilāsa, et se suicida dans la Gaṅgā en récitant la Gaṅgālaharī, se lavant du péché d'avoir épousé une princesse musulmane | hist. np. de Jagannātha_2 Miśra, père de Caitanya | hist. np. du mathématicien Samrāṭ Jagannātha_3 (18e siècle), astronome du roi Jayasiṃha_6 (18e siècle); cf. Yantramandira | du. jagannāthau phil. Viṣṇu et Śiva «Dirigeant ensemble l'Univers» || ang. juggernaut. jaganmohana [jagat-mohana] n. arch. [«Enchantement du Monde»] salle d'audience précédant immédiatement le sanctuaire principal [devakula] dans les temples de l'Orissa. jagat जग्ध jagdha [pp. jakṣ] a. m. n. f. jagdhā f. jagdhī mangé, dévoré | épuisé par <i.>. जग्धि jagdhi [jakṣ] f. repas; fait de manger, de consommer | ce qui est mangé par <i.>. जग्मि jagmi [red. gam] a. m. n. f. qui va, qui se hâte. जग्मिवस् jagmivas [ppft. gam] a. m. n. f. jagmuṣī étant allé. जग्मु jagmu [red. gam] m. fait de se hâter. जघन jaghana n. croupe, fesses, derrière. jaghanena derrière <g.>. जघन्य jaghanya [jaghana-ya] a. m. n. f. jaghanyā postérieur; dernier; inférieur, insignifiant — m. homme de basse caste. jaghanyaja [ja] a. m. n. f. jaghanyajā dernier-né. jaghanya जघ्नि jaghni [red. han_1] a. m. n. f. qui tue. जघ्नु jaghnu [red. han_1] m. fait de blesser ou de tuer; meurtre. जङ्गम jaṅgama [red. gam] a. m. n. f. jaṅgamā mobile, vivant — m. soc. prêtre de la secte vīraśaiva; cf. liṅgāyat. जङ्गल jaṅgala a. m. n. f. jaṅgalā aride, stérile, désertique — m. brousse, désert; pays inculte (sec) — ifc. terre des, pays des || ang. jungle जङ्घा jaṅghā [relié à jaghana] f. jambe; mollet. जटा jaṭā f. chignon, tresse, chevelure en nattes des ascètes | récitation en tresse du Veda [vikṛtipāṭha]: chaque paire de mots est répétée trois fois, plus une fois à l'envers. jaṭāmukuṭa [mukuṭa] m. n. diadème de tresses, signe iconographique d'un ascète. jaṭāyu var. jaṭāyus [āyus] m. myth. np. de l'oiseau fabuleux Jaṭāyu, fils d'Aruṇa et de Śyenī; pariant sur sa vitesse avec son frère aîné Sampāti, il vola vers le Soleil et se brûla les ailes; Sampāti vola plus haut que lui pour le protéger, ses ailes brûlèrent, et il tomba sur le mont Vindhya; [Rām.] Jaṭāyu combattit Rāvaṇa qui venait de s'emparer de Sītā, mais ce dernier lui coupa les ailes; Jaṭāyu tombé à terre invoqua Rāma avant de mourir, pour l'informer du rapt de Sītā. jaṭā जटि jaṭi [jaṭā] f. cheveux crépus. jaṭila [-la] a. m. n. f. jaṭilā chevelu, touffu; crépu | entremêlé, entortillé, compliqué. jaṭi जटिन् jaṭin [jaṭā] agt. m. f. jaṭinī qui porte le chignon; ascète. जठर jaṭhara n. ventre, intestins || lat. venter; fr. ventre. जड jaḍa a. m. n. f. jaḍā engourdi, inerte, immobile, insensible; statique | abasourdi, ahuri; stupide, sot, imbécile. jaḍī kṛ stupéfier, confondre, abasourdir. jaḍatā [-tā] f. ahurissement; stupidité. jaḍa जतु jatu n. laque, résine || lat. bitumen. जत्रु jatru n. clavicule — m. pl. jatravas vertèbres cervicales; cou. √ जन् jan var. jā v. [4] pr. r. (jāyate) v. [1] pr. (janati) fut. (janiṣyati) pft. (jajāna) aor. r. [5] (ajaniṣṭa) aor. (ajījanat) pp. (jāta) pf. (anu, abhi, ā, ut, upa, pra, sam) naître (de <loc.>) | se produire, arriver; devenir — ca. (janayati) pp. (jayita) engendrer, enfanter | produire, causer || lat. genui, gigno; ang. to generate; fr. engendrer, gène. janayitvā ind. ayant engendré. जन jana [jan] a. m. n. f. janī qui engendre — m. homme, personne, être | (collectif) les hommes, les gens; le personnel; l'humanité | pl. janās id. — ifc. troupe, foule, peuple, gent | un parmi, un quelconque, plusieurs, en général; un éminent — f. janī var. jani femme; épouse | naissance; production || lat. gens; fr. gent, gens. ayaṃ janaḥ moi-même. jana gaṇa mana mod. «(Ô toi qui guide) l'esprit des hommes», hymne national de l'Inde; il est formé des 5 premières strophes d'un poème bengali de Rabindranath Tagore composé en 1811 pour accueillir l'Empereur George V. janapada [pada] m. [«empreinte d'une tribu»] pays, peuple; population; contrée, campagne; le royaume (la terre et ses habitants) | pl. janapadās les gens; les sujets du royaume. janaloka var. janar, janarloka [loka] m. myth. le «Ciel des surhommes», 5e monde céleste [loka], au dessus de Mahar, résidence des éternels [sanakādi] issus de l'esprit de Brahmā. janasaṅga [saṅga] m. fréquentation sociale. janasthāna [sthāna] n. myth. [Rām.] np. du Janasthāna, forteresse des rākṣasās Khara et Śūrpaṇakhā dans la forêt Daṇḍakā. janārdana [ardana] m. myth. [Mah.] np. de Janārdana «Qui stimule (ou tourmente) les hommes», épith. de Kṛṣṇa-Viṣṇu. jana जनक janaka [jana-ka] a. m. n. f. janikā productif, génératif — m. père | np. de la lignée Janaka, titre dynastique des rois du Videha | myth. [Rām.] patr. du roi philosophe Janakarāja, père de Sītā | myth. np. de son ancêtre le rājarṣi Mithi Janaka «Géniteur», issu de la cuisse de Nimi; premier roi du Videha, il donna son nom à la dynastie, dont il fonda la capitale Mithilā | myth. patr. du roi Devarāta Janaka — ifc. qui produit, qui engendre; qui cause. janakarāja [rājan] m. myth. [Rām.] np. du rājarṣi Janakarāja; en labourant le terrain sacrificiel avec sa charrue, il fit surgir du sillon sa fille Sītā; il porte la charrue sur son étendard [Sīradhvaja]; il était dépositaire de l'arc de Śiva, et avait promis la main de Sītā à qui pourrait le manier; il organisa un tournoi d'archers où Rāma banda et cassa l'arc, provoquant un tremblement de terre; Janakarāja représente l'idéal du Roi Védique, imbu de sacrifice; il reçut l'enseignement de Yājñavalkya [Bṛhadāraṇyaka]; [AG.] le jeune sage Aṣṭāvakra l'instruisit sur la nature du Soi [ātman]; [BhG.] Kṛṣṇa le cita comme modèle pour son karmayoga; il reçut la visite de Śuka, et lui prodigua sa