Previous page

तृ tṛ cf. tṝ.

॰तृ -tṛ forme des noms d'agent ou de parenté.

तृण tṛṇa [relié à taruṇa] n. herbe, herbage, graminée; brin d'herbe; paille, fétu | chose insignifiante ou négligeable.

 tṛṇabindu [bindu] m. myth. np. d'un ancien sage, le prince Tṛṇabindu «Gouttelette»; il est père d'Iḍaviḍā et de Māninī.

 tṛṇaskanda [skanda] m. natu. sauterelle.

 tṛṇāvarta [āvarta] m. myth. [BhP.] np. du démon Tṛṇāvarta «Tornade», démon envoyé par Kaṃsa pour tuer Kṛṣṇa bébé; celui-ci devint aussi lourd qu'un rocher, et l'étouffa.
tṛṇa

तृण्ण tṛṇṇa [pp. tṛd] a. m. n. f. tṛṇṇā percé; fendu.

तृतीय tṛtīya [tri] a. m. n. f. tṛtīyā ord. troisième — f. tṛtīyā gram. instrumental (3e déclinaison).
tṛtīya nayana myth. le 3e œil de Śiva.

तृत्सु tṛtsu m. véd. np. du pays et du peuple Tṛtsu | pl. tṛtsus ses habitants.

तृद् tṛd v. [7] pr. (tṛṇatti) pp. (tṛṇṇa) pf. (ā, pra) percer; couper, fendre.

तृप् tṛp_1 v. [4] pr. (tṛpyati) pp. (tṛpta) pf. (ā) être satisfait, content; être rassasié; se plaire à <g. i.>; se rassasier, jouir de <abl.> — ca. (tarpayati) satisfaire, contenter, réjouir; réconforter; nourrir || gr. τρεφω.

तृप् tṛp_2 [tṛp_1] ifc. a. m. n. f. qui jouit de; qui s'approprie.

तृप्त tṛpta [pp. tṛp_1] a. m. n. f. tṛptā rassasié, bien nourri; satisfait, comblé, assouvi | content de <g. i. iic.>.

तृप्ति tṛpti [tṛp_2-ti] f. contentement, satiété.

तृष् tṛṣ v. [4] pr. (tṛṣyati) pp. (tṛṣita) pf. (vi) avoir soif; désirer, convoiter || gr. τερσω; lat. torreo; all. dürsten; ang. thirst; fr. torride.

तृषित tṛṣita [pp. tṛṣ] a. m. n. f. tṛṣitā altéré, assoiffé; envieux — n. soif, désir.

तृष्णा tṛṣṇā [tṛṣ-na] f. soif; désir, convoitise; concupiscence | bd. le désir, 8e cause de souffrance [pratītyasamutpāda] — ifc. avidité de

तॄ tṝ var. tṛ v. [1] pr. (tarati) v. [1] pr. (tirati) opt. (taret) pft. (tatāra) pp. (tīrṇa) abs. (tīrtvā, -tīrya) pf. (ava, ā, ut, pra, vi, sam) traverser, franchir, passer à travers | vaincre, surpasser | atteindre, parvenir à, accomplir, réaliser — ca. (tārayati) faire traverser, conduire; sauver, secourir | libérer de <abl.> || gr. τερμα; lat. terminus; fr. terminer.

ते te_1 [nom. pl. sa_2] ind. ils; ces — nom. acc. f. du. elles deux — nom. acc. n. du. eux deux, ces deux.
te te tous ceux-là.

ते te_2 cl. pour tubhyam, tava.

तेज teja [tij] m. acuité; fait d'être pointu ou aiguisé.

तेजस् tejas [tij] n. [«pointe de la flamme»] flamme, chaleur; effulgence, éclat, splendeur | ardeur; énergie vitale, vigueur; fougue; force; force virile, sperme | force spirituelle, puissance, influence morale; gloire, dignité, majesté | phil. le Feu, l'une des 9 substances [dravya] du vaiśeṣika, l'un des 5 éléments [bhūta] du sāṃkhya; son pañcabhūtasthala est Aruṇācaleśvara.

तेजस्विन् tejasvin [tejas-vin] a. m. n. f. tejasvinī brillant, splendide, éclatant | puissant, énergique; courageux; majestueux, noble.
tejasvi nāvadhītamastu Fasse que notre étude s'avère efficace (notre au duel: maître et élève).

तेजो tejo iic. pour tejas.

 tejomaya [maya_2] a. m. n. f. tejomayī phil. fait d'énergie.

  tejomayānanda [ānanda] m. mod. np. du Svāmī Tejomayānanda «Béatitude de pure énergie», disciple de Cinmayānanda; il dirige la «Cinmaya Mission».
 tejomaya

 tejoliṅga [liṅga] n. myth. le liṅga de feu, une forme de Śiva; Brahmā et Viṣṇu découvrant une colonne de feu décidèrent de chercher ses extrémités, le premier volant sur son cygne Haṃsa, le second plongeant sous la forme du sanglier Varāha; ils ne purent, la colonne étant infinie, et rebroussèrent chemin pour se rencontrer; Brahmā mentit et déclara avoir atteint le sommet, sur la foi de la fleur ketakī qui prétendait descendre de la tête de Śiva; celui-ci se révéla devant eux comme Aruṇācaleśvara; il leur accorda un vœu à chacun; Brahmā demanda à avoir Śiva comme fils; outré par cette outrecuidance, Śiva décréta qu'il ne serait pas l'objet d'un culte sur Terre; Viṣṇu demanda à être serviteur aux pieds de Śiva; il obtint ainsi de s'incarner en Śakti.
tejo

तेन tena [i. tad] ind. par ce.

