![]() दिक् dik iic. pour diś_2. dikpāla [pāla] m. myth. divinité régissant l'une des 8 directions de l'espace: Indra à l'Est, Vahni-Agni au Sud-Est, Yama au Sud, Nirṛti_2 (ou Sūrya) au Sud-Ouest, Varuṇa à l'Ouest, Pavana-Vāyu au Nord-Ouest, Kubera (ou Rudra) au Nord, et Īśa (ou Soma-Candra) au Nord-Est; chacun d'eux est associé à un diggaja; syn. lokapāla. dik दिग् dig iic. pour diś_2. diganta [anta] m. horizon; le lointain. digambara [ambara] a. m. n. f. digambarā jn. nu [«vêtu de ciel»], épith. de la secte jaïne des digambarās, dont les moines vivent nus (opp. śvetāmbara). diggaja [gaja] m. myth. éléphant mythique soutenant le monde en un des points cardinaux: Airāvata à l'Est, Puṇḍarīka_1 au Sud-Est, Vāmana_1 au Sud, Kumuda au Sud-Ouest, Añjana à l'Ouest, Puṣpadanta_1 au Nord-Ouest, Sārvabhauma au Nord, et Supratīka_1 au Nord-Est; chacun d'eux est associé à son dikpāla. dignāga [nāga] m. myth. syn. diggaja | bd. np. de Dignāga ou Diṅnāga, religieux et philosophe bouddhiste du 5-6e siècle (~480–~540), né à Kāñcīpura; il fut disciple de Vasubandhu; il dirigea l'Université de Nālandā où il fonda une école de logique [nyāya]; il est l'auteur du Pramāṇasamuccaya. digvijaya [vijaya] m. victoire totale [«tous azimuts»]; tournée de conquêtes | lit. np. du Digvijaya, ouvrage de Śaṅkarācārya décrivant sa victoire sur d'autres sectes | titre d'une section du Mahābhārata. dig दिग्ध digdha [pp. dih] a. m. n. f. digdhā enduit, oint; souillé, barbouillé, empoisonné. दिङ् diṅ iic. pour diś_2. diṅmārga [mārga] m. chemin allant loin (dans une direction) | pl. diṅmārgās chemins dans toutes les directions. diṅ दित dita [pp. dā_2] a. m. n. f. ditā divisé, déchiré. दिति diti [dita] f. myth. np. de Diti «Division», fille de Dakṣa et mère des daityās par Kaśyapa, tuée par Indra. दित्स् dits [dés. dā_1] v. pr. (ditsati) vouloir donner, être prêt à donner. दिधिष् didhiṣ [dés. dā_1] v. pr. (didhiṣati) vouloir donner — pr. r. (didhiṣate) vouloir obtenir. दिधिषु didhiṣu [didhiṣ-u] agt. m. f. didhiṣū qui cherche à obtenir — m. courtisan; amant; 2e mari — f. var. didhiṣū veuve remariée | sœur aînée mariée après sa cadette. दिन dina [div] n. jour, journée || lat. dies; fr. quotidien. dine dine adv. de jour en jour, tous les jours; toujours. pratidinam adv. chaque jour, quotidiennement. dinakara [kara_1] m. le Soleil [«qui fait le jour»] | myth. np. de Dinakara, le Soleil, épith. de Sūrya. dinayāminī [yāminī] f. du. dinayāminyau le jour et la nuit. dinānta [anta] m. soir. dineśvara [īśvara] m. soleil [«maître du jour»]. dina दिलीप dilīpa [ḍilli-pa_2] m. myth. np. du roi Dilīpa «Protecteur de Delhi», épith. du roi Khaṭvāṅga de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; [Raghuvaṃśa] ayant négligé d'honorer Surabhī, celle-ci le maudit de stérilité; il alla avec sa femme Sudakṣiṇā à l'ermitage de Vasiṣṭha pour s'occuper de son veau Nandinī; Surabhī l'éprouva par l'illusion d'un lion auquel il offrit sa vie pour sauver celle de Nandinī; gagnant le pardon de Surabhī, il obtint comme fils Raghu. दिव् div [relié à dīv_1] m. véd. ciel | myth. np. de Dyau, le Ciel-Lumière personnifié, un vasu; cf. dyaus — m. n. jour — f. ciel — i. divā adv. de jour, pendant le jour || gr. Ζευς; lat. diu; fr. diurne, Dieu. dyaus pitar [Jupiter] Dieu le père. rātriṃ divam adv. nuit et jour. दिव diva [div] n. iic. ciel, jour. divedive chaque jour, quotidiennement. divaukas [okas] m. [«qui vit au ciel»] dieu; planète. diva दिवस divasa [diva] m. jour, journée. ekasmin divase adv. un jour, il était une fois. pratidivasam adv. chaque jour, tous les jours. divaseśvara [īśvara] m. soleil. divasa दिवा divā [div] i. adv. de jour; opp. naktam | journellement — ind. jour. divākara [kara_1] m. le Soleil [«qui fait le jour»]; cf. niśākara. divā दिवि divi m. natu. zoo. geai bleu. दिवो divo iic. pour diva. divodāsa [dāsa] m. myth. véd. np. du sage [rājarṣi] Divodāsa «Esclave du ciel», roi de Kāśī, fils de Bhīmaratha; [RV.] il fut emprisonné par Śambara, dont il détruisit les forteresses avec l'aide d'Indra; [SkP.] Śiva avait accordé à Divodāsa de régner à Kāśī; lorsqu'il voulut y régner lui-même, il chercha à restreindre son dharma pour le supplanter; les dieux qu'il envoya (Sūrya, Brahmā, etc.) n'y parvinrent pas; seul Viṣṇu réussit, déguisé en moine bouddhiste, car la doctrine bouddhiste désorganisa le royaume que Divodāsa finit par abandonner; cf. Nikumbha pour une autre version; il épousa Mādhavī, dont il eut pour fils Pratardana, pour le prix de 200 śyāmakarṇāśva à Gālava; réputé pour son hospitalité, on l'appelait Atithigva. divo दिव्य divya [div-ya] a. m. n. f. divyā divin, céleste; opp. manuṣya | merveilleux, magique; splendide, ravissant — m. être céleste — n. jugement divin; le monde divin | le divin. divyagaṅgā [gaṅgā] f. myth. rivière céleste; [Mah.] on en liste 7: Nalinī, Pāvanī, Sarasvatī_1, Jambu, Sītā, Gaṅgā et Sindhu. divyacakṣus [cakṣus] n. vision divine — a. m. n. f. divyacakṣuṣī qui a la vision divine. divyadeśa [deśa] m. sanctuaire vaiṣṇava; 108 sont importants. divyaprabandha [prabandha] m. soc. récitation rituelle vaiṣṇava. divyaviṣaya [viṣaya] m. phil. l'ensemble des 5 éléments subtils ou perceptions [tanmātra]. divyāvadāna [avadāna_2] n. lit. np. du Divyāvadāna «Exploits divins», recueil bd. du Népal; il date du 2e siècle environ. divya √ दिश् diś_1 v. [6] pr. (diśati) fut. (dekṣyati) pft. (dideśa) aor. (adīdiśat) aor. (adikṣat) pp. (diṣṭa) inf. (diṣṭum) pfp. (deṣṭavya, deśya) abs. (diṣṭvā, -diśya) pf. (apa, ā, ut, upa, nis, pra, sam) montrer, faire voir; indiquer | exhiber, produire; démontrer — ps. (diśyate) être montré — ca. (deśayati) montrer, faire voir; exposer, expliquer, enseigner — dés. (didikṣati) vouloir montrer; être disposé à montrer || lat. dico, index; all. zeigen; fr. indiquer, index. दिश् diś_2 [diś_1] f. direction, sens, point cardinal; région, quartier du ciel; lieu, endroit; ciel, espace | phil. l'Espace, l'une des 9 substances [dravya] du vaiśeṣika | pl. diśas les cieux; l'horizon, le lointain, l'espace | myth. les 6 Diśas ou directions de l'espace, personnifiant les 4 points cardinaux: prācī l'Est, dakṣiṇā_1 le Sud, pratīcī l'Ouest et udīcī le Nord, plus ūrdhvā le zénith et dhruvā l'ici | phil. [sāṃkhya] elles sont régentes [niyantṛ] du sens de l'ouïe [śrotra]. caturdiśam adv. dans les quatre directions. diśi diśi adv. dans tous les sens, de tous côtés. diśo diśas adv. de çà de là. diśo prayā se répandre en tous sens. दिष्ट diṣṭa [pp. diś_1] a. m. n. f. diṣṭā montré, indiqué; fixé, déterminé; mentionné, expliqué — n. endroit assigné, but; indication, instruction, ordre | destin, fatalité. दिष्टि diṣṭi [diś_1] f. indication, instruction, prescription | destin, fortune, chance || fr. destin. diṣṭyā i. adv. par chance, heureusement; grâce au ciel, Dieu merci. diṣṭyā vṛdh congratuler (pour <i.>). diṣṭyā vardhase congratulations! sois félicité! bonne chance! (souhait de prospérité [«sois favorisé par la fortune»]). √ दिह् dih v. [2] pr. (degdhi) aor. (adīdihat) aor. (adikṣat) pp. (digdha) pf. (sam) enduire, oindre | salir, souiller, polluer | accroître; accumuler — ps. (dihyate) être enduit, être souillé — ca. (dehayati) faire enduire ou souiller || lat. fingo; all. Teig; ang. dough. √ दीक्ष् dīkṣ v. [1] pr. r. (dīkṣate) pp. (dīkṣita) être initié, être consacré; se préparer à une cérémonie religieuse — ca. (dīkṣayati) consacrer; sacrer (roi). दीक्षण dīkṣaṇa [dīkṣ-ana] n. consécration; initiation; exécution de la dīkṣā. दीक्षा dīkṣā [dīkṣ] f. soc. observances préliminaires au sacrifice, consécration du sacrifiant; observance religieuse | soc. initiation; investiture du cordon sacré; rite en gén. | conversion religieuse | occupation exclusive; préparation intensive (not. à la bataille). dīkṣāguru [guru] m. maître qui initie (opp. śikṣāguru, qui enseigne). dīkṣā दीक्षित dīkṣita [pp. dīkṣ] a. m. n. f. dīkṣitā consacré, initié (à <dat. i. iic.