sagesse. janaka जनता janatā [jana-tā] f. gens, humanité. जनन janana [jan-ana] agt. m. f. jananī qui engendre, géniteur; qui produit — n. naissance, existence; production — f. jananī mère. jananāntara [antara] n. phil. naissance ou existence antérieure. janana जनमेजय janamejaya [jana-ejaya] m. myth. [Mah.] np. de Janamejaya «Qui fait trembler les hommes», fils de Parīkṣit, roi de Hastināpūra; pour venger la mort de son père tué par une morsure de serpent, il fit un grand sacrifice de serpents [sarpasattra] et conquit le peuple nāga de Takṣaśilā; c'est à lui que Vyāsa demanda à Vaiśampāyana de réciter le Mah.; Candrāpīḍa est son fils; cf. Pārikṣita, Sarpasattrin, Jaimini | myth. np. de Janamejaya_1, fils de Pūru. जनस् janas [jana] n. genre, classe (d'êtres) | var. janar myth. np. de Janar, «Ciel des surhommes»; cf. janaloka || lat. genus. जनि jani [janī] f. femme; épouse. जन्तु jantu [jan-tu] m. être, créature, personne. जन्म janma iic. pour janman. janmakuṇḍalī [kuṇḍalī] f. astr. horoscope de naissance. janmapattra [pattra] n. horoscope. janmabhūmi [bhūmi] f. terre natale, patrie. janmamṛtyujarā [mṛtyu-jarā] f. naissance, mort et vieillesse. janmamṛtyujarāduḥkha [duḥkha] n. douleur de la naissance, de la vieillesse et de la mort. janmamṛtyujarā janmāntara [antara] n. phil. chaque naissance ultérieure. janmāṣṭamī [aṣṭamī] f. soc. 8e jour du mois śrāvaṇa_2, où l'on célèbre l'anniversaire de Kṛṣṇa; on doit observer le jeûne jusqu'à minuit, heure de sa naissance; syn. gokulāṣṭamī. janma जन्मन् janman [jan-man] n. naissance, origine; existence, vie — m. géniteur, père — m. janma ifc. né de — f. janmā ifc. née de. punarjanman n. phil. renaissance, nouvelle naissance. जन्य janya [jan-ya] a. m. n. f. janyā relatif aux hommes, venant du peuple — ifc. né de, produit par — m. parent ou ami du fiancé. √ जप् jap v. [1] pr. (japati) pft. (jajāpa) pp. (japta) chuchotter, murmurer (des prières); réciter ou prier à voix basse. जप japa m. chuchottement | soc. récitation à voix basse de paroles sacrées. japamālā [mālā] f. rosaire. japa जपा japā f. natu. bot. hibiscus rouge. जबाला jabālā f. lit. [ChU.] np. de Jabālā, fille-mère de Satyakāma; elle enseigna à son fils que le respect de la vérité était la meilleure noblesse [brāhmaṇya]. √ जभ् jabh_1 v. [1] pr. r. (jabhate) mordre, happer; croquer; claquer | ouvrir la mâchoire | aboyer, gueuler. √ जभ् jabh_2 [relié à yabh] v. [1] pr. (jabhati) inf. (jabhitum) avoir des rapports sexuels. जभ्य jabhya [pfp. [1] jabh_1] a. m. n. f. jabhyā qui mord, qui croque — m. insecte granivore — voc. adr. (impers.) il faut ouvrir largement la bouche. √ जम् jam v. [1] pr. (jamati) ppr. (jamat) ppr. int. (jājamat) manger, avoir en pâture. जमत् jamat [ppr. jam] a. m. n. f. jamantī qui mange. jamadagni [agni] m. myth. np. de l'ascète Jamadagni «Feu dévorant», l'un des saptarṣi, descendant de Bhṛgu; il est le fils de Ṛcīka et de Satyavatī_1, dernier brāhmaṇa de sa lignée par suite de la confusion des castes [varṇasaṃkara]; sa connaissance du Veda était inégalée; allié de Viśvāmitra, il s'opposa à Vasiṣṭha; il épousa Reṇukā dont il eut 5 fils, Rumaṇvān, Suhotra_1, Vasu_1, Viśvavasu et Paraśurāma; Reṇukā ayant péché en regardant les ébats du roi Kārtavīrya prenant son bain, il la condamna à errer comme lépreuse; elle lui revint après avoir été guérie par sa dévotion à Śiva, mais il ordonna alors à ses fils de la décapiter; les aînés lui ayant désobéi, seul le cadet Paraśurāma s'en acquitta; il coupa les mille bras du roi Kārtavīrya et le livra à la mort; il fut tué à son tour par ses fils, et vengé par Paraśurāma qui tua tous les princes [kṣatriyās] pour rendre la Terre aux brâhmanes. jamat जम्ब jamba m. boue. जम्बाल jambāla [jamba-ala] m. n. terre glaise, argile; boue. जम्बीर jambīra m. natu. bot. Citrus limon, citronnier — n. natu. citron vert. जम्बु jambu f. natu. bot. Eugenia jambolana, pommier-rose — m. n. myth. np. du Jambu, fleuve mythique [divyagaṅgā] issu du jus des fruits du jambu couronnant le mont Meru — f. jambū myth. la rivière Jambū, id. jambudvīpa [dvīpa] m. myth. np. du Jambudvīpa, le plus central des 7 continents mythiques entourant le mont Meru; il est subdivisé lui-même en 10 régions [dvīpa]: kuru, candra, varuṇa, saumya, nāga, kumārikā, gabhastimat, tāmraparṇa, kaśeru, indra | géo. la grande Inde, le sous-continent indien. jambūnadī [nadī] f. myth. np. de la rivière Jambū. jambu जम्बुक jambuka m. natu. zoo. chacal — f. jambukā natu. chacal femelle. jambukeśvara [īśvara] m. géo. np. de Jambukeśvara, sanctuaire de Śiva situé à Tiruvanaikka près de Śrīraṅga; c'est le pañcabhūtasthala associé à l'élément eau [ap]; une source naturelle l'arrose. jambuka जम्भ jambha [jabh_1] m. dent, défense | pl. jambhās mâchoires | jambha myth. démon dévoreur. जम्भन jambhana_1 [jambha-na] a. m. n. f. jambhanī qui détruit, qui dévore — m. natu. bot. Calotropis gigantea, asclépiade en arbuste, au suc laiteux, aux feuilles laineuses; plante médicinale. जम्भन jambhana_2 [jabh_2-ana] n. copulation. जम्भल jambhala [jambha-la] m. bd. np. de Jambhala, esprit démoniaque. जय jaya [ji] a. m. n. f. jayā conquérant, vainqueur — m. victoire, conquête | myth. [Mah.] np. de Jaya, épith. d'Arjuna «le Victorieux» | myth. [Mah.] nom assumé par Yudhiṣṭhira pendant l'exil des pāṇḍavās au royaume de Virāṭa; Arjuna était Vijaya, Bhīma était Jayanta, Nakula était Jayatsena, Sahadeva était Jayadbala, et Draupadī les appelait tous Jaya | myth. np. de Jaya_1, l'un des deux dvārapālau de Viṣṇu | lit. premier nom du Mah., qui dit la victoire du dharma sur l'adharma; ce texte de 8800 vers, attribué à Vyāsa, devint le Bhārata de 24000 vers, récité par Vaiśampāyana, puis finalement le