तेभ्यस् tebhyas [dat. pl. tad] ind. à ces — abl. de ces.

तेषाम् teṣām [g. pl. tad] ind. de ces.

तेषु teṣu [loc. pl. tad] ind. en ces, sur ces.

तैजस taijasa [vr. tejas] a. m. n. f. taijasā lumineux, brillant; à l'éclat métallique.

तैतिल taitila n. astr. quatrième demi-jour lunaire [karaṇa] (mobile).

तैत्तिर taittira [vr. tittira] a. m. n. f. taittirī relatif à la perdrix | myth. issu du sage Tittirim. natu. perdrix.

 taittirīya [-īya] m. soc. nom d'une école du Yajurveda noir [«créée par Tittiri»] | lit. nom de la Taittirīya saṃhitā, principal recueil du Yajurveda noir; on dit que le Yajurveda fut enseigné par Vaiśampāyana à 27 élèves, dont Yājñavalkya; s'estimant offensé par ce dernier, il lui ordonna de régurgiter le Veda qu'il lui avait appris, et à ses autres disciples, transformés en perdrix, d'ingurgiter ce texte «noirci»; Yājñavalkya reçut alors du Soleil la version «blanchie», ainsi dite vājasaneyin | pl. taittirīyās les adeptes de cette école.

  taittirīyāraṇyaka [āraṇyaka] n. lit. np. du Taittirīyāraṇyaka, aussi appelé Mahānārāyaṇopaniṣad.

  taittirīyopaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la leçon Taittirīyopaniṣad.
 taittirīya
taittira

तैल taila [vr. tila] n. huile (not. de sésame ou de margousier).

तैस् tais [i. pl. tad] ind. par ces.

तोदन todana [tud_1-na] n. aiguillon.

तोमर tomara m. n. javelot.

तोय toya n. eau.
toyaṃ kṛ faire des libations d'eau aux mânes.

तोरण toraṇa n. arch. arc, portail, porche, portique.

तोल् tol cf. tul.

तोल tola [tul] a. m. n. f. tolā qui se mesure — m. école.

तोल्य tolya [pfp. [1] tul] a. m. n. f. tolyā à peser.

तोष् toṣ [ca. tuṣ] v. [10] pr. (toṣayati) pp. (toṣita) plaire, satisfaire; réjouir, contenter; rassurer.

तोष toṣa [toṣ] m. plaisir, satisfaction, joie (en <loc. g. iic.>).

तोषण toṣaṇa [toṣa-na] a. m. n. f. toṣaṇī plaisant, satisfaisant, réjouissant, réconfortant — n. fait de réjouir ou de plaire; satisfaction.

तोषल toṣala n. massue | cf. tosalaf. toṣalī géo. np. de Toṣalī, capitale du Kaliṅga sous l'empire Maurya; ce centre bd. serait devenu plus tard Śiśupālagārha.

तोषित toṣita [pp. toṣ] a. m. n. f. toṣitā satisfait; réjoui.

तोषिन् toṣin [toṣa-in] a. m. n. f. toṣiṇī ifc. satisfait de; qui aime.

तोसल tosala [relié à toṣala] m. np. du lutteur Tosala | géo. peuple Tosala.

तौ tau [nom. du. sa_2] ind. eux deux, ces deux.

त्त tta ifc. m. n. [datta] après préverbe, dont le ‘i’ final éventuel est allongé.

त्मन् tman ifc. n. [ātman] (après ‘e’, ‘o’) (rare); cf. ātman.

॰त्य -tya forme des a. à partir de particules.

त्यक्त tyakta [pp. tyaj_1] a. m. n. f. tyaktā quitté, abandonné, lâché, rejeté.

 tyaktajīvita [jīvita] a. m. n. f. tyaktajīvitā qui a renoncé à la vie; prêt à mourir; qui donne sa vie pour <loc.>.
tyakta

त्यक्त्वा tyaktvā [abs. tyaj_1] ind. ayant quitté; ayant abandonné.

त्यज् tyaj_1 v. [1] pr. (tyajati) pft. (tatyāja) pp. (tyakta) pfp. (tyajanīya, tyājya) abs. (tyaktvā) pf. (pari, sam) quitter, abandonner, lâcher | renoncer à; renvoyer, répudier | perdre, laisser se perdre; négliger | laisser partir, lancer.
yuddham tyajata Renonçons à la guerre.

त्यज् tyaj_2 [tyaj_1] ifc. a. m. n. f. qui renonce à.