>); préparé | soc. désigne certains brâhmanes shivaïtes, not. les prêtres du temple de Naṭarāja, sanctuaire de Cidambara, au Tamil Nadu | soc. np. de Dīkṣita, titre d'érudit en grammaire; cf. Nāgoji, Nīlakaṇṭha_2, Bhaṭṭoji. दीधिति dīdhiti [dhī_1] f. réflexion religieuse, dévotion, inspiration. दीन dīna a. m. n. f. dīnā triste, abattu, déprimé; désolé, affligé, misérable; malheureux, lamentable. dīnam adv. tristement. दीनार dīnāra m. pièce d'or (de valeur variable suivant les époques) || lat. denarius; maghreb dinar. √ दीप् dīp v. [4] pr. r. (dīpyate) pp. (dīpta) pf. (ut, pra, sam) briller, resplendir, être lumineux; brûler, flamber, flamboyer — ca. (dīpayati) illuminer, éclairer — int. r. (dedīpyate) resplendir; briller en permanence; être excessivement brillant. दीप dīpa [dīp] m. lumière, éclat; lampe, lanterne; flambeau, torche. dīpamālā [mālā] f. illumination (par une guirlande de lampes). dīpalakṣmī [lakṣmī] f. statuette de femme portant une lampe à huile. dīpaśikhā [śikhā] f. flamme de la lampe. dīpāvali [āvali] f. illumination (par une rangée de lampes) | soc. festival de Dīpāvali «Fête de la lumière», célébré pendant 4 jours à partir de la veille de la nouvelle lune de kārttika [caturdaśī]; il fête la victoire de Kṛṣṇa sur l'asura Naraka [narakacaturdaśī], évoqué par un feu d'artifices, le retour triomphant de Rāma avec Sītā à Ayodhyā après sa victoire sur Rāvaṇa, et la visite de Lakṣmī anticipant le réveil de Viṣṇu de son sommeil de 4 mois, 12 jours plus tard; on y honore les instruments de travail; le second jour, à la nouvelle lune [amāvāsyā], on célèbre Lakṣmī [lakṣmīpūjā]; on y célèbre aussi la victoire de Viṣṇu sur le tyran Bali, relégué aux enfers; le troisième jour commémore le retour annuel sur Terre pour une journée du roi Bali, on se lève avant l'aube [brahmamuhūrta], on oublie les inimitiés, et le soir on allume partout des lampes pour dissiper les ténèbres et l'ignorance; le quatrième jour les sœurs invitent leurs frères chez elles [yamadvitīya] || hi. dīvali. dīpa दीपक dīpaka [dīpa-ka] a. m. n. f. dīpikā lumineux; qui illumine, qui éclaire; qui enflamme — m. lampe, lumière | myth. np. de Dīpaka «Lumineux», fils de Garuḍa — f. dīpikā lampe, lanterne; torche; lumière | lit. exégèse; titre d'ouvrages d'exégèse — iic. de lampe. dīpikādhāriṇī [dhāriṇī] f. porteuse de lampe. dīpaka दीप्त dīpta [pp. dīp] a. m. n. f. dīptā brûlant, brillant, lumineux, éclairé; flamboyant, resplendissant | agité, ardent. dīptāgama [āgama] m. lit. np. du Dīptāgama, traité shivaïte [śaivasiddhānta] de rituels de consécration d'images, d'iconographie, et d'architecture sacrée. dīpta दीर्घ dīrgha a. m. n. f. dīrghā long, allongé, étendu (espace ou temps) | phon. (voyelle ou syllabe) longue; opp. hrasva — acc. dīrgham adv. longtemps, loin || gr. δολιχος. dīrghī bhū s'allonger. dīrghakaṇṭha [kaṇṭha] a. m. n. f. dīrghakaṇṭhā au long cou — m. myth. np. du dānava Dīrghakaṇṭha «Long cou». dīrghakarṇa [karṇa] a. m. n. f. dīrghakarṇī aux longues oreilles. dīrghakāya [kāya] a. m. n. f. dīrghakāyā [«au long corps»] grand. dīrghakāla [kāla_1] m. longue période de temps. dīrghakālam adv. pendant longtemps. dīrghajihva [jihvā] m. serpent [«qui a une longue langue»] — f. dīrghajihvī myth. [JB.] np. de la rākṣasī Dīrghajihvī «Suceuse», aux nombreux vagins [yoni]; Indra donna à Sumitra les pénis corr., afin qu'il puisse la tuer pendant qu'ils seraient unis. dīrghatapas [tapas_1] m. myth. np. de Dīrghatapā «à la Longue ascèse (pour obtenir un héritier)», épith. du roi Dhanvā, fils de Kāśa; son fils est Dhanvantari_1. dīrghatamas [tamas] m. myth. véd. np. du sage [ṛṣi] Dīrghatamā «Longues ténèbres», fils d'Utathya et de Mamatā, né aveugle par la malédiction de