Mah. (100000 vers) — ifc. victorieux sur, qui conquiert. jaya sītā rāma (salut) Gloire à Sītā et à Rāma! jayadeva [deva] m. hist. np. de Jayadeva «Victoire Divine», poète de l'Orissa (~1150–~1210) qui vécut à la cour du roi Lakṣmaṇasena du Bengale; il est l'auteur du Gītagovinda. jayadhvaja [dhvaja] m. myth. np. du roi Jayadhvaja «Étendard de la victoire», fils aîné de Kārtavīrya; Tālajaṅgha est son fils. jayapattra [pattra] n. soc. édit royal; édit d'un tribunal déclarant la victoire d'une partie | soc. signe attaché au front d'un cheval choisi pour l'aśvamedha. jayapura [pura] n. géo. np. de la ville de Jayapura au Rajasthan, fondée par le roi Jayasiṃha_6 en 1727 pour lui servir de capitale (mod. Jaipur). jayasiṃha [siṃha] m. hist. np. du prince Jayasiṃha «Lion victorieux»; il créa la dynastie Cālukya du Deccan au 5e siècle; sa capitale était Āryapura (mod. Aihole) | hist. np. du roi Jayasiṃha_1, de la dynastie des Cālukyās de l'Est; il régna de 641 à 673 | hist. np. du roi Jayasiṃha_2, de la dynastie des Cālukyās de l'Est; il régna de 706 à 718 | hist. np. du roi Jayasiṃha_3, de la dynastie des Cālukyās de l'Ouest; il régna de 1015 à 1042; son fils Someśvara_1 lui succéda | hist. np. du roi Jayasiṃha_4 Siddharāja, de la dynastie Caulukya; il régnait au 12e siècle à Aṇahilapāṭaka au Gurjara; il fit une expédition à Avantī en 1140 | hist. np. de Jayasiṃha_5, général d'Aurangśeb, mort en 1667; il patronna les lettrés | hist. np. du mahārāja d'Amber Jayasiṃha_6 (Jai Singh II, [1688-1743]), descendant de Jayasiṃha_3; il fonda en 1727 une nouvelle capitale à Jayapura; il était féru de mathématiques, et construisit l'observatoire Yantramandira pour son astronome Samrāṭ Jagannātha_3. jayāditya [āditya] m. hist. np. du grammairien Jayāditya, co-auteur de la Kāśikā vṛtti. jayāpīḍa [apīḍā] m. hist. np. du roi du Kaśmīra Jayāpīḍa (règne 776–807); il est petit-fils de Lalitāditya; il patronna les arts et les sciences, et était expert en grammaire sanskrite; on lui donna le titre de paṇḍita; il fonda à sa cour une école de critique littéraire, dirigée par Udbhaṭa; le poète Dāmodaragupta fut son premier ministre. jaya जयत् jayat [ppr. ji] a. m. n. f. jayantī_1 conquérant, vainqueur. jayatsena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Jayatsena «à l'Armée victorieuse», nom d'exil de Nakula au royaume de Virāṭa. jayadbala [bala] m. myth. [Mah.] np. de Jayadbala «Force de victoire», nom d'exil de Sahadeva au royaume de Virāṭa. jayadratha [ratha] m. myth. [Mah.] np. de Jayadratha «au Char vainqueur», roi du Sindhu [Saindhava], chef des sauvīrās; il est fils de Bṛhatkāya; il épousa Duḥśalā; il assista au svayaṃvara de Draupadī sans être choisi, et en voua une haine pour Arjuna; lorsque les pāṇḍavās s'exilèrent, en traversant la forêt Kāmyaka ils allèrent à la chasse, laissant Draupadī seule dans une hutte; Jayadratha l'enleva; il fut rattrapé par les pāṇḍavās qui mirent en pièce son armée, et il fut tondu par Bhīma; il fut relâché sur ordre de Yudhiṣṭhira; il fit pénitence à Gaṅgādvāra, et Śiva lui accorda de pouvoir battre au combat tout pāṇḍava, sauf Arjuna; lors de la grande bataille il s'allia aux kauravās, et gagna de nombreux combats; il fut tué au 14e jour de la bataille par Arjuna qui avait juré sa mort; Kṛṣṇa indiqua à ce dernier la prophétie que celui qui ferait tomber sa tête sur le sol aurait le crâne éclaté en 100 morceaux; Arjuna lui coupa la tête avec une flèche qui la fit tomber sur les genoux de son père en méditation; celui-ci se réveillant se leva, vit la tête coupée de son fils rouler à terre, et son crâne explosa | hist. np. de Jayadratha_1, philosophe du Kaśmīra du 13e siècle; il est l'auteur du Haracaritacintāmaṇi. jayat जयन्त jayanta [jayat] a. m. n. f. jayantī_2 victorieux — m. myth. np. de Jayanta «le Victorieux», fils d'Indra; il attaqua Sītā sous la forme d'un corbeau, et Rāma lui creva un œil | myth. [Mah.] nom d'exil de Bhīma au royaume de Virāṭa | hist. np. de Jayanta_1 Bhaṭṭa, grammairien du Kaśmīra (9e siècle); il base la sémantique de la phrase sur la logique [nyāya]; on lui doit la Nyāyamañjarī | épith. de nombreux dieux et rois — f. jayantī_2 myth. np. de Jayantī, fille d'Indra, épouse de Śukra | soc. fête anniversaire (not. de Kṛṣṇa [janmāṣṭamī] et de Hanumān [caitrī]). जय्य jayya [pfp. [1] ji] a. m. n. f. jayyā qui peut être vaincu. जर jara [jṝ] a. m. n. f. jarā vieux, vieilli; qui vieillit — m. vieillissement, usure — m. cf. jarā. jaraṇa var. jīraṇa [-na] a. m. n. f. jaraṇā vieux, usé | qui dissout, qui aide à la digestion — m. n. graines de cumin; diverses épices. jara जरत् jarat [ppr. jṝ] a. m. n. f. jaratī vieux, usé, décrépit — m. vieillard || gr. γεροντος; fr. géronte. jaratkāru [kāru] m. myth. [Mah.] np. de l'ascète Jaratkāru «qui sauve ses ancêtres»; il vivait en brahmacārin errant [yāyāvara]; lors d'un pélerinage, il vit ses ancêtres suspendus au dessus d'un abîme par une corde rongée par un rat, faute de descendance; il épousa Manasā, sœur du dragon [nāga] Vāsuki, qui en conçut Āstika. jarat जरस् jaras cf. jarā. जरा jarā [jṝ] f. vieillesse | bd. la décrépitude, 12e cause de souffrance [pratītyasamutpāda] | myth. [Mah.] np. de la rākṣasī Jarā «la Vieille»; elle recueillit les demi-avortons de Bṛhadratha et les fusionna en Jarāsandha; elle fut tuée avec sa descendance par la massue magique de Jarāsandha déviée par Baladeva armé de l'arme sthūṇākarṇa — m. jaras myth. [Mah.] np. de Jarāḥ «le Vieux», chasseur qui prit Kṛṣṇa pour un daim et l'atteignit mortellement au talon, seul endroit vulnérable de son corps; cf. Sāmba. jarāsaṃdha var. jarāsandha [saṃdhā_2] m. myth. [Mah.] np. de Jarāsandha «Réuni par Jarā», fils