त्यजनीय tyajanīya [pfp. [2] tyaj_1] a. m. n. f. tyajanīyā à abandonner, dont on doit se défaire.

त्याग tyāga [vr. tyaj_1] m. abandon, action de quitter | renonciation | phil. détachement du fruit des actes | don, présent; donation, libéralité | homme pratiquant le renoncement.

 tyāgarāja [rājan] m. np. d'homme Tyāgarāja «Roi du renoncement».
tyāga

त्यागिन् tyāgin [vr. tyaj_1-in] agt. m. f. tyāginī qui abandonne, qui renonce; infidèle | libéral, généreux.

त्याज्य tyājya [pfp. [1] tyaj_1] a. m. n. f. tyājyā à abandonner, dont on doit se défaire; que l'on doit sacrifier; se dit not. des actes impurs.

त्र tra [trai] ifc. a. m. n. f. trā qui protège.

॰त्र -tra forme des adv. de lieu | forme l'instrument n. utilisé par l'agt. en -tṛ corr.

त्रप् trap v. [1] pr. r. (trapate) pf. (apa) être intimidé, avoir honte — ca. (trapayati) intimider.

त्रपा trapā [trap] f. pudeur, modestie, timidité; honte.

त्रपु trapu n. étain.

त्रय traya [tri-ya] n. ensemble de trois, triade — f. trayī id. | lit. le triple Veda.

त्रयस् trayas [pl. tri] num. * forme des num. composés avec les décades (23/33, etc.).

 trayastriṃśa [triṃśat] a. m. n. f. trayastriṃśā ord. 33e | formé de 33 parties — m. myth. véd. ensemble des 33 dieux [deva] de la cour céleste [svarga] d'Indra, comprenant les 8 Trésors ou principes naturels [vasu], les 11 Souffles ou aspects de Rudra [marut], les 12 Radieux ou aspects de Sūrya [āditya], plus Indra leur roi et Prajāpati le créateur.

 trayastriṃśat [triṃśat] num. f. sg. 33.
trayas

त्रयो trayo iic. pour trayas.

 trayodaśan [daśan] num. * treize — a. m. n. f. trayodaśī treizième — f. trayodaśī 13e jour d'une demi-lunaison; cf. dhanvantari.
trayo

त्रय्यारुण trayyāruṇa [tri-aruṇa] m. myth. np. du roi d'Ayodhyā Trayyāruṇa, fils de Tridhanvā de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il est père de Satyavrata_2-Triśaṅku.

त्रस् tras v. [4] pr. (trasyati) pp. (trasta) pf. (sam) trembler, avoir peur de <abl. g.>; s'effrayer — ca. (trāsayati) effrayer || gr. τρεω; lat. terreo; fr. terreur.

त्रस trasa [tras] a. m. n. f. trasā qui bouge, qui tremble — n. (collectif) le règne animal; opp. sthāvara.

 trasadasyu [dasyu] m. myth. np. du roi Trasadasyu «Devant qui tremblent les barbares», fils de Purukutsa de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il est père d'Anaraṇya.
trasa

त्रस्त trasta [pp. tras] a. m. n. f. trastā effrayé.

त्रा trā cf. trai.

त्राटक trāṭaka n. phil. [yoga] fixation visuelle d'un objet, concentration oculaire.

त्राण trāṇa [trai-na] n. protection, sauvegarde, préservation, défense; armure | refuge, secours, assistance.

त्रामन् trāman [trai-man] a. m. n. f. trāmanī protecteur.

त्रास trāsa [vr. tras] m. tremblement, crainte.

त्रि tri num. * pl. trois — iic. trois fois || lat. tres; ang. three; all. drei; fr. trois.
trisapta 21.

 trikāṇḍa [kāṇḍa] a. m. n. f. trikāṇḍā tripartite — n. lit. np. du Trikāṇdha ou Trikāṇdhaśeṣa, épith. de l'Amarakośa «en 3 sections» — f. trikāṇḍī lit. np. de la Trikāṇḍī, épith. du Vākyapadīya «en 3 sections».

 trikāya [kāya] m. pl. bd. les 3 corps de manifestation de l'Être, selon la doctrine du mahāyāna: dharmakāya (aussi appelé vajrakāya), saṃbhogakāya, nirmāṇakāya.

 trikāla [kāla_1] n. les trois temps (passé, présent, futur) | matin, midi et soir.
trikālam trois fois.

  trikālajña [jña] a. m. n. f. trikālajñā (qui connaît le passé, le présent et le futur) omniscient.
 trikāla

 trikūṭa [kūṭa] a. m. n. f. trikūṭā arch. se dit d'un temple à trois sanctuaires.

 trikoṇa [koṇa] n. triangle; syn. tribhuja.
vahni trikoṇa n. phil. [tantr.] triangle la pointe en haut, symbolisant le principe mâle dans un diagramme [yantra] géométrique.
śakti trikoṇa n. phil. [tantr.] triangle la pointe en bas, symbolisant le principe femelle dans un diagramme [yantra] géométrique.