Bṛhaspati essayant de violer sa mère alors qu'il était déjà conçu; sa mère l'abandonna dans la forêt, les dieux le recueillirent et le donnèrent au roi Bharata qui le nomma son héritier Vitatha, faisant de lui un kṣatriya; il épousa Pradveṣī, et Gautama est l'un de leurs fils; il devint un vieillard vicieux et odieux, fut banni par sa femme et ses enfants, et envoyé sur un radeau dans la Gaṅgā; le roi Bali le reconnut et lui demanda d'enfanter des fils intelligents de sa reine Sudeṣṇā; la reine n'appréciant pas ce vieillard décrépit profita de sa cécité pour se faire remplacer par une nourrice, qui eut de lui Kakṣīvān et dix autres fils, tous grands érudits; le roi, ayant appris la supercherie, demanda à la reine de s'exécuter, et elle eut de lui cinq fils, Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga_1, Puṇḍra et Śuṅga, qui fondèrent les royaumes éponymes; cf. Bharadvāja_1. dīrghabāhu [bāhu] m. qui a des longs bras. dīrghasūtra [sūtra] a. m. n. f. dīrghasūtrā [«qui dévide un long fil»] procrastinateur. dīrghasūtrin [-in] agt. m. f. dīrghasūtriṇī qui procrastine, qui atermoie. dīrghasūtrī vinaśyati il ne faut pas remettre au lendemain. dīrghasūtra dīrghāyus var. dīrghāyuṣa [āyus] a. m. n. f. qui vit longtemps | myth. np. de Dīrghāyu, épith. de Mārkaṇḍeya «l'Eternel». dīrgha √ दीव् dīv_1 v. [4] pr. (dīvyati) pr. r. (dīvyate) pft. (dideva) pp. (dyūta) jouer, s'amuser; se moquer de <acc.> | parier, jouer pour le gain, mettre en jeu <g. dat. i.> | briller, resplendir | être joyeux; être ivre — ca. (devayati) faire resplendir. akṣairmā dīvya Il ne faut pas jouer aux dés. दीव् dīv_2 [dīv_1] f. véd. jeu (not. pari aux dés). pratidīvnā par l'adversaire au jeu. √ दु du v. [5] pr. (dunoti) ps. (dūyate) pp. (duta) brûler, consumer; être affligé, souffrir, être dévoré de chagrin | affliger, tourmenter qqn. <acc.> — ca. (dāvayati) faire brûler, torturer — dés. (dudūṣati) vouloir souffrir. दुःख duḥkha [dus-kha] a. m. n. f. duḥkhā pénible, désagréable, douloureux; difficile, malaisé [«dont l'essieu tourne difficilement»] — n. malheur, mal; souffrance, peine, douleur (opp. sukha) | phil. [vaiśeṣika] la propriété [guṇa] de la peine. duḥkhaṃ kṛ affliger, attrister, faire de la peine. sarvaṃ duḥkham bd. (1e Noble Vérité [āryasatya]) Tout est souffrance. duḥkhākula [ākula] a. m. n. f. duḥkhākulā égaré par le chagrin. duḥkhānta [anta] m. phil. état de libération, considéré comme fin des souffrances. duḥkhālaya [ālaya] m. le monde, ici-bas [«la vallée de larmes»]. duḥkhita [-ita] a. m. n. f. duḥkhitā affligé, abattu. duḥkha दुःशल duḥśala [dus-śala] m. myth. [Mah.] np. de Duḥśala, «Mauvaise lance», un des 100 fils de Dhṛtarāṣṭra, tué par Bhīma — f. duḥśalā myth. [Mah.] np. de Duḥśalā, unique fille de Dhṛtarāṣṭra, épouse de Jayadratha. दुःशासन duḥśāsana [dus-śāsana] m. myth. [Mah.] np. de Duḥśāsana «Mauvais conseil», l'un des 100 fils de Dhṛtarāṣṭra; il insulta Draupadī en défaisant la natte de ses cheveux [veṇīsaṃhāra]; Bhīma le tua pour réaliser son vœu de boire son sang — n. mauvais enseignement. दुःषन्त duḥṣanta cf. duṣyanta. दुःसह duḥsaha [dus-saha_2] a. m. n. f. duḥsahā insupportable. दुकूल dukūla n. étoffe de soie; mousseline; vêtement fin. दुग्ध dugdha [pp. duh_1] a. m. n. f. dugdhā trait, tiré (lait) | extrait, sucé, épuisé, vidé — n. lait; suc laiteux. dugdhadoha [doha] a. m. n. f. dugdhadohā trait, dont on a tiré le lait. dugdhin [-in] a. m. n. f. dugdhinī qui a du lait; laiteux — n. natu. calcite. dugdha दुघ dugha [duh_1] a. m. n. f. dughā ifc. qui trait | qui donne (comme lait); qui accorde — f. dughā vache laitière. दुत duta [pp. du] a. m. n. f. dutā brûlé, consumé; affligé, désolé. दुन्दुभि dundubhi f. mus. grosse caisse — m. myth. [Rām.] np. de Dundubhi, asura-buffle géant, fils de Maya et de Hemā; Śiva lui ayant donné de grands pouvoirs, son orgueil ne connut pas de bornes, et il