de Bṛhadratha et de ses deux reines jumelles, monstre obtenu par fusion de deux demi-avortons par Jarā; il était invincible au combat; il devint roi du Magadha, sa capitale était Girivraja; il maria ses filles Asti et Prāpti au roi Kaṃsa, et combattit Kṛṣṇa qui avait tué son gendre; il emprisonna de nombreux rois en vue de les sacrifier; il provoqua en duel Karṇa, mais concéda leur égalité au combat; Kṛṣṇa vint à sa cour avec Arjuna et Bhīma, tous trois déguisés en brâhmanes snātaka; ils mirent au défi Jarāsandha, qui choisit de combattre Bhīma; le duel dura 14 jours; finalement, Kṛṣṇa conseilla à Bhīma de séparer Jarāsandha en ses deux moitiés pour le tuer; son fils et héritier Sahadeva_1 prêta allégeance à Kṛṣṇa et monta sur le trône | myth. [Mah.] nom d'un fils de Dhṛtarāṣṭra. jarā जर्जर jarjara [red. jara] a. m. n. f. jarjarā décrépit, infirme, abîmé; cassé, tordu, percé | divisé (royaume) — m. soc. canne de bambou de 5 segments représentant symboliquement la bannière d'Indra lors d'une représentation théâtrale. jarjarī kṛ mettre en pièces. जल् jal [vn. jala] v. [10] pr. r. (jalāyate) devenir eau, se liquéfier. जल jala [relié à gal] a. m. n. f. jalā [jaḍa] stupide; engourdi | froid — n. froid | eau; fluide | pl. jalāni les eaux — f. jalā rivière || lat. gelu; all. Quelle; fr. gel. jalajantu [jantu] m. animal aquatique. jalada [da] m. nuage [«qui donne de l'eau»]. jaladhi [dhi] m. océan | math. cent milliards. jalanidhi [nidhi] m. océan. jalamuc [muc_2] m. [«qui libère de l'eau»] nuage. jalavindu [vindu_1] m. goutte d'eau. jalaśaya [śaya] a. m. n. f. jalaśayā qui gît sur les eaux — m. myth. np. de Jalaśaya, épith. de Viṣṇu-Nārāyaṇa «Dormant sur les eaux (primordiales)». jalaśayana [śayana] m. myth. np. de Jalaśayana, épith. de Viṣṇu-Nārāyaṇa «Reposant sur les eaux (primordiales)». jalāśaya [āśaya] m. lac, étang; océan. jala जलं jalaṃ iic. pour jala. jalaṃdhara var. jalandhara [dhara] m. myth. np. de Jalandhara «Qui porte l'eau (coulant de l'œil de Brahmā)», asura né d'un éclair du 3e œil de Śiva frappant l'océan primordial; il prétendit faire sa femme de Pārvatī, et envoya Rāhu comme messager; la colère de Śiva se matérialisa sous la forme du monstre Kīrtimukha; [PP.] il combattit les dieux qui avaient osé baratter son géniteur, vainquit Indra et fit Viṣṇu prisonnier au fond de l'océan; Śiva l'en délivra en tuant Jalandhara. jalaṃ जले jale iic. pour jala. jalecara [cara] a. m. n. f. jalecarī qui vit dans l'eau; (animal) aquatique. jale √ जल्प् jalp [red. lap] v. [1] pr. (jalpati) pr. r. (jalpate) aor. (ajalpīt) pp. (jalpita) parler, dire, raconter; causer avec qqn. <i.>; bavarder | balbutier, murmurer, babiller. जल्प jalpa [jalp] m. énonciation; discours | pl. bavardages; ragots | dispute; débat | lit. rhét. défense de thèse; opp. vitaṇḍā. जल्पक jalpaka [jalp-aka] a. m. n. f. jalpikā bavard. जल्पि jalpi [jalp] f. murmure, chuchotement; patenôtres | récitation ou discours à voix basse. जल्पित jalpita [pp. jalp] a. m. n. f. jalpitā dit, parlé | à qui l'on s'est adressé — n. le parlé. जल्प्य jalpya [pfp. [1] jalp] n. racontar, ragot. जव java [jū] m. hâte, rapidité, vitesse; cf. manojava. जवनिका javanikā f. rideau, écran; voile. √ जस् jas v. [4] pr. (jasyati) pft. (jajāsa) être épuisé — ca. (jāsayati) épuiser. जस्र jasra [jas-ra] a. m. n. f. jasrā mourant, qui s'éteint. जहत् jahat [ppr. hā_1] a. m. n. f. jahatī abandonnant. jahatsvārtha [svārtha] a. m. n. f. jahatsvārthā qui perd son sens propre — f. jahatsvārthā gram. dérivation d'un composé dont la dénotation d'origine du constituant subordonné est perdue. jahat जहि jahi [imp. han_1] ind. interj. coupe! frappe! jahistamba [stamba] m. moissonneur («coupe-gerbes»). jahi जह्नु jahnu m. myth. np. du sage [ṛṣi] Jahnu, fils d'Ajamīḍha et Keśinī; il arrêta la Gaṅgā pendant 12 ans en l'avalant quand elle coula sur son aire sacrificielle; à la prière de Bhagīratha, il la rendit par ses oreilles; cf. Jāhnavī, Kāverī. jahnujā [jā] f. myth. np. de Jahnujā «Issue (des oreilles) de Jahnu», épith. de Gaṅgā. jahnu जा jā cf. jan. जागर jāgara [jāgṛ] a. m. n. f. jāgarā éveillé — m. état de veille — f. jāgarā éveil. jāgaraṇa [-na] a. m. n. f. jāgaraṇā éveillé — n. veille | surveillance. jāgara जागरित jāgarita [pp. jāgṛ] a. m. n. f. jāgaritā éveillé, réveillé | qui veille depuis longtemps, qui lutte contre le sommeil — n. état de veille. जागर्ति jāgarti [jāgṛ] f. vigilance. √ जागृ jāgṛ v. [2] pr. (jāgarti) aor. (ajāgarīt) pp. (jāgarita) ppr. (jāgrat) pf. (pra) se réveiller, être éveillé, veiller, surveiller — ca. (jāgarayati) éveiller, réveiller. jāgṛhi adr. réveille-toi! जागृवि jāgṛvi [jāgṛ] a. m. n. f. attentif, actif. जाग्रत् jāgrat [ppr. jāgṛ] a. m. n. f. jāgratī qui veille, éveillé; surveillant — m. l'état [avasthā_2] de veille | phil. le premier stade de conscience; cf. māṇḍūkyopaniṣad. जाङ्गल jāṅgala [vr. jaṅgala] a. m. n. f. jāṅgalā aride, désert; qui a le caractère de la garrigue | inhabité; naturel, sauvage; qu'on trouve dans la jungle | terroir de broussailles; opp. anūpa — n. gibier (de terrain sec) — ifc. terre des, pays des || ang. jungle. kaurujāṅgala var. kaurujaṅgala propre à la terre des Kuru. जाजमत् jājamat [int. ppr. jam] a. m. n. f. jājamatī dévorant; ardent; qui consume continuellement. जाड्य jāḍya [vr. jaḍa-ya] n. stupeur; bêtise, stupidité. जात jāta [pp. jan] a. m. n. f. jātā né, produit, engendré; arrivé, paru; devenu | muni, doué de <i. iic.