 trikharva [kharva] n. math. dix billions; syn. śaṅkha, hāhā.

 trigata [gata] n. soc. farce burlesque jouée par le vidūṣaka, le sūtradhāra et son assistant [pāripārśvika] lors des préliminaires d'une pièce de théâtre [pūrvaraṅga].

 trigarta [garta] m. géo. np. de peuple; homme ou prince de ce peuple.

 triguṇa [guṇa] m. le triple | phil. [sāṃkhya] la triade des trois essences ou qualités de la nature: la Conscience [sattva] (pureté, vérité), la Passion [rajas] (force, désir) et la Ténèbre [tamas] (ignorance, inertie).

  triguṇātīta [atīta] a. m. n. f. triguṇātītā phil. disparu au-delà des trois qualités de la nature.
triguṇātītya phil. ayant disparu au-delà des trois essences.
 triguṇa

 trijagat [jagat] n. cf. triloka.

 trijīvā [jīvā] f. cf. trijyā.

 trijyā [jyā_3] f. math. rayon d'un cercle (comme sinus d'un angle de 90° =3×30).

  trijyākā [-ka] f. cf. trijyā.
 trijyā

 tritva [-tva] n. triade, trinité.

 tridaṇḍa [daṇḍa] n. phil. le triple contrôle de ses pensées, de ses paroles et de ses actes | soc. les trois bâtons d'un ascète [parivrājaka].

  tridaṇḍaka [-ka] n. id.

  tridaṇḍin [-in] m. soc. ascète [parivrājaka] portant les trois bâtons; not. renonçant de l'ordre de Rāmānuja | myth. np. de Tridaṇḍī «Père fouettard», un bālagraha; il tire la langue [lalajjihva].
 tridaṇḍa

 tridasyu [dasyu] m. myth. np. du sage Tridasyu, fils d'Agasti et de Lopāmudrā; cf. Idhmavāha, Dṛḍhadasyu.

 tridoṣa [doṣa] m. méd. une des trois humeurs du corps: la bile [pitta], le souffle [vāyu] et le phlegme [kapha]; cf. triphalā.

 tridhanvan [dhanvan] m. myth. np. de Tridhanvā «aux Trois arcs», roi d'Ayodhyā de la lignée solaire, fils de Vasumanā; il est père de Trayyāruṇa.

 trinātha [nātha] m. phil. la Trinité hindoue: Brahmā, Viṣṇu, Śiva-Maheśvara; syn. trimūrti.

  trināthamandira [mandira] m. petit temple de quartier ou de village, servant d'abri et de lieu de réunion, souvent auprès d'un arbre sacré, comprenant un sanctuaire dédié à la Trinité [trinātha].
 trinātha

 trinetra [netra] a. m. n. f. trinetrā f. trinetrī qui a trois yeux (épith. de Śiva); syn. tryambaka.

 tripad [pad_2] a. m. n. f. tripode; trépied | qui fait 3 pas | tripartite.

 tripāṭhin [pāṭhin] a. m. n. f. tripāṭhinī qui maîtrise 3 Védas.

 tripāda [pāda] m. trépied; astérisme triple — f. tripādī gram. ensemble des trois dernières sections de l'Aṣṭādhyāyī (à partir de la deuxième section du huitième livre); leurs règles sont appliquées séquentiellement en dernier ressort; syn. asiddhakāṇḍa.

 tripiṭaka [piṭaka] m. n. bd. les «trois corbeilles», ouvrages constituant le canon de la doctrine: l'enseignement canonique [sūtrāṇi], la règle monastique [vinaya] et la doctrine philosophique [abhidharma].

 tripiṇḍī [piṇḍa] f. soc. offrande des 3 boulettes (aux trois ancêtres les plus proches); à la mort du père, un quatrième est divisé en trois.

 tripuṭa [puṭa] a. m. n. f. tripuṭā triple — m. mus. cycle rythmique [tāla] comprenant 1 laghu et 2 druta.

 tripuṇḍra [puṇḍra] n. marque sectaire shivaïte constituée de 3 traits horizontaux de cendre ou de santal sur le front.

  tripuṇḍraka [-ka] n. id.
 tripuṇḍra

 tripura [pura] n. myth. np. de la ville forteresse Tripura «aux trois remparts», construite dans les nuages par Maya pour les démons [asura], et détruite par Śiva-Pinākin; elle symbolise l'illusion du monde phénoménal, détruite par la connaissance divine du yogin; [Mah.] lorsque le daitya Tāraka fut tué par Kārttikeya, ses trois fils Tārakākṣa, Vidyunmālī et Kamalākṣa firent de grandes austérités, et obtinrent de Brahmā de pouvoir se réfugier dans trois villes célestes faites de fer, d'argent et d'or, et de ne pouvoir périr qu'après mille ans, par une seule et même flèche; ils commirent alors de grands sacrilèges, et les dieux implorèrent Śiva de mettre fin à leurs crimes; Śiva acquit la moitié de la puissance de tous les dieux, et devint Mahādeva; il utilisa l'arc magique Śaivacāpa que lui avait fabriqué Viśvakarmā, et fit de Viṣṇu la flèche qui détruisit Tripura et ses démons; Brahmā conduisait son char; les trois villes symbolisent les trois corps [śarīra] qui représentent l'ignorance; cf. Pura, Tripuraghna, Tripurāri.