combattait tous ceux qu'il rencontrait; au bord de l'océan il provoqua Varuṇa, qui l'envoya chez Himavān; celui-ci l'envoya au royaume du roi des singes Vālī, qui le combattit grâce au pouvoir d'un collier d'or que lui avait donné Indra; le combat dura pendant une année entière dans la caverne Kiṣkindhā; lorsque le sang de Dundubhi jaillit hors de la caverne, Sugrīva, croyant son frère mort, en mura l'entrée avec une grosse pierre, provoquant la colère de Vālī; un peu du sang de Dundubhi retomba sur l'ermitage de Mataṅga, provoquant la colère de ce dernier, qui maudit son responsable de mourir s'il venait à Ṛṣyamūka; Sugrīva s'y réfugia — f. dundubhī myth. [Mah.] np. de la gandharvī Dundubhī, compagne de Tumburu; sur les instructions de Brahmā elle s'incarna sur Terre comme la bossue Mantharā afin d'inciter la jalousie de Kaikeyī, de provoquer l'exil de Rāma, et finalement de déclencher la guerre qui fit périr Rāvaṇa. dundubhilepa [lepa] m. pâte à enduire les tambours à fins magiques. dundubhi दुर् dur iic. pour dus. दुरतिक्रम duratikrama [dus-atikrama] a. m. n. f. duratikramā difficile à franchir. दुरागम durāgama [dus-āgama] a. m. n. f. durāgamā difficile à approcher; inintelligible — m. gain illégitime. दुराचार durācāra [dus-ācāra] m. mauvaise conduite — a. m. n. f. durācārā mécréant, méchant; impie. दुरात्मन् durātman [dus-ātman] a. m. n. f. durātmanī [«de mauvaise nature»] mauvais, méchant, criminel. दुरासद durāsada [dus-āsad] a. m. n. f. durāsadā [«difficile à rencontrer»] inouï. दुरित durita [dus-ita] n. difficulté; danger; mal, péché — a. m. n. f. duritā difficile; mal; mauvais. दुरुक्त durukta [dus-ukta] a. m. n. f. duruktā mal dit, mal prononcé | mauvaise parole, propos blessant ou injurieux, diffamation, mensonge — f. duruktī myth. np. de Duruktī, l'Injure personnifiée, fille de Krodha et de Hiṃsā. दुर्ग durga [dus-ga] a. m. n. f. durgā d'un accès difficile, inaccessible, impénétrable, inabordable — m. n. passage difficile, dangereux; forteresse, citadelle, place forte | difficulté, obstacle, danger, calamité, détresse — f. durgā cf. durgā. दुर्गत durgata [dus-gata] a. m. n. f. durgatā pauvre, nécessiteux. दुर्गति durgati [dus-gati] f. malheur, misère, détresse, pauvreté; situation difficile | manque de <g.>. दुर्गन्ध durgandha [dus-gandha] a. m. n. f. durgandhā puant, malodorant. दुर्गा durgā [f. durga] f. myth. np. de Durgā «l'Inaccessible», épith. de la Déesse, śakti de Śiva; le lion Manastāla est sa monture; elle tua l'asura-buffle Mahiṣa grâce aux armes de tous les dieux réunis; elle tua les frères Śumbha et Niśumbha par la colère divine Kālī sortie de son front; cf. Annapūrṇā, Ambikā, Ādyā, Irāvatī, Īśvarī, Umā, Gaurī, Kālī, Caṇḍī, Cāmuṇḍā, Tripurasundarī, Tvaritā, Daśamahāvidyā, Dhūmavatī, Devī, Pārvatī, Bhadrakālī, Mātaṅgī, Mātā, Lalitā, Śakti, Śākaṃbharī. durgāpūjā [pūjā] f. cf. navarātra. durgā दुर्जन durjana [dus-jana] a. m. n. f. durjanī méchant, vil, malfaisant — m. méchant homme, odieux personnage; le méchant. दुर्णामन् durṇāman [dus-nāman] a. m. n. f. durṇāmnī qui a un vilain nom. दुर्दशा durdaśā [dus-daśā] f. infortune, détresse, misère; calamité. दुर्दिन् durdin [vn. durdina] v. [10] pr. r. (durdināyate) se mettre à pleuvoir, se couvrir (temps). दुर्दिन durdina [dus-dina] n. jour de pluie, jour d'orage; mauvais temps. दुर्धी durdhī [dus-dhī_2] a. m. n. f. [«mal pensant»] faible d'esprit | mal intentionné, méchant. दुर्नामन् durnāman [dus-nāman] a. m. n. f. durnāmnī qui a un vilain nom. दुर्निमित्त durnimitta [dus-nimitta] n. mauvais présage. दुर्बल durbala [dus-bala] a. m. n. f. durbalā faible, chétif; souffreteux, malade, impotent | frêle, maigre, émacié; précaire. durbalī bhū devenir faible ou inefficace. aśvam naiva gajam naiva vyāghram naiva ca naiva ca | ajāputram balim dadyād devo durbalaghātakaḥ || [Cāṇakya] On ne doit sacrifier ni le cheval ni l'éléphant