> — iic. s'étant produit; devenu, tombé | (impers.) il s'est produit, il est arrivé — n. origine, race, espèce — m. pl. jātās myth. le peuple des Jātās, une tribu des Haihayās — f. jātā fille || lat. gentis; fr. genre. jātakarman [karman] n. soc. rite [saṃskāra] effectué à la naissance d'un garçon; avant de couper le cordon ombilical, le père fait une oblation [homa] de lait caillé et de beurre avec des formules sacrées [mantra]; il dit «vāk» trois fois dans l'oreille droite de l'enfant, lui fait goûter du lait, du beurre et du miel, lui murmure un nom secret [nāmakaraṇa], le met au sein de sa mère, et prononce une formule de vœu [iṣṭi_1] à l'intention de la mère. jātakāma [kopa] a. m. n. f. jātakāmā tombé amoureux. jātakopa [kopa] a. m. n. f. jātakopā enragé. jātapreta [preta] m. mort-né. jātaroṣa [roṣa] a. m. n. f. jātaroṣā enragé. jātavedas [vedas_1] a. m. n. f. qui connaît tout | (de vedas_2) qui possède tout — m. myth. np. de Jātavedā, épith. d'Agni «qui possède (ultimement) toutes les créatures». jātaśrama [śrama] a. m. n. f. jātaśramā fatigué [«dont la fatigue est née»]. jāta जातक jātaka [jāta-ka] a. m. n. f. jātakā né, natif, produit, engendré — n. nativité | astr. horoscope de naissance | bd. histoire d'une naissance antérieure du Buddha en tant que bodhisattva, sous forme animale ou humaine. jātakamālā [mālā] f. lit. np. de la Jātakamālā «Guirlande des vies antérieures», recueil de 547 histoires pieuses de naissances antérieures présumées du Buddha [jātaka]; il fut compilé au 4e siècle ant., et finalisé par Buddhaghoṣa au 5e siècle en pāli; un premier recueil de 34 naissances passées du Buddha avait été composé par Śūra_1 au 1er siècle en sanskrit dans le style campū. jātaka जाति jāti [vr. jan-ti] f. famille, caste; genre, espèce; naissance, race, noblesse, rang; sorte, classe | bd. la naissance, 11e cause de souffrance [pratītyasamutpāda] | phil. généralité, trait commun; opp. vyakti | gram. mot tout-fait | lit. type de langue (sanskrit, prakrit ou apabhraṃśa) | natu. espèce animale ou végétale | var. jātī muscade; noix de muscade. tapasā brāhmaṇo jātas tasmaj jātir na kāraṇam [Mah.] C'est par sa conduite que le brâhmane est reconnu, sa lignée n'en est pas la cause. jātiśabda [śabda] m. soc. nom collectif, nom de famille; opp. yadṛcchāśabda (nom propre). jātismara [smara] m. phil. souvenir des existences antérieures. jāti जातीय jātīya [jāti-iya] ifc. a. m. n. f. jātīyā de la race de. jātīyaka [-ka] ifc. a. m. n. f. jātīyikā de la sorte de. evaṃ jātīyaka a. m. n. de cette sorte. kathaṃ jātīyaka a. m. n. de quelle sorte? jātīya जातु jātu adv. toujours, n'importe quand; sans doute, apparemment, une fois. api jātu adv. peut-être. na jātu adv. jamais, nullement, aucunement. jātu cid adv. un jour, une fois. जात्य jātya [jāti] a. m. n. f. jātyā de bonne naissance, noble; authentique, vrai. जानक jānaka [vr. janaka] a. m. n. f. jānakī issu de Janaka — f. jānakī myth. [Rām.] np. de Jānakī, patr. de Sītā. जानत् jānat [ppr. jñā_1] a. m. n. f. jānatī qui sait, qui comprend; savant. जानपद jānapada [vr. janapada] m. villageois; habitant du royaume — f. jānapadī myth. np. de la nymphe [apsaras] Jānapadī «(Belle) du royaume», envoyée par Indra pour séduire l'étudiant/ascète [brahmacārin] Śaradvān. जानि jāni [jani] f. ifc. femme, épouse — m. ifc. celui dont l'épouse est. जानु jānu n. genou || lat. genu; all. Knie; ang. knee; fr. genou. jānubāhum adv. avec les mains sur les genoux. jānudaghna [daghna] a. m. n. f. jānudaghnā f. jānudaghnī (de l'eau) jusqu'aux genoux. jānu जाप jāpa [vr. japa] m. chuchottement | soc. fait de marmonner des prières. जाबाल jābāla [vr. jabālā] m. myth. [ChU.] np. de Jābāla, matronyme de Satyakāma «fils de Jabālā» | pl. soc. nom d'une école du Yajurveda | var. jābāli myth. [Rām.] np. de Jābāli munivara, ministre du roi Daśaratha; il essaya en vain de faire revenir Rāma sur sa résolution de prendre l'exil, en employant des arguments athées [nāstika]; plus tard, il officie à la consécration de Rāma. जामदग्न्य jāmadagnya [vr. jamadagni-ya] a. m. n. f. jāmadagnyā myth. issu de, relatif à Jamadagni — m. myth. np. de Jāmadagnya «fils de Jamadagni», patr. de Paraśurāma. जामातृ jāmātṛ [vr. jan-mātṛ] m. gendre. jāmātā daśamo grahaḥ Un gendre est comme le 10e démon ravisseur. जाम्बवत् jāmbavat [vr. jamba-vat] m. myth. np. du roi des ours Jāmbavān «Boueux», fils de Brahmā; il tua le lion qui avait tué Prasena; [BhP.] il se soumit à Kṛṣṇa après une longue bataille et lui offrit son joyau Syamantaka et sa fille Jāmbavatī; [Rām.] il aida Rāma à envahir Laṅkā avec son armée d'ours; vieillard plein de sagesse, qualifié d'immortel [ciraṃjīvin], il indiqua à Hanumān comment se rendre à la montagne aux herbes [Vṛṣa] pour sauver les rāghavās blessés dans la bataille de Laṅkā — f. jāmbavatī myth. np. de Jāmbavatī, fille de Jāmbavān; elle épousa Kṛṣṇa, dont elle conçut Sāmba. jāmbavatīkalyāṇa [kalyāṇa] n. myth. mariage de Kṛṣṇa et Jāmbavatī. jāmbavatīpariṇaya [pariṇaya] m. lit. np. du Jāmbavatīpariṇaya «Mariage de Jāmbavatī», drame composé par l'empereur Kṛṣṇadeva Rāya, qui conte l'histoire de la quête par Kṛṣṇa du joyau magique Syamantaka, son combat victorieux contre Jāmbavān, et son mariage avec sa fille. jāmbavat जाम्बूनद jāmbūnada [vr. jambū-nada] a. m. n. f. jāmbūnadā provenant du fleuve Jambū — n. or tiré du fleuve Jambū; or en gén. जाया jāyā [vr. jan-ya] f. épouse [«qui enfante»] — ifc. cf. jāni. जार jāra m. amant, adultère. जाल jāla n. filet; réseau, maillot, treillis; piège | grande quantité; multitude | mod. réseau de distribution ou de communication. jālamārga [mārga] m. fenêtre. jāla जालंधर jālaṃdhara var. jālandhara [vr. jalaṃdhara] a. m. n. f. jālaṃdharā relatif à Jalandhara. jālaṃdharabandha var. jālandharabandha [bandha] m. phil. [yoga] position du menton appuyé contre la poitrine en contractant la gorge. jālaṃdhara जाह्नवी jāhnavī [vr. jahnu] f. myth. np. de Jāhnavī, épith. de Gaṅgā «Issue