![]() √ पा pā_1 v. [1] pr. (pibati) pft. (papau) aor. (apāt) pp. (pīta_1) ppr. (pibat) pfp. (pānīya, peya) abs. (pītvā) pf. (anu, ā) boire — ps. (pīyate) être bu — ca. (pāyayati) pp. (pāyita) donner à boire, arroser — dés. (pipāsati) ppr. (pipāsat) désirer boire — int. r. (pepīpyate) ppr. r. (pepīpyamāna) boire en excès; boire continûment || gr. πινω; lat. bibo; fr. boire, breuvage, bière. √ पा pā_2 v. [2] pr. (pāti) aor. (apāsīt) subj. (pāsati) pf. (anu, pari, prati) protéger, défendre — ca. (pālayati) garder, protéger, sauver, conserver; défendre contre <abl.> — dés. (pipāsati) vouloir défendre — int. r. (pāpāyate) défendre avec acharnement || lat. pasco; fr. pâture. śivaḥ pātu que Śiva vous protège. पा pā_3 [pā_1] ifc. m. f. qui boit. पा pā_4 [pā_2] ifc. m. f. qui garde, qui protège. पांसन pāṃsana var. pāṃśana [pāṃsu-na] a. m. n. f. pāṃsanī méprisable; mauvais — ifc. qui souille — n. f. pāṃsanā mépris. पांसु pāṃsu var. pāṃśu m. pl. poussière. pāṃśula [-la] a. m. n. f. pāṃśulā couvert de poussière, souillé. pāṃsu पाक pāka [vr. pac] m. cuisson, maturation; perfectionnement, mûrissement; maturité | fait de cuire, de bouillir, de rôtir, de brûler | jeunesse, simplicité, innocence | myth. np. de Pāka «Simplet», asura tué par Indra | méd. sirop. pākaṃ kṛ faire la cuisine. pākayajña [yajña] m. soc. oblation de nourriture cuite; on en liste sept: aṣṭakā, pārvaṇasthālīpāka, śrāddha, śrāvaṇī, āgrahāyaṇī, caitrī, āśvayujī. pākarasa [rasa] m. sauce du plat, son goût. pāka पाकिन् pākin [pāka-in] ifc. a. m. n. f. pākinī qui mûrit, qui cuit. पाङ्क्त pāṅkta [vr. paṅkti] a. m. n. f. pāṅktī formé de 5 parties. pāṅkteya [-īya] a. m. n. f. pāṅkteyā soc. fréquentable, admissible dans les rangs de sa caste. pāṅktya [-ya] a. m. n. f. pāṅktyā soc. fréquentable, admissible dans les rangs de sa caste. pāṅkta पाञ्चजन्य pāñcajanya [vr. pañca-janya] a. m. n. f. pāñcajanyā relatif aux cinq races de l'humanité — m. myth. np. de Pāñcajanya, conque de Viṣṇu «Appel de toutes les races»; Kṛṣṇa la déroba à Pañcajana. पाञ्चरात्र pāñcarātra [vr. pañcarātra] n. soc. doctrine des pāñcarātrās — m. pl. pāñcarātrās soc. secte vaiṣṇava. पाञ्चाल pāñcāla [vr. pañcāla] a. m. n. f. pāñcālī relatif au peuple pañcāla | myth. np. du roi Pāñcāla, qui s'attaqua à Saṃvaraṇa — m. pl. pāñcālās peuple des Pāñcālās; cf. Drupada, Śikhaṇḍin — f. pāñcālī myth. np. de Pāñcālī, épith. de Draupadī «du pays pañcāla». पाट् pāṭ [ca. paṭ] v. [10] pr. (pāṭayati) pp. (pāṭita) fendre, déchirer, arracher. पाट pāṭa [pāṭ] m. largeur; extension — f. pāṭā série, suite, succession — f. pāṭī math. arithmétique. पाटल pāṭala a. m. n. f. pāṭalā rouge pâle — m. natu. bot. Stereospermum colais ou bot. Bignonia suaveolens arbre aux fleurs jaunes bordées de rouge en forme de trompette; c'est l'une des 5 grandes racines médicinales [bṛhatpañcamūla] — n. natu. sa fleur la bignone, au parfum suave — f. pāṭalā natu. id. — m. f. pāṭali natu. id. pāṭaliputra [putra] n. géo. np. de la ville de Pāṭaliputra, dans la vallée du Gange, capitale du Magadha, puis de l'empire Maurya (mod. Paṭnā au Bihāra); cf. Kusumapura, Candragupta || pali. pāṭaligāma. pāṭala पाटव pāṭava [vr. paṭu] a. m. n. f. pāṭavā malin, habile, adroit — n. acuité, intensité | habileté, adresse en <loc.