ni surtout le tigre, mais seul le chevreau à Dieu qui tue le faible. दुर्भिक्षम् durbhikṣam [dus-bhikṣā] ind. famine. दुर्मङ्गल durmaṅgala [dus-maṅgala] a. m. n. f. durmaṅgalī qui porte malchance. दुर्मति durmati [dus-mati] a. m. n. f. insensé. दुर्मनस् durmanas [dus-manas] a. m. n. f. triste, chagrin, mal disposé — n. mauvaise humeur, mélancolie. durmanastā [-tā] f. tristesse; opp. sumanastā || pali. domanassa. durmanas दुर्मेध durmedha [dus-medha] a. m. n. f. durmedhā stupide; ignorant; crétin — a. m. n. f. durmedhas id. दुर्योधन duryodhana [dus-yodhana] m. myth. [Mah.] np. de Duryodhana «l'Invincible», fils aîné du roi Dhṛtarāṣṭra et de Gāndhārī, chef de l'armée des kauravās; il incarne le kaliyuga; il insulta et maltraita Draupadī, en la traînant par les cheveux; après la bataille il se cacha dans le lac Dvaipāyana_2 pour se reposer; il fut tué en combat singulier à la massue par Bhīma; son fils Lakṣmaṇa_1 fut tué par Abhimanyu. दुर्लङ्घ्य durlaṅghya [dus-laṅghya] a. m. n. f. durlaṅghyā difficile à vaincre ou à transgresser; insurmontable. दुर्लभ durlabha [dus-labh] a. m. n. f. durlabhā inaccessible; introuvable, rare, extraordinaire | difficile à trouver; difficile à <inf.>. durlabhī bhū devenir inaccessible. durlabham bhārate janma C'est une grande chance que d'être né en Inde. दुर्ललित durlalita [dus-lalita] a. m. n. f. durlalitā (enfant) gâté, mal élevé; garnement, voyou. दुर्वाचक durvācaka [dus-vācaka] m. jeu de mots. durvācakayoga [yoga] m. l'art du jeu de mots, un des 64 arts [kalā]. durvācaka दुर्वास durvāsa [dus-vāsa_2] a. m. n. f. durvāsā mal vêtu — m. var. durvāsas myth. np. de l'irascible sage [ṛṣi] Durvāsā «le Mal Vêtu»; il est fils d'Atri et d'Anasūyā comme incarnation de Śiva; sa nature est l'intolérance [akṣānti]; il est de teint vert et basané, émacié, porte une longue barbe, est vêtu de haillons; il maudit ceux qui l'insultent; [Mah.] en récompense pour sa patience et son hospitalité, il donna à Kuntī un mantra ayant le pouvoir d'invoquer les dieux pour enfanter; il donna à Kṛṣṇa le reste de son gruau de riz pour s'en recouvrir le corps comme protection, et le bénit en lui disant qu'il ne pouvait craindre la mort par les parties enduites, mais «qu'il aurait dû s'en couvrir la plante des pieds», prophétisant sa mort par la flèche de Jarāḥ; pour ne pas avoir été reçu avec égards à l'ermitage de Kaṇva, il provoqua le tragique malentendu entre Śakuntalā et Duṣyanta, en rendant ce dernier amnésique; il exécuta le sacrifice pour Śvetaki; il maudit Indra plein d'orgueil de ses richesses pour qu'il perdît la faveur de Lakṣmī qui disparut, pour ne revenir qu'au barattage de l'Océan primordial [kṣīrodamathana]; il visita le Pitṛloka, et fut surpris des cris de douleur émanant du Pitṛtīrtha; Yama lui apprit que c'était l'enfer où étaient tourmentés les méchants; il demanda à le visiter, et les cendres couvrant son corps le transformèrent en paradis. दुर्विदग्ध durvidagdha [dus-vidagdha] a. m. n. f. durvidagdhā borné, stupide — m. faux savant. दुर्वृत्त durvṛtta [dus-vṛtta] a. m. n. f. durvṛttā méchant, vicieux — m. le méchant. दुश्चेष्टा duśceṣṭā [dus-ceṣṭā] f. mauvaise conduite, mauvaise action. √ दुष् duṣ v. [4] pr. (duṣyati) pp. (duṣṭa) se gâter; être mauvais, corrompu, impur, contaminé, ruiné | pécher, commettre une faute, avoir tort — ca. (dūṣayati) cf. dūṣ. दुष्कर duṣkara [dus-kara_1] a. m. n. f. duṣkarā difficile à faire, ardu — n. difficulté. दुष्कुल duṣkula [dus-kula] n. mauvaise famille. दुष्कृत duṣkṛta [dus-kṛta] n. mauvaise action, péché. दुष्ट duṣṭa [pp. duṣ] a. m. n. f. duṣṭā gâté, souillé; contaminé, impur, vicié | corrompu, dépravé, vicieux; vil, bas, mauvais, méchant | fautif, coupable | calomnié, avili, insulté — ifc. souillé de — m. scélérat; lit. rôle du scélérat au théâtre — n. péché, crime, souillure; outrage, viol; perversion. duṣṭātma [ātma] a. m. n. f. duṣṭātmā