de Jahnu»; aussi la Kāverī, épouse de Jahnu et demi-Gange [ardhagaṅgā]. √ जि ji v. [1] pr. (jayati) pr. r. (jayate) pft. (jigāya) aor. (ajījayat) aor. (ajaiṣīt) pp. (jita) ppr. (jayat) pfp. (jayya) abs. (jitvā, -jitya) pf. (abhi, ava, ut, upa, nis, parā, vi, sam) vaincre, conquérir | gagner au jeu, battre | var. jināti surpasser, dominer; cf. jyā_1 — imp. (jaya) victoire à — ca. (jāpayati) ps. (jāpyate) faire vaincre — dés. (jigīṣati) dés. r. (jigīṣate) souhait conquérir, vouloir vaincre. jayati rājā vive le roi! jayatu saṃskṛtam vive le sanskrit! satyam eva jayate La vérité triomphe toujours (mod. devise du Grand Sceau de l'Inde). yaḥ yat jayati tasya tat Ce que tu gagnes est à toi. जिगमिष् jigamiṣ [dés. gam] v. pr. (jigamiṣyati) vouloir aller. जिगीष् jigīṣ [dés. ji] v. pr. r. (jigīṣate) vouloir vaincre. जिगीषा jigīṣā [jigīṣ] f. désir de vaincre. जिगीषु jigīṣu [jigīṣ-u] a. m. n. f. qui désire la victoire | ambitieux. जिघत्स् jighats [dés. ghas] v. pr. (jighatsati) vouloir dévorer; consumer. जिघत्सु jighatsu [jighats-u] a. m. n. f. qui veut dévorer. जिघांस् jighāṃs [dés. ghas] v. pr. (jighāṃsati) pr. r. (jighāṃsate) vouloir tuer. जिघांसा jighāṃsā [jighāṃs] f. désir de meurtre ou de destruction; vengeance. जिघांसिन् jighāṃsin [jighāṃs-in] a. m. n. f. jighāṃsinī qui désire tuer. जिघांसु jighāṃsu [jighāṃs-u] a. m. n. f. qui désire tuer — m. ennemi. जिघृक्ष् jighṛkṣ [dés. grah] v. pr. (jighṛkṣati) pr. r. (jighṛkṣate) pp. (jighṛkṣita) vouloir s'emparer de, vouloir saisir, avoir l'intention de prendre, convoiter. जिघृक्षा jighṛkṣā [jighṛkṣ] f. intention de saisir, convoitise. जिघृक्षित jighṛkṣita [pp. jighṛkṣ] a. m. n. f. jighṛkṣitā convoité. जिघृक्षु jighṛkṣu [jighṛkṣ] a. m. n. f. qui veut prendre, qui veut voler. जिज्ञास् jijñās [dés. jñā_1] v. pr. r. (jijñāsate) désirer savoir. जिज्ञासा jijñāsā [jijñās] f. désir de savoir, curiosité; enquête, investigation — n. jijñāsana id. जिज्ञासु jijñāsu [jijñās] a. m. n. f. curieux, investigateur. जित् jit [ji] ifc. a. m. n. f. qui vainc, vainqueur de | qui vainc par. जित jita [pp. ji] a. m. n. f. jitā vaincu — iic. qui a vaincu — ifc. vaincu par. jitakrodha [krodha] m. qui domine sa colère. jitendriya [indriya] a. m. n. f. jitendriyā qui domine ses sens. jita जिन jina [ji-na] m. vainqueur | jn. saint jaina | bd. épith. de Buddha «le Vainqueur» | bd. [mahāyāna] être spirituel accompli; not. gardien de paradis (Akṣobhya, Amitābha, Amoghasiddhi, Ratnasaṃbhava, Vairocana) | myth. épith. de Viṣṇu «le Vainqueur». √ जिन्व् jinv [relié à jīv] v. [1] pr. (jinvati) pp. (jinvita) inciter, exciter; activer; animer. जिन्वित jinvita [pp. jinv] a. m. n. f. jinvitā excité. जिष्णु jiṣṇu [ji] a. m. n. f. qui triomphe, qui surpasse, qui l'emporte sur <acc. iic.> — m. myth. np. de Jiṣṇu «le Triomphant», qui vivait avec Viṣṇu dans leur ermitage secret de Badarī; il représente Arjuna accompagnant Kṛṣṇa. जिहीर्ष् jihīrṣ [dés. hṛ_1] v. pr. (jihīrṣati) pp. (jihīrṣita) vouloir enlever. जिहीर्षा jihīrṣā [jihīrṣ] f. désir, intention de saisir. जिहीर्षु jihīrṣu [jihīrṣ-u] a. m. n. f. qui cherche à prendre. जिह्म jihma a. m. n. f. jihmā oblique, transverse; tortueux, retors; trompeur, malhonnête | lent, paresseux; faible, émoussé — n. mensonge, malhonnêteté. जिह्वा jihvā f. m. jihva langue | phil. [sāṃkhya] le sens [buddhīndriya] du goût; son régent [niyantṛ] est Varuṇa; la perception [tanmātra] associée est la saveur [rasa] | langue de feu; flamme || lat. lingua; ang. language, tongue; fr. langue. dvijihva m. [«qui a la langue fourchue»] serpent; fourbe. jihvāgra [agra] n. bout de la langue. jihvānta [anta] m. pl. jihvāntau extrémités de la langue. jihvāpa [pa_1] a. m. n. f. jihvāpā se dit d'un animal qui lappe — m. chien, ours, félin, etc. jihvābandha [bandha] m. phil. [yoga] position de la langue retournée et étayée contre la voûte du palais. jihvāmūla [mūla] n. base de la langue (point d'articulation des gutturales). jihvāmūlīya [-īya] a. m. n. f. jihvāmūlīyā phon. se dit des gutturales, not. du visarga guttural; opp. upadhmānīya — m. phon. (véd.) fricative vélaire sourde, remplacée en sanskrit classique par le visarga. jihvāmūla jihvā जी jī [jīva] ifc. m. (adresse, après nom) Monsieur. जीमूत jīmūta m. nuage | np. de cheval | myth. [Mah.] np. de Jīmūta, lutteur invincible venu à la cour du roi Virāṭa défier Bhīma-Ballava, qui l'écrasa. jīmūtaketu [ketu] m. myth. [Hitopadeśa] np. de Jīmūtaketu «Qui a un nuage pour bannière», roi de Ceylan; le vidyādhara Kandarpaketu est son fils. jīmūtavāhana [vāhana] m. myth. np. du prince Jīmūtavāhana «Porté par un nuage» qui, jeune marié, demanda à Garuḍa de le dévorer vivant pour sauver la vie d'un serpent; cf. Nāgānanda | myth. épith. d'Indra «Chevauchant les nuées». jīmūta जीर jīra_1 [jinv] a. m. n. f. jīrā vif, rapide | qui conduit <g.> — m. soc. mouvement rapide (de la meule de soma) | épée. jīradānu [dānu] a. m. n. f. au cours vif. jīra_1 जीर jīra_2 m. natu. bot. Cuminum cyminum, cumin. jīraka [-ka] m. id. jīraṇa var. jaraṇa [-na] m. n. graine de cumin. jīra_2 जीर्ण jīrṇa [pp. jṝ] a. m. n. f. jīrṇā usé, vieux, vieilli, décrépit, délabré | dissous, digéré, avalé. jīrṇam aṅge subhāṣitam Les bonnes paroles me sont restées dans la gorge. jīrṇavastra [vastra] a. m. n. f. jīrṇavastrā déguenillé. jīrṇoddhāra [uddhāra] m. restauration, réparation, rénovation. jīrṇa √ जीव् jīv v. [1] pr. (jīvati) pr. r. (jīvate) fut. (jīviṣyati) pft. (jijīva) pp. (jīvita) abs. (jīvitvā, -jīvya) pf. (anu, ā, upa, sam) vivre, être vivant | vivre de, se nourrir de <i.