> — ifc. rapidité, précipitation à | santé. पाटित pāṭita [pp. pāṭ] a. m. n. f. pāṭitā fendu; déchiré; cassé — m. fracture, not. de la jambe. पाटीर pāṭīra [vr. paṭīra] m. pâte de bois de santal. पाठ् pāṭh [ca. paṭh] v. [10] pr. (pāṭhayati) pp. (pāṭhita) pfp. (pāṭhanīya, pāṭhya) faire lire; enseigner; instruire en <2 acc.> — ps. (pāṭhyate) être instruit en. पाठ pāṭha [pāṭh] m. lecture, récitation (not. du Veda); leçon. pāṭhaka [-ka] a. m. n. f. pāṭhikā récitateur — m. étudiant; lettré, précepteur. pāṭhakādhama [adhama] m. soc. pire récitateur; on en recense de 6 variétés; cf. likhitapāṭhaka. pāṭhaka pāṭhaśālā [śālā] f. salle d'études védiques. pāṭhālaya [ālaya] m. école. pāṭha पाठनीय pāṭhanīya [pfp. [2] pāṭh] a. m. n. f. pāṭhanīyā qui doit être enseigné. पाठित pāṭhita [pp. pāṭh] a. m. n. f. pāṭhitā enseigné. पाठिन् pāṭhin [pāṭh-in] a. m. n. f. pāṭhinī compétent — ifc. compétent en — m. étudiant; lettré; enseignant | soc. brâhmane ayant terminé ses classes védiques. पाठ्य pāṭhya [pfp. [1] pāṭh] a. m. n. f. pāṭhyā qui doit être enseigné | qui a besoin d'être instruit. पाणि pāṇi m. main | phil. [sāṃkhya] la faculté [karmendriya] de préhension, dont le régent [niyantṛ] est Indra; son élément [bhūta] prédominant est vāyu l'air; la perception [tanmātra] associée est la sensation tactile [sparśa] qui excite le sens [buddhīndriya] tactile [tvak] || fr. paume. pāṇigraha [graha] m. mariage. pāṇigrahaṇa [-na] n. soc. rite de la cérémonie du mariage. pāṇigraha pāṇigrāha [grāha] m. époux [«qui prend la main»] (un des rites du mariage). pāṇi पाणिनि pāṇini m. hist. np. de Pāṇini, grammairien du sanskrit du 4e siècle ant., né à Śalātura au Gandhāra (près de mod. Lahore); il mit au point une grammaire du sanskrit, appelée l'Aṣṭādhyāyī, qui fait autorité à ce jour. pāṇinīya [-īya] a. m. n. f. pāṇinīyā gram. de Pāṇini ou de son école. pāṇinīyaśikṣā [śikṣā] f. gram. np. de la Pāṇinīyaśikṣā, traité de phonétique dû à Pāṇini ou à ses disciples. pāṇinīya pāṇinyukta [ukta] a. m. n. f. pāṇinyuktā gram. dit par Pāṇini. pāṇinyuktaṃ pramāṇam gram. le munitraya fait autorité. pāṇini पाण्डर pāṇḍara [pāṇḍu] a. m. n. f. pāṇḍarā blanc, pâle. śaṅkhapāṇḍara blanc comme une conque. पाण्डव pāṇḍava [pāṇḍu] m. myth. [Mah.] patr. des 5 fils (adoptifs) de Pāṇḍu: les 3 fils de Kuntī: le roi Yudhiṣṭhira fils de Dharma, Bhīma fils de Vāyu, Arjuna fils d'Indra, et Nakula et Sahadeva, fils jumeaux de Mādrī et des Aśvinau; lors de leur exil chez le roi Virāṭa il se cachèrent sous des