  tripuraghna [ghna] m. myth. np. de Tripuraghna, épith. de Śiva «Destructeur de Tripura».

  tripurasundarī var. tripurā [sundarī] f. myth. np. de Tripurasundarī ou Tripurā «Splendeur au delà du mirage», forme de la Déesse adorée avec le śrīcakra (śrīvidyā); cf. Lalitā.

  tripurāntaka [antaka] m. myth. np. de Tripurāntaka, épith. de Śiva «Destructeur de Tripura».

  tripurāri [ari] m. myth. np. de Tripurāri, épith. de Śiva «Destructeur de Tripura».
 tripura

 triphalā [phalā] f. les trois myrobolans, mélange des fruits de l'āmalakī, la vibhītakī et la harītakī, utilisé en médecine traditionnelle [āyurveda] pour traiter les trois humeurs [tridoṣa].

 tribhaṅga [bhaṅga] m. posture «en triple inflexion», le corps reposant de manière asymétrique sur une jambe.

 tribhuj [bhuj_3] a. m. n. f. en trois parties.

 tribhuja [bhuja] a. m. n. f. tribhujā triangulaire — m. math. triangle syn. trikoṇa.

 tribhuvana [bhuvana] n. cf. triloka.

  tribhuvaneśvara [īśvara] m. myth. np. de Tribhuvaneśvara, épith. de Śiva «Seigneur des Trois Mondes»; il est adoré à Bhuvaneśvarī_1 comme Liṅgarāja.
 tribhuvana

 trimārga [mārga] m. phil. [yoga] la triple voie de la réalisation spirituelle: karmayoga, bhaktiyoga et jñānayoga.

 trimuni [muni] ind. gram. (n.) triade des Sages de la tradition grammaticale sanskrite (Pāṇini, Kātyāyana et Patañjali); syn. munitraya.

 trimūrti [mūrti] a. m. n. f. qui a trois formes — m. phil. la Trinité hindoue: Brahmā, Viṣṇu, Śiva-Maheśvara; le trio de resp. Candra, Dattātreya et Durvāsā en est l'incarnation; syn. trinātha.

 triratna [ratna] n. bd. les «3 joyaux» de la doctrine: Buddha, sa Loi [dharma] et sa Communauté [saṅgha] | arch. bd. motif trifolié emblématique des 3 joyaux | phil. [tantra] le triplet de la pensée, la respiration et le sperme; leur arrêt apporte la libération.

 trirāśi [rāśi] 3 signes du zodiaque.

  trirāśipa [pa_2] a. m. n. f. trirāśipā astr. qui gouverne 3 signes du zodiaque.
 trirāśi

 triliṅga [liṅga] a. m. n. f. triliṅgī qui possède les 3 qualités | l'un des trois signes [liṅga]: Bhīmeśvara à Drākṣārāma, Mallikārjuna Mahāliṅga à Śrīśaila, et Kāleśvara_1n. [triliṅgadeśa] géo. np. du pays Triliṅga (mod. Telugu), délimité par ces trois lieux de pélerinage — f. triliṅgī gram. les trois genres.

 triloka [loka] m. n. pl. myth. les trois mondes: le ciel [svarga], la terre [bhūmi], et l'enfer [pātāla]; syn. tribhuvana.

 trivaṃśa [vaṃśa] m. ensemble des trois castes supérieures: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya.

 trivarga [varga] m. phil. les trois buts de l'homme sur Terre: le devoir [dharma], la richesse [artha] et le plaisir [kāma]; cf. puruṣārtha.

 trivarṇa [varṇa] a. m. n. f. trivarṇā à trois couleurs — m. soc. ensemble des trois classes supérieures: brāhmaṇa, kṣatriya et vaiśya.

 trivali [vali] a. m. n. f. qui forme 3 plis — f. var. trivalī les 3 bourrelets au-dessus du nombril d'une femme, un signe de beauté.

 trivikrama [vikrama] m. myth. np. de Trivikrama «Qui fait trois enjambées», épith. de Viṣṇu-Vāmana, qui parcourut l'univers (les trois mondes) en trois pas pour en déposséder le démon-roi Bali; au 1er pas, il couvrit la Terre entière, au 2e, il prit le Ciel et l'Univers, et au 3e, mettant son talon sur le front de Bali, il l'enfonça dans les Enfers; on le représente avec la jambe gauche à la verticale; il est le modèle du roi victorieux, qui conquiert son empire avec facilité; cf. Urukrama.

  trivikramasena [senā] m. lit. [VeP.] np. du roi Trivikramasena, qui écoutait les histoires du mort-vivant et résolvait ses énigmes.
 trivikrama

 triviṣṭapa [viṣṭapa] n. myth. ciel d'Indra.

 trivṛt [vṛt_2] a. m. n. f. triple.

 triveṇi [veṇi] f. géo. [«confluence des trois rivières (Gaṅgā, Yamunā et Sarasvatī_1 souterraine)»] cf. Prayāga | var. triveṇī géo. id..

 triśaṅku [śaṅku] m. myth. np. du roi mythique d'Ayodhyā Triśaṅku; né Satyavrata_2, il est fils du roi Trayyāruṇa de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il mena une jeunesse dissolue; ayant perturbé le mariage d'un brâhmane et enlevé la mariée, son père le répudia à la demande du chapelain Vasiṣṭha, et il partit vivre avec les intouchables [caṇḍāla] dans la forêt; Trayyāruṇa quitta son palais pour faire pénitence dans la forêt, aux fins d'avoir un autre héritier; en punition d'avoir exilé son fils, son pays fut infligé de 12 ans de sécheresse; la famille de Viśvāmitra en souffrit, et sa femme emmena leur fils Gālava au marché pour le vendre contre des vivres; Satyavrata_2 s'en émut, et fit vivre la famille des produits de sa chasse; un soir, n'ayant pas trouvé de gibier de toute la journée, il atteignit l'ermitage de Vasiṣṭha, qu'il détestait; il tua sa vache d'abondance Nandinī, en mangea, et offrit le reste à la famille de Viśvāmitra; quand Vasiṣṭha l'apprit, il le maudit pour ses trois péchés (offenser son père, enlever la femme d'un brâhmane et manger de la vache), le dégrada en caṇḍāla, et lui donna le nom de Triśaṅku «Dans les affres de trois péchés»; maudit de tous, il prépara un bûcher pour s'y jeter; comme il priait la Déesse avant de mourir, celle-ci lui dit qu'il deviendrait roi; Nārada l'apprit au roi, qui abdiqua en faveur de Triśaṅku et partit en exil dans la forêt; Triśaṅku régna sagement, et aspira à monter au ciel avec son corps mortel; il supplia Vasiṣṭha, qui refusa, car aucun texte ne prévoyait cette consécration [yāga], puis il pria ses 100 fils, qui le raillèrent; devant son arrogance ils le maudirent et le dégradèrent de nouveau en caṇḍāla; déchu de sa condition, il abdiqua du trône d'Ayodhyā et son fils Hariścandra lui succéda; Triśaṅku retourna à la forêt, où Viśvāmitra le rencontra, de retour de pénitence; par gratitude de son aide à sa famille, il conduisit un grand sacrifice [yāga], malgré l'opposition de Vasiṣṭha; Triśaṅku monta au Ciel [svarga], mais les dieux refusèrent ce caṇḍāla, et le précipitèrent vers la Terre; il fut arrêté dans sa chute par Viśvāmitra, qui le fixa au Ciel comme la Croix du Sud; il y règne avec son corps mortel, dans un royaume qui n'est ni terrestre ni céleste | (par analogie) condition paradoxale, situation ambiguë.

  triśaṅkusvarga [svarga] m. myth. le Ciel de Triśaṅku, qui n'est ni céleste ni terrestre | par ext. une notion ambiguë.
 triśaṅku

 triśata [śata] n. 103 — a. m. n. f. triśatā 300em. pl. 300 — f. triśatī 300.

 triśiras [śiras] a. m. n. f. tricéphale; syn. triśīrṣanm. myth. np. de Triśirā «Tricéphale», monstre fabriqué par son père l'artisan céleste Tvaṣṭā; l'une de ses têtes buvait le soma et lisait le Veda, une autre buvait la surā, la troisième était avide de boire l'Univers; [Mah.] ses trois visages brûlaient comme le Soleil, la Lune, et le Feu; il pratiquait un ascétisme sévère, et son pouvoir était immense; Indra, menacé dans sa suprématie, tenta en vain de le faire séduire par les nymphes [apsarasas]; il le terrassa avec son vajra, mais son énergie l'aveuglait, et brûlait tout même après sa mort; il ordonna à un charpentier de trancher ses têtes avec sa hache; celui-ci ne le fit qu'après qu'Indra se soit identifié, et lui ait promis d'être à l'avenir le destinataire de la tête des bêtes sacrifiées; des trois têtes sortirent des faisans, des perdrix et des moineaux; pour expier son brâhmanicide [brahmahatyā], Śiva contraignit Indra à pratiquer un dur ascétisme avec les souffles divins [marut], et répartir sa faute entre la Terre, l'Océan, les arbres et les femmes, auxquels il accorda des dons correspondants; pour venger Triśirā, son père Tvaṣṭā créa l'asura Vṛtra; cf. Tvāṣṭra, Viśvarūpa_2.

 triśīrṣan var. triśīrṣa [śīrṣa] a. m. n. tricéphale | myth. np. de Triśīrṣā «Tricéphale», épith. de Tvāṣṭra.

 triśūla [śūla] n. trident | myth. le trident de Śiva, façonné par Viśvakarmā avec les copeaux obtenus en rabotant l'éclat du Soleil.
tri

त्रिंश triṃśa [tri-daśa] a. m. n. f. triṃśī trentième.

 triṃśaka [-ka] a. m. n. f. triṃśikā en 30 parties; de valeur 30 — f. triṃśikā cf. parātriṃśikā.
triṃśa

त्रिंशत् triṃśat [triṃśa] num. f. sg. trente | var. triṃśati id.
kalau tṛṃśatsahasrāṇi viṣṇus tiṣṭhati bhūtale Dans l'ère de Kali, Viṣṇu reste sur Terre 30000 ans.

 triṃśattama var. triṃśa, triṃśatī [-tama] a. m. n. f. triṃśattamā ord. trentième.
triṃśat

त्रिक trika [tri-ka] a. m. n. f. trikā triple, tripartite | survenant pour la 3e fois — n. triade; trinité | région lombaire | phon. système de description de mètres par triades dû à Piṅgala | phil. doctrine tantrique de l'unité entre le désir, la connaissance et l'action; cette trinité est symbolisée par le trident [triśūla] de Bhairava; cf. trikaśāstram. intersection de 3 routes.

 trikaśāstra [śāstra] n. phil. système trika du shivaïsme non dual [advaita] du Kaśmīra enseigné par Abhinavagupta; il postule trois niveaux de réalités: le transcendant suprême Śiva, l'énergie créatrice immanente Śakti, et le microcosme individuel [aṇu] de l'homme [nara] à libérer; cette triade est aussi enseignée comme l'identification au suprême [para], l'identité dans la différence [parāpara], et la condition humaine inférieure différenciée [apara]; cf. anuttara, Tantrāloka.
trika

त्रित trita [tri-ta] m. myth. véd. np. de Trita «Troisième», esprit des eaux [āptya_2], allié d'Indra qu'il aida à vaincre Viśvarūpa_2, afin de prendre sur lui le péché de brahmicide [brahmahan]; il est chargé de préparer le soma; [Mah.] on le dit ṛṣi, et fils de Gautama; errant assoiffé avec ses frères Ekata et Dvita, il trouva un puits, mais quand il en remonta l'eau ses frères le poussèrent dedans; il trouva le moyen de préparer le soma au fond pour en faire offrande aux dieux afin d'être libéré || gr. τριτον.

त्रितुल tritula m. myth. np. du sage Tritula, précepteur [guru] de Bhagīratha; celui-ci lui ayant demandé le secret du bonheur; il lui enseigna que l'homme doit d'abord nier son égo pour être libéré, renoncer aux plaisirs des sens, donner sa fortune, abandonner fierté et honte, et se livrer à son pire ennemi pour en être réduit à le mendier; il devait finalement oublier son guru comme source de connaissance, et ainsi devenir le sublime Brahmā.

त्रिषु triṣu [loc. tri] gram. se dit d'un mot utilisable avec les tros genres m. n. et f.

त्रिष्टुभ् triṣṭubh [tri-stubh] f. mètre véd. de 4 fois 11 syllabes | myth. np. du cheval Triṣṭup, attelé au char de Sūrya.

त्रीणि trīṇi [n. tri] num. * trois.

त्रुट् truṭ v. [1] pr. (truṭati) pp. (truṭita) se briser, se casser — ca. (troṭayati) briser, casser.

त्रेता tretā [tri-tā] f. triade; coup de dé de 3.

 tretāyuga [yuga] n. phil. 2e âge du monde, âge d'argent; son roi en est Rāma; les kṣatriyās y acquièrent le droit de pratiquer l'ascèse [tapasya].
tretā

त्रै trai v. [1] pr. r. (trāyate) pp. (trāta) pf. (pari) défendre, protéger, préserver de <abl.>; sauver, sauvegarder.

त्रैयम्बक traiyambaka [vr. tryambaka] a. m. n. f. traiyambakā relatif à Tryambaka.

 traiyambakamantra [mantra] n. formule dévotionnelle shivaïte; cf. tryambaka.
traiyambaka

त्रैराशिक trairāśika [vr. trirāśi-ka] a. m. n. f. trairāśikā concernant 3 nombres — m. math. règle de trois.

त्रैलोक्य trailokya [vr. triloka-ya] n. phil. l'ensemble des trois mondes.

त्रैवर्ण traivarṇa [vr. trivarṇa] m. soc. membre de l'une des trois classes supérieures: brāhmaṇa, kṣatriya et vaiśya.

 traivarṇika [-ika] m. soc. id.
traivarṇa

त्र्यम्बक tryambaka [tri-ambaka] m. myth. np. de Tryambaka, épith. de Śiva «aux Trois yeux»; syn. trinetra | (par ext.) nom de la feuille (trilobée) de l'arbre bilvan. [traiyambakamantra] soc. [tantra] formule dévotionnelle shivaïte, aussi appelée mṛtyuṃjaya mantra.
oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam | urvārukamiva bandhanān mṛtyormukṣīya māmṛtāt || [traiyambakamantra] Ô Śiva à la vision extralucide et au parfum suave nous t'adorons, toi qui fait accroître la prospérité; puisses-tu me libérer des liens de la mort aussi facilement que la courge de son support, et ne pas me détourner de la libération.

 tryambakeśvara [īśvara] m. géo. np. de Tryambakeśvara, l'un des 12 signes divins de Śiva [jyotirliṅga], établi sur les flancs du Mont Brahmagiri, aux sources de la Godāvarī, à 25 km à l'ouest de Nāsika (mod. Trimbak); le liṅga porte les trois visages de Brahmā, Viṣṇu et Śiva; myth. Gautama, ayant expié par des pénitences le péché d'avoir tué une vache par inadvertance, vit se manifester à lui Śiva sous la forme de Tryambakeśvara; à la demande de Gautama, Gaṅgā se manifesta aussi, en donnant naissance à la Godāvarī; Gautama s'y baigna pour effacer ses péchés.
tryambaka

त्व tva pn. m. f. n. tvad_1 véd. un; certain; plusieurs — adv. tvad_2 véd. partiellement.
tva ... tva véd. l'un ... l'autre.
uta tvaḥ paśyan na dadarṣa vācam uta tvaḥ śṛṇvan na śṛṇoti enām [RV.] En vérité l'un regarde la Parole sans la voir, et l'autre l'écoute sans l'entendre.

॰त्व -tva forme des s. n. d'état; essence de.

त्वक् tvak cf. tvac.

त्वक्ष् tvakṣ v. [1] pr. (tvakṣati) pp. (tvaṣṭa) fendre (kāṣṭham du bois); dépecer.

त्वच् tvac [tvakṣ] f. peau; écorce | phil. [sāṃkhya] le sens [buddhīndriya] tactil; son régent [niyantṛ] est Vāyu; la perception [tanmātra] associée est le toucher [sparśa].

त्वच tvaca [tvac] n. cannelle.

त्वत्तस् tvattas [abl. tvad] de toi, de ta part.

त्वद् tvad pn. * 2ème pers. tu, vous || ang. thou, you; fr. tu, te, toi, vous.

 tvadīya [-īya] a. m. n. f. tvadīyā poss. ton, tien, à toi, de toi.
tvad

त्वम् tvam [nom. tvad] ind. tu.
tvaṃ kāra m. tutoiement.
tvaṃ kṛ tutoyer.

त्वया tvayā [i. tvad] ind. par toi.

त्वयि tvayi [loc. tvad] ind. en toi.

त्वर् tvar v. [1] pr. r. (tvarate) pp. (tvarita, tūrṇa) se hâter, se dépêcher, être pressé — ca. (tvarayati) faire se presser; précipiter, accélérer || lat. turba; fr. turbulent.

त्वरा tvarā [tvar] f. hâte, empressement; rapidité.
tvarāṃ kṛ faire vite, se dépêcher.

त्वरित tvarita [pp. tvar] a. m. n. f. tvaritā rapide, pressé — n. hâte — f. tvaritā myth. np. de Tvaritā, épith. de Durgā «la Rapide».
tvaritam adv. rapidement.

त्वष्टृ tvaṣṭṛ [tvakṣ-tṛ] agt. m. f. tvaṣṭrī charpentier, charron | myth. véd. np. de Tvaṣṭā «l'Artisan», Vulcain indien, radieux [āditya] inventeur des arts et des techniques; il est associé à la manifestation [āprī_2] d'Agni comme feu plastique; il façonna les êtres avec sa hache; il forgea le foudre [vajra] d'Indra avec les os du sage [ṛṣi] Dadhīci; il est considéré comme un géniteur [prajāpati], et souvent confondu avec son fils Viśvakarmā; pour combattre Indra qui avait tué son fils synthétique Triśirā-Viśvarūpa_2, il créa l'asura Vṛtra en offrant en oblation son chignon dans le feu sacrificiel; Saraṇyū est sa fille.

॰त्वा -tvā forme des abs.

त्वादृश् tvādṛś [tvad-dṛś_2] a. m. n. f. tel que toi, ton pareil.

त्वाम् tvām [acc. tvad] ind. te, à toi.

त्वाष्ट्र tvāṣṭra [vr. tvaṣṭṛ] a. m. n. f. tvāṣṭrā myth. relatif à Tvaṣṭān. puissance créatrice — m. myth. véd. np. de Tvāṣṭra «fils de Tvaṣṭā», patr. du monstre tricéphale Triśirā; cf. Viśvarūpa_2.

त्सारु tsāru m. garde ou poignée d'une épée.

 tsāruka [-ka] a. m. n. f. tsārukā habile à manier l'épée.
tsāru

 th

॰थ -tha forme des substantifs et des adj. ord.

थकार thakāra [(tha)-kāra] m. le son ou la lettre ‘tha’.

॰था -thā forme des adv. de manière.

थेरवाद theravāda [pāli sthavira] m. bd. doctrine «des anciens», de la tradition pāli de Ceylan; ce bouddhisme d'origine est qualifié péjorativement de hīnayāna par les adeptes du bouddhisme réformé mahāyāna.

 theravādin [-in] agt. m. f. theravādinī bd. adepte du theravāda.
theravāda

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammaire | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2010