> — dés. (jijīviṣati) désirer vivre || gr. βιος; lat. vivo; fr. vivre, biologie. जीव jīva [jīv] a. m. n. f. jīvā vivant, vif — m. vie; âme individuelle | hist. np. de Śrīlā Jīva Gosvāmī, disciple de Caitanya (1555–1600) qui développa une grammaire du sanskrit dévotionnel Harināmāmṛtavyākaraṇa; il est aussi l'auteur du Paramātmasandarbha — f. jīvā vie | la Terre, le vivant | math. corde ou arc de cercle; syn. jyā_3 || lat. vivus; fr. vivant. jīvam adv. pendant toute la vie. jīvanaś [naś_2] a. m. n. f. soc. se dit d'un sacrifice où l'on tue un être vivant. jīvātman [ātman] m. phil. l'Âme individuelle; l'Être incarné. jīvānta [anta] m. mort. jīva जीवक jīvaka [-ka] a. m. n. f. jīvikā vivant — m. être vivant — f. jīvikā cf. jīvikā. जीवत् jīvat [ppr. jīv] a. m. n. f. jīvāntī vivant. jīvanmukta [mukta] a. m. n. f. jīvanmuktā phil. [«délivré vivant»] qui a accompli la libération spirituelle de son vivant. jīvanmukti [mukti] f. phil. [«délivrance en cette vie»] état de libération, but ultime du yoga. jīvat जीवन jīvana [-na] a. m. n. f. jīvanī vivifiant; qui donne la vie — n. manière de vivre; moyen de subsistance | eau | charbon ardent. जीविका jīvikā [f. jīvaka] f. mode de vie — ifc. subsistance par. jīvikā kṛ gagner sa vie. jīvikāprāpta [prāpta] a. m. n. f. jīvikāprāptā qui a obtenu de quoi vivre. jīvikā जीवित jīvita [pp. jīv] a. m. n. f. jīvitā vivant — n. vie; vitalité || lat. vita; fr. vie. जीविन् jīvin [jīv-in] agt. m. f. jīvinī qui vit; qui vit de ou par. जुगुप्स् jugups [dés. gup] v. pr. r. (jugupsate) se défendre de <abl.> | être sur ses gardes; se méfier de, éviter, détester, mépriser <acc.>. जुगुप्सा jugupsā [jugups] f. aversion, dégoût; horreur. जुगुप्सु jugupsu [jugups-u] a. m. n. f. qui évite, qui déteste, qui méprise. √ जुष् juṣ_1 v. [6] pr. r. (juṣate) pp. (juṣṭa) goûter, apprécier, prendre plaisir à <acc. g.>; aimer; s'adonner à <acc.> — ca. r. (joṣayate) chérir, préférer <acc.> || lat. gusto; all. kosten; fr. goûter. जुष् juṣ_2 [juṣ_1] ifc. a. m. n. f. qui goûte, qui apprécie, qui trouve son plaisir à; dévoué à. जुष्ट juṣṭa [pp. juṣ_1] a. m. n. f. juṣṭā content, satisfait | apprécié, aimé, agréable; bienvenu; fréquenté. जुहू juhū [red. hu] f. langue | cuiller à oblations. √ जू jū v. [1] pr. (javati) pr. r. (javate) se dépêcher, être rapide. √ जृम्भ् jṛmbh v. [1] pr. r. (jṛmbhate) pp. (jṛmbhita) pf. (ut) ouvrir la bouche ou la gueule, bailler; s'ouvrir (fleur) | s'étendre, s'étaler, se déployer, se développer. √ जॄ jṝ var. jṛ v. [1] pr. (jarati) v. [4] pr. (jīryati) pft. (jajāra) pp. (jīrṇa) être vieux, vieillir; s'user | être dissous ou digéré — ca. (jarayati) faire vieillir. जेतृ jetṛ [ji-tṛ] agt. m. f. jetrī vainqueur, conquérant. जेय jeya [ji] a. m. n. f. jeyā qui doit être vaincu. जैन jaina [vr. jina] m. jn. Jaïn, adepte du Jaïnisme — f. jainī jn. Jaïnisme. जैमिनि jaimini m. myth. patr. du sage [ṛṣi] Jaimini, disciple de Vyāsa, prêtre-chantre [udgātṛ] au sacrifice de serpents [sarpasattra] de Janamejaya; on le dit fondateur de la doctrine pūrvamīmāṃsā; le Mārkaṇḍeya purāṇa lui aurait été transmis par quatre oiseaux savants; il est l'auteur d'un traité de rites domestiques [gṛhasūtra]; et du Pūrvamīmāṃsāśāstra; on dit qu'il mourut piétiné par des éléphants sauvages. jaiminīya [-īya] a. m. n. f. jaiminīyā relatif à, attribué à, composé par Jaimini — n. lit. np. du Jaiminīya brāhmaṇa | lit. np. du Jaiminīya gṛhasūtra, associé au Sāmaveda. jaimini जोनराज jonarāja m. hist. np. de Jonarāja, écrivain du Kaśmīra de la fin du 14e siècle; il compléta la Rājataraṅgiṇī de Kalhaṇa avec sa Dvitīyarājataraṅgiṇī; il mourut en 1459. जोष joṣa [juṣ_1] m. plaisir, satisfaction, contentement. joṣam adv. [tranquillement] en silence | à son bon plaisir. joṣam ās être satisfait; se calmer; rester silencieux. joṣam sthā id. जोष्तृ joṣtṛ [joṣa-tṛ] agt. m. f. joṣtrī qui chérit, qui aime. ज्ञ jña [jñā_1] ifc. a. m. n. f. jñā_2 connaisseur; intelligent — agt. m. ifc. qui sait, qui connaît; qui reconnaît; familier de; versé dans — m. sage | phil. [saṃkhya] l'Esprit pensant Puruṣa | myth. np. Jña épith. de Budha «Qui a le savoir». jñavāra [vāra] m. mercredi (jour de Mercure); syn. budhavāra. jña ज्ञप् jñap [ca. jñā_1] v. [10] pr. (jñapayati) aor. (ajijñapat) pp. (jñapta, jñapita) faire savoir, informer — pr. r. (jñapayate) s'informer. ज्ञप्त jñapta [pp. jñap] a. m. n. f. jñaptā instruit; informé | var. jñapita f. id. ज्ञप्ति jñapti [jñap] f. compréhension. √ ज्ञा jñā_1 v. [9] pr. (jānāti) pr. r. (jānīte) pft. (jajñau) aor. (ajñāt) aor. ps. (ajñāyi) pp. (jñāta) abs. (jñātvā, -jñāya) pf. (anu, abhi, ava, ā, pra, prati, vi, sam) connaître, savoir, prendre connaissance de; apprendre; connaître comme <2 acc.> — ps. (jñāyate) être informé de — ca. (jñāpayati) faire savoir, informer — ca. (jñapayati) faire savoir, informer — ca. r. (jñāpayate) s'informer — ca. r. (jñapayate) s'informer — dés. r. (jijñāsate) désirer savoir || lat. gnosco; ang. to know; fr. connaître. jñāyatām adr. (ps. imp.) renseigne-toi, cherche. ज्ञा jñā_2 cf. jña. jñātṛ [-tṛ] agt. m. f. jñātrī phil. l'être qui sait; opp. pramātṛ. jñā_2 ज्ञात jñāta [pp. jñā_1] a. m. n. f. jñātā connu; appris; perçu, compris | pris comme <nom.>; compris comme <nom.> (par <g.