fausses identités; Arjuna se travestit en Bṛhannaḍā, Yudhiṣṭhira en Kaṅka, Bhīma en Ballava, Nakula en Granthika, et Sahadeva en Tantipāla, tandis que Draupadī se dissimula comme la sairandhrī Mālinī_1 | pl. pāṇḍavās myth. les cinq Pāṇḍavās; en gén. leur clan, opposé à celui des Kauravās. पाण्डित्य pāṇḍitya [vr. paṇḍita-ya] n. érudition, savoir. पाण्डु pāṇḍu a. m. n. f. jaune pâle, pâle; clair, blanchâtre — m. pâleur | myth. [Mah.] np. de Pāṇḍu «le Pâle» fils de l'ascète Vyāsa et d'Ambālikā_1 sa belle-sœur «blême de peur»; roi de Hastināpūra par suite de la cécité incapacitante de son aîné Dhṛtarāṣṭra, il mena une campagne de conquêtes établissant la suprématie des kauravās; puis il renonça au trône en devenant ermite dans la montagne de Śataśṛṅga; il y fut maudit par un daim qu'il tua alors qu'il s'accouplait, et condamné lui-même à mourir s'il faisait l'amour; sa première épouse Kuntī, qui avait reçu du sage [ṛṣi] Durvāsā un mantra ayant le pouvoir d'invoquer les dieux pour enfanter, lui donna ses trois fils aînés: Yudhiṣṭhira fils de Dharma, Bhīma fils de Vāyu, et Arjuna fils d'Indra; elle permit ensuite à sa deuxième épouse Mādrī d'user une fois de ce don; celle-ci tricha en enfantant des jumeaux Nakula et Sahadeva en invoquant les Aśvinau; un jour de printemps, Pāṇḍu ne put résister au charme de Mādrī et en mourut || lat. pallidus; fr. pâle. pāṇḍuraṅga [raṅga] a. m. n. f. pāṇḍuraṅgā blanc; de complexion claire — m. myth. np. de Pāṇḍuraṅga, épith. de Śiva «au teint clair» | myth. épith. de Viṭṭhala-Puṇḍarīka. pāṇḍu पाण्ड्य pāṇḍya m. nom du pays Pāṇḍya du sud du Deccan (Madurai) | pl. pāṇḍyās ses habitants | myth. [Mah.] np. du roi Pāṇḍya_1 «du pays Pāṇḍya», qui combattait sur un éléphant aux côtés des Pāṇḍavās dans la grande bataille; après un long combat, il fut mis à mort par Aśvatthāmā. पात् pāt [ca. pat_1] v. [10] pr. (pātayati) faire tomber, abattre, jeter. पात pāta [pat_1] m. vol, chute, descente, arrivée subite; accident; coup (d'épée) | astr. point nodal d'une orbite. pātaka [-ka] n. péché, crime [«qui fait déchoir (de sa caste)»]. pāta पातञ्जल pātañjala [vr. patañjali] a. m. n. f. pātañjalī relatif à Patañjali. pātañjalayogaśāstra [yogaśāstra] m. lit. np. du Pātañjalayogaśāstra de Patañjali_1, comprenant le Yogasūtra et son commentaire le Yogabhāṣya. pātañjala पाताल pātāla [pāta-ala] n. myth. np. du monde [loka] Pātāla, septième enfer souterrain; les dragons [nāga] y habitent; Bali y règne | lit. np. de la partie [khaṇḍa] Pātāla d'un purāṇa traitant de mythes infernaux. pātāleśvara [īśvara] m. géo. np. du Pātāleśvara «le Seigneur souterrain», temple shivaïste du 8e siècle, creusé dans le roc dans la cave de Pañcāleśvara à Pune au Mahārāṣṭra. pātāla पातिन् pātin [pat_1-in] agt. m. f. pātinī qui tombe, qui vole. पातृ pātṛ [pā_1-tṛ] agt. m. f. pātrī buveur. पात्र pātra [pā_1-tra] n. coupe, gobelet; vase, pot, récipient (à boire) | (personne) digne de, apte à <g. loc. iic.> | lit. personnage de théâtre — f. pātrā ifc. réceptacle de — f. pātrī vase, plat, pot. pātrī kṛ faire de qqc. un récipient pour <g.> | honorer. pātrī bhū devenir une personne de mérite. पाद् pād [ca. pad_1] v. [10] pr. (pādayati) pp. (pādita) faire aller. पाद pāda [pād] m. pied | pied d'un arbre, d'une colonne, d'une montagne; position, site | rayon | quart, quatrième partie | vers dans une stance | gram. mot, élément d'un mot composé | phil. [sāṃkhya] la faculté [karmendriya] de marche, dont le régent [niyantṛ] est Viṣṇu; son élément [bhūta] prédominant est tejas le feu; la perception [tanmātra] associée est l'aspect [rūpa], qui excite le sens [buddhīndriya] de la vision [akṣi] | du. pādau les deux pieds | phil. [ChU.] partition conceptuelle du brahman selon Gautama; il y en a quatre: l'Espace [prakāśavat], l'Illimité [anantavat], le Radiant [jyotiṣmat] et le Cognitif [āyatanavat] — ifc. pl. pādās [«aux pieds (d'une personne)»] expression de respect || gr. πεδον; lat. pedis; ang. foot; all. Fuss; fr. pied. pādābhyām adv. à pied. śrīpādau soc. [«aux pieds de Śrī»] symbole sectaire vishnouite, un trait vertical rouge entre deux blancs, porté en tilaka. pādapa [pa_1] m. arbre [«qui boit par le pied»]. pādarakṣa [rakṣa] a. m. n. f. pādarakṣā qui protège les pieds (not. de l'éléphant de combat). pādānta [anta] m. extrémité du pied | phon. fin d'un vers. pādāhata [āhata] a. m. n. f. pādāhatā piétiné; frappé par le pied — f. pādāhati coup de pied. pādodaka [udaka] n. eau pour (laver) les pieds. pāda पादक pādaka [pāda-ka] m. pied — f. pādikā sandale — ifc. pied de. पादुका pādukā [pāda] f. sandale, babouche; soulier, chaussure (socque de bois) | trace de pieds divins dans un temple. gurupādukā phil. sainte sandale du guru; son invocation apporte la libération. पाद्म pādma [vr. padma] a. m. n. f. pādmā relatif au lotus. pādmapurāṇa [purāṇa] n. cf. padmapurāṇa. pādma पाद्य pādya [pāda-ya] a. m. n. f. pādyā relatif aux pieds — n. (eau) pour (laver) les pieds. पान pāna [pā_1-na] n. action de boire (not. de l'alcool) | boisson, breuvage — m. tenancier de taverne. पानक pānaka [pāna-ka] m. n. boisson, breuvage. pānakarasarāgāsava [rasa-rāga-āsava] m. boissons, assaisonnements et liqueurs. pānakarasarāgāsavayojana [yojana] n. l'art de préparer les boissons, l'un des 64 arts [kalā]. pānakarasarāgāsava pānaka पानीय pānīya [pfp. [2] pā_1] a. m. n. f. pānīyā potable; à boire — n. breuvage; eau potable. पाप pāpa a. m. n. f. pāpā pécheur, mauvais, méchant, vicieux, criminel; funeste — m. mécréant; malfaiteur, criminel — n. mal, faute, péché, vice, crime | phil. le Mal; opp. puṇya || lat. peccare; fr. péché. pāpam adv. mauvaisement, à tort. śāntaṃ pāpam vade retro, satanas. pāpaka [-ka] n. péché. pāpanāśinī [nāśin] f. géo. np. du bassin sacré de Pāpanāśinī, à Bhuvaneśvarī_1; son eau «enlève les péchés»; on peut s'y baigner un jour par an. pāpaniścaya [niścaya] a. m. n. f. pāpaniścayā voué au mal, criminel. pāpayoni [yoni] f. matrice immonde (dans laquelle on renaît par punition de ses péchés). pāpa पापिष्ठ pāpiṣṭha [super. pāpa] a. m. n. f. pāpiṣṭhā le pire. पापीयस् pāpīyas [compar. pāpa] a. m. n. f. pāpīyasī pire; plus méchant — m. gredin, canaille; criminel. māraḥ pāpīyān m. bd. le diable. पाम pāma iic. pour pāman. pāmaghna [ghna] a. m. n. f. pāmaghnī qui guérit des affections cutanées — m. soufre. pāmavat [-vat] a. m. n. f. pāmavatī affecté d'une maladie de peau. pāma पामन् pāman m. maladie de peau; éruption cutanée, prurit; cicatrice. पामन pāmana [pāma-na] a. m. n. f. pāmanā atteint de prurit. पामर pāmara [pāma-ra] a. m. n. f. pāmarā affecté d'une maladie de peau; lépreux — m. misérable, canaille; idiot — n. mauvaise conduite. पाय pāya [pā_1] n. eau. पायस pāyasa [vr. payas] a. m. n. f. pāyasī préparé avec du lait — n. riz cuit dans du lait. पायु pāyu m. anus | phil. [sāṃkhya] la faculté [karmendriya] d'évacuation, dont le régent [niyantṛ] est Mitra; son élément [bhūta] prédominant est pṛthivī la terre; la perception [tanmātra] associée est l'odeur [gandha] qui excite le sens [buddhīndriya] de l'odorat [ghrāṇa]. pāyudhvani [dhvani] m. pet. pāyūpastha [upastha] n. anus et parties génitales. pāyu पार pāra [vr. pṛ_1] n. rive opposée, rivage; coté opposé | fin, extrémité, limite; but. pāraṃ gam atteindre, réaliser (un but, un vœu, une connaissance <g. loc.>). pāraṃ nī achever, conclure. pāragata [gata] a. m. n. f. pāragatā qui a atteint la rive opposée (de <g.>); qui a traversé | bd. qui a atteint la libération — m. jn. saint homme. pāramita [ita] a. m. n. f. pāramitā parvenu sur la rive opposé | qui mène au but | phil. transcendant (not. connaissance spirituelle) — f. pāramitā perfection, vertu | bd. une des 6 perfections du bodhisattva: la générosité [dāna], la vertu [śīla], la tolérance [kṣānti], la vigueur [vīrya], la méditation [dhyāna] et la sagesse [prajñā_2]. pārāyaṇa [ayana] n. consultation, récitation, étude (not. du Veda ou d'un purāṇa) | totalité; notamment texte complet d'une tradition — f. pārāyaṇī méditation; élucidation. vedapārāyaṇa soc. récitation complète du Veda de sa tradition familiale, à raison d'une leçon par jour. pāra पारमार्थिक pāramārthika [vr. paramārtha-ka] a. m. n. f. pāramārthikī phil. qui concerne la vérité suprême; idéal, absolu; opp. vyāvahārika. पारस pārasa a. m. n. f. pārasī perse — f. pārasī langue perse || hi. parsi. pārasika var. pāraśika [-ika] m. perse | pl. pārasikās les perses | pl. pārasīkās les perses. pārasa पारि pāri iic. pour pari. pārijāta [jāta] m. natu. bot. Nyctanthes arbortristis, jasmin nocturne; arbuste à fleurs blanches au parfum suave | myth. Jasmin céleste, l'un des 5 arbres [pañcavṛkṣa] du paradis Svarga