à l'âme corrompue; dont la nature est mauvaise. duṣṭa दुष्टर duṣṭara [dus-tara] a. m. n. f. duṣṭarā cf. dustara. दुष्पूर duṣpūra [dus-pūra] a. m. n. f. duṣpūrā difficile à remplir; difficile à satisfaire. दुष्प्रयुक्त duṣprayukta [dus-prayukta] a. m. n. f. duṣprayuktā mal arrangé, en désordre; mésutilisé. दुष्मन्त duṣmanta cf. duṣyanta. दुष्यन्त duṣyanta var. duḥṣanta, duṣmanta m. myth. np. du roi Duṣyanta ou Duḥṣanta ou Duṣmanta, de la lignée lunaire [somavaṃśa], descendant de Pūru, époux de Haṃsavatī puis de Śakuntalā et père par cette dernière de Bharata; il fut invité au ciel [svarga] par Indra, qui envoya son cocher Mātali le chercher, afin de combattre les démons dānavās | lit. il est le héros du drame Abhijñānaśakuntalā de Kālidāsa. दुस् dus var. dur, duś, duṣ, duḥ pf. mal, mauvais, difficile, dangereux, inférieur. दुस्तर dustara var. duṣṭarā [dus-tara] a. m. n. f. dustarā difficile à traverser. √ दुह् duh_1 v. [2] pr. (dogdhi) pp. (dugdha) pfp. (duhya, dohya, dohanīya) inf. (dogdhum) traire | tirer, extraire, exprimer — pr. r. (dugdhe) donner du lait; émettre, faire couler; fournir, accorder || ang. dug. goṣu duhyamānāsu gato devadatto dugdhāsvāgataḥ Devadatta est parti quand on trayait les vaches et revenu une fois traites. दुह् duh_2 [duh_1] ifc. m. f. qui trait | qui accorde — m. duha id. दुहितृ duhitṛ [duh_1-tṛ] a. m. n. f. qui trait — f. fille [«celle qui trait»] || ang. daughter; all. Tochter. दुह्य duhya [pfp. [1] duh_1] a. m. n. f. duyā à traire, qu'il faut traire. दुह्यमान duhyamāna [ppr. ps. duh_1] a. m. n. f. duhyamānā qui est trait. दू dū [du] f. douleur; détresse. dūda [da] a. m. n. f. dūdā ennemi; oppresseur. dū दूत dūta agt. m. f. dūtī messager, envoyé, émissaire, ambassadeur. agniṃ dūtam puro dadhe [RV.] Je nomme Agni comme premier ambassadeur. dūtakāvya [kāvya] n. lit. genre poétique, à l'exemple du Meghadūta. dūtavākya [vākya] n. lit. np. du Dūtavākya «Le dit du messager», pièce de théâtre du genre kūṭiyāṭṭam du Kerala. dūtavāsa [vāsa_1] m. mod. ambassade. dūta दूतक dūtaka [dūta-ka] agt. m. f. dūtikā messager; ambassadeur. दूर dūra a. m. n. f. dūrā lointain, distant, éloigné — n. éloignement, distance, longue route, grande durée. dūrāt adv. loin, au loin; il y a longtemps. dūram adv. au loin; loin de <abl. g.>; très haut ou très bas | il y a longtemps | énormément. dūratas adv. de loin, à distance; loin; très. dūraṃ kṛ distancer, surpasser. dūrī kṛ écarter, éloigner, bannir. dūrī bhū s'éloigner, se retirer. dūre kṛ éloigner, séparer. dūre tiṣṭhatu adv. qu'importe, n'en parlons plus. dūre bhū s'éloigner, s'absenter, partir au loin. dūradarśana [darśana] n. mod. télévision. dūrabhāṣā [bhāṣā] f. mod. radio. dūravāṇī [vāṇī] f. mod. téléphone. dūra दूर्वा dūrvā f. natu. bot. Cynodon dactylon, panis, chiendent; cette herbe rampante vert sombre est employée dans les rites d'offrande. दूष् dūṣ [ca. duṣ] v. [10] pr. (dūṣayati) pp. (dūṣita) corrompre, souiller, vicier, gâcher; abîmer, endommager; déshonorer, violer; falsifier, calomnier; insulter, outrager qqn. <g.> | blâmer, désapprouver; objecter, réfuter. दूष dūṣa [dūṣ] a. m. n. f. dūṣā qui souille — ifc. souillé de. दूषक dūṣaka [dūṣa-ka] a. m. n. f. dūṣikā qui corrompt, qui souille, qui outrage; vicieux, mauvais, impur | séducteur; diffamateur — f. dūṣikā impureté, saleté; chassie. दूषण dūṣaṇa [dūṣa-na] agt. m. f. dūṣaṇī nuisible, funeste, mauvais — n. souillure, péché, faute; outrage, insulte, viol — m. myth. np. de Dūṣaṇa, épith. de Rāvaṇa «le Mauvais». दूषित dūṣita [pp. dūṣ] a. m. n. f. dūṣitā souillé, corrompu, abîmé; calomnié, outragé — n. calomnie, insulte. √ दृ dṛ_1 ps. (driyate) pfp. (daraṇīya) pf. (ā) [inusité sans pf.]