>) | intentionnel. jñātam (impers.) c'est connu; on sait. mayā jñātam je voulais dire. jñātasambandha [sambandha] m. parenté bien connue, relation évidente. jñāta ज्ञाति jñāti [jñā_1-ti] m. proche; parent. jñātitva [-tva] m. consanguinité; relation. jñāti ज्ञात्वा jñātvā [abs. jñā_1] ind. sachant, ayant pris connaissance de. ज्ञान jñāna [jñā_1-na] n. connaissance, savoir, science; sagesse; syn. vidyā | perspicacité; intelligence, pensée; conscience; syn. buddhi || fr. gnose, cognition. jñānadīkṣe f. du. la connaissance et le rite. jñānakhaḍga [khaḍga] m. bd. «glaive de sagesse»; brandi par le bodhisattva Mañjuśrī, il tranche l'ignorance. jñānakhaṇḍa [khaṇḍa] m. lit. np. du Jñānakhaṇḍa «Chapitre de la connaissance», partie du SP. traitant de la connaissance de la vérité suprême. jñānanetra [netra] m. phil. [yoga] [«œil de savoir»] 3e œil, ouvert à l'ājñācakra; il contemple la Vérité Divine; c'est un attribut de Śiva. jñānapañcamī [pañcamī] f. cf. śrutapañcamī. jñānabhūmikā [bhūmikā] f. phil. niveau de connaissance; cf. saptajñānabhūmikā. jñānamārga [mārga] m. phil. voie de la connaissance. jñānayoga [yoga] m. phil. réalisation spirituelle par la voie de la connaissance; cf. sāyujya. jñānasampanna [sampanna] a. m. n. f. jñānasampannā doué de sagesse. jñānātma [ātma] m. phil. conscient, qui a gardé sa connaissance. jñānin [jñāna-in] agt. m. f. jñāninī éclairé, perspicace; qui sait, qui comprend, qui possède la connaissance. jñānendriya [indriya] m. cf. buddhīndriya. jñāneśvāra [īśvara] m. hist. np. de Jnāneśvāra Mahārāja, saint et poète marathe du 13e siècle; il écrivit not. la Jnāneśvārī, un commentaire en vers de la Bhagavadgītā, à l'âge de 16 ans. jñāna ज्ञाप् jñāp [ca. jñā_1] v. [10] pr. (jñāpayati) aor. (ajijñapat) pp. (jñāpita) faire savoir, informer — pr. r. (jñāpayate) s'informer. ज्ञापक jñāpaka [jñāp-aka] agt. m. f. jñāpikā informateur, qui renseigne — m. soc. maître de requêtes (dignitaire de cour royale) — n. indice révélateur; instrument cognitif; précepte | gram. élément révélateur d'une règle métalinguistique (not. qui serait superflu sans la règle). ज्ञापित jñāpita [pp. jñāp] a. m. n. f. jñāpitā informé; instruit en <acc.> | rendu public; enseigné — ifc. connu par. √ ज्या jyā_1 [relié à ji] v. [9] pr. (jināti) surpasser, opprimer; dompter. ज्या jyā_2 [jyā_1] f. oppression. ज्या jyā_3 f. corde d'arc | math. sinus d'un angle; syn. jīva. ज्यायस् jyāyas [compar. jyā_2] a. m. n. f. jyāyasī supérieur; plus grand, plus fort | aîné — f. jyāyasī sœur aînée. √ ज्युत् jyut v. [1] pr. r. (jyotate) luire, briller — ca. (jyotayati) illuminer. ज्येष्ठ jyeṣṭha [super. jyā_2] a. m. n. f. jyeṣṭhā le meilleur, le plus fort; prééminent; aîné — ifc. le meilleur en — m. frère aîné | math. racine carrée — f. jyeṣṭhā épouse aînée | (doigt) le majeur | myth. np. de Jyeṣṭhā «Aînée (de Lakṣmī)», déesse de mauvais augure née du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana] avant Lakṣmī; les dieux l'envoyèrent en exil dans le ciel; aussi appelée Jyeṣṭhaghnī «Celle qui tue l'aîné» | astr. np. de Jyeṣṭhā, 16e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à Antarès; Indra y préside; son symbole est un anneau; elle personnifie la variole. jyeṣṭhaghnī [ghnī] f. cf. jyeṣṭhā. jyeṣṭhadeva [deva] m. hist. np. du mathématicien Jyeṣṭhadeva (1500–1610) du Kerala; on lui doit le traité d'analyse Gaṇitayuktibhāṣā. jyeṣṭhapūrṇimā [pūrṇimā] f. astr. pleine lune du mois de Jyeṣṭhā (début juin); syn. snānapūrṇimā. jyeṣṭhya [-ya] n. aînesse. jyeṣṭha ज्यैष्ठ jyaiṣṭha [vr. jyeṣṭha] m. astr. nom du mois de Jyeṣṭhā (mai-juin). jyaiṣṭhāṣṭamī [aṣṭamī] f. soc. 8e jour de la quinzaine claire du mois jyaiṣṭha; on y célèbre la naissance de Pārvatī. jyaiṣṭha ज्योतिः jyotiḥ iic. pour jyotis. jyotiḥśāstra [śāstra] n. astronomie, astrologie; syn. jyotirvidyā. jyotiḥṣṭambha [stambha] m. soc. mât couronné pour la fête de Kārttikeya d'un pot à feu enflammé | var. jyotiṣṭambha id.. jyotiḥṣṭoma [stoma] m. soc. véd. cérémonie de sacrifice de soma | var. jyotiṣṭoma id.. jyotiḥ ज्योतिर् jyotir iic. pour jyotis. jyotirmaṭha [maṭha] m. monastère de l'uttarāmnāya, situé à Badarīnātha. jyotirmaya [maya_2] a. m. n. f. jyotirmayī fait de lumière, brillant; plein d'étoiles. jyotirliṅga [liṅga] m. phil. «liṅga céleste»; syn. svayaṃbhuliṅga | [dvādaśajyotirliṅga] l'un des 12 signes divins de Śiva: Oṃkāreśvara, Kedāranātha, Ghṛṣṇeśvara, Tryambakeśvara, Nāgeśvara, Bhīmaśaṅkara, Mallikārjuna, Mahākāleśvara, Rāmaliṅgeśvara, Viśvanātha, Vaidyanātha, et Somanātha. jyotirvidyā [vidyā] f. astronomie, astrologie; syn. jyotiḥśāstra. jyotir ज्योतिष् jyotiṣ iic. pour jyotis. jyotiṣkaṇa [kaṇa] m. étincelle. jyotiṣmat [-mat] m. phil. [ChU.] le Radiant ou partition [pāda] du brahman en quatre radiances: le Feu [Agni], le Soleil [Sūrya], la Lune [Candra] et l'Éclair [Vidyut]. jyotiṣ ज्योतिष jyotiṣa [jyotis] m. astronome | soc. magie; not. formule magique pour exorciser les armes — n. phil. l'astronomie/astrologie, un des 6 traités annexes du Veda [vedāṅga]. jyotiṣavedāṅga [vedāṅga] n. astr. np. du Jyotiṣavedāṅga, bref ouvrage dont on a 2 recensions: une courte de 36 versets associée au Ṛgveda, composée par Lagadha, et une longue plus récente de 43 versets associée au Yajurveda; aussi appelé Vedāṅgajyotiṣa. jyotiṣa ज्योतिस् jyotis var. jyotir [jyut] n. clarté, lueur, lumière; radiance du ciel clair; éclair | étoile, corps céleste, clair de lune | phil. le Saint Esprit, ou lumière spirituelle divine exprimant Dieu en tant que synthèse d'Harmonie, Sagesse et Lumière; jyotis abolit la distance entre la connaissance et l'action et apporte non seulement sukha ou le bonheur mental mais aussi ānanda ou la joie et la félicité divines | pl. jyotīṃṣi les astres || hi. Joshi. ज्योत्स्ना jyotsnā [jyotis] f. clair de lune. √ ज्वर् jvar [relié à jval] v. [1] pr. (jvarati) avoir la fièvre. ज्वर jvara [jvar] m. fièvre; douleur. śrīnārāyaṇaḥ śītajvaram asṛjat [BhP.] Nārāyaṇa lança une fièvre froide (à Śiva, pour combattre sa fièvre brûlante [dahat]). √ ज्वल् jval v. [1] pr. (jvalati) fut. (jvaliṣyati) pp. (jvalita) pf. (ut, pra) brûler, briller. ज्वल jvala [jval] m. flamme. ज्वलित jvalita [pp. jval] a. m. n. f. jvalitā brillant. ज्वाल jvāla [vr. jvala] a. m. n. f. jvālā qui brûle, qui brille — m. lampe; feu, flamme — f. jvālā flamme. ![]() |