. दृ dṛ_2 cf. dṝ. दृंह् dṛṃh cf. dṛh. दृक् dṛk cf. dṛś_2. dṛkpāta [pāta] m. fait de jeter un regard. dṛk दृढ dṛḍha [pp. dṛh] a. m. n. f. dṛḍhā ferme, fixe; stable, constant | solide, massif; dur, dense | fort, résistant; tenace, inébranlable. dṛḍhadasyu var. dṛḍhasyu [dasyu] m. myth. np. du sage Dṛḍhadasyu, fils d'Agasti et de Lopāmudrā, aussi appelé Idhmavāha ou Tridasyu. dṛḍhabhaktika [bhakti-ka] a. m. n. f. dṛḍhabhaktikā dont l'affection est solide. dṛḍhamūrkha [mūrkha] a. m. n. f. dṛḍhamūrkhā fieffé imbécile. dṛḍhavrata [vrata] a. m. n. f. dṛḍhavratā [«ferme dans ses vœux»] qui suit ses résolutions; qui est ferme dans son ascèse | voué à, qui persévère dans <iic. loc.>. dṛḍha दृढस्यु dṛḍhasyu cf. dṛḍhadasyu. दृति dṛti [dṝ] m. peau (tannée), cuir | sac de cuir; outre en peau. √ दृप् dṛp v. [4] pr. (dṛpyati) pp. (dṛpta) devenir fou, divaguer | s'enorgueillir, être orgueilleux — ca. (darpayati) affoler, rendre orgueilleux. दृप्त dṛpta [pp. dṛp] a. m. n. f. dṛptā fou, frénétique | orgueilleux, arrogant, présomptueux. दृब्ध dṛbdha [pp. dṛbh] a. m. n. f. dṛbdhā lié, attaché; en bottes, en gerbes. √ दृभ् dṛbh v. [6] pr. (dṛbhati) pp. (dṛbdha) ca. (darbhayati) mettre en gerbes, lier, attacher. √ दृश् dṛś_1 var. paś v. [1] pr. (paśyati) fut. (drakṣyati) pft. (dadarśa) aor. (adarśat) aor. (adīdṛśat) aor. (adrākṣīt) inf. (draṣṭum) pp. (dṛṣṭa) ppft. (dadṛśivas) pfp. (dṛśya, darśanīya) abs. (dṛṣṭvā) pf. (ā, upa, ni, pra, prati, sam) voir; discerner | regarder | aller voir, rendre visite à <acc.> — ps. (dṛśyate) être vu; apparaître, se manifester, se révéler; s'avérer comme, sembler être — ca. (darśayati) faire voir, montrer — int. r. (darīdṛśyate) être toujours visible; être constamment en évidence | être vu répétitivement — dés. (didṛkṣati) souhaiter voir — dés. r. (didṛkṣate) espérer voir, désirer. punaḥ drakṣyāmaḥ adr. à bientôt. दृश् dṛś_2 [dṛś_1] f. regard, vue, vision; œil | aspect, apparence, point de vue, doctrine — ifc. qui observe, qui comprend, qui sait | semblable à, tel que. दृश dṛśa [dṛś_1] a. m. n. f. dṛśī ifc. qui a l'apparence de, semblable à. īdṛśa var. etādṛśa, tādṛśa tel. kīdṛśa quel, de quelle nature, de quelle utilité? mādṛśa tel que moi. दृश्य dṛśya [pfp. [1] dṛś_1] a. m. n. f. dṛśyā visible; à voir, plaisant — n. objet visible | lit. drame (opp. śravya). दृषद् dṛṣad f. pierre, rocher; meule (inférieure); syn. śilā. dṛṣadvat [-vat] a. m. n. f. dṛṣadvatī plein de rochers — f. dṛṣadvatī géo. np. de la rivière Dṛṣadvatī «Qui charrie des pierres» (mod. Ghaggar, à la frontière entre le Pañjab et l'Hariyāṇa). dṛṣad दृष्ट dṛṣṭa [pp. dṛś_1] a. m. n. f. dṛṣṭā vu, observé, remarqué, perçu | visible, apparent, manifeste, réel, évident | éprouvé, compris; reconnu, valable. dṛṣṭanaṣṭa [dṛṣṭanaṣṭa] a. m. n. f. dṛṣṭanaṣṭā entraperçu. dṛṣṭapūrva [pūrva] a. m. n. f. dṛṣṭapūrvā précédemment vu. dṛṣṭānta [anta] m. exemple; instance; illustration | analogie, parabole, métaphore. dṛṣṭāntatas [-tas] adv. par exemple. dṛṣṭānta dṛṣṭārtha [artha] a. m. n. f. dṛṣṭārthā dont le mérite, le sens ou le but est évident | qui connaît le vrai sens des choses | phil. qui concerne le monde visible; syn. laukika. dṛṣṭa दृष्टि dṛṣṭi [dṛś_1-ti] f. vue, vision; regard, coup d'œil, œil; notion, point de vue | compréhension, intelligence; connaissance. dṛṣṭiṃ dā regarder <loc.>; jeter un coup d'œil. dṛṣṭikṣama [kṣama] a. m. n. f. dṛṣṭikṣamā digne d'être vu. dṛṣṭinipāta [nipāta] m. cf. dṛṣṭipāta. dṛṣṭipāta [pāta] m. regard [«chute du regard»]; coup d'œil. dṛṣṭisṛṣṭi [sṛṣṭi] f. phil. doctrine advaita de l'observation et de la manifestation. dṛṣṭi √ दृह् dṛh var. dṛṃh v. [1] pr. (dṛṃhati) pp. (dṛḍha) consolider, affermir — pr. r. (dṛṃhate) être ferme, être fort. √ दॄ dṝ var. dṛ_2 v. [9] pr. (dṛṇāti) ca. (dārayati) pf. (vi) fendre, déchirer, briser — ps. (dīryate) pp. (dīrṇa) éclater, se fendre, se déchirer, tomber en pièces || gr. δερω; ang. to tear; all. verzehren. देय deya [pfp. [1] dā_1] a. m. n. f. deyā à donner. deyadharma [dharma] m. bd. [«devoir de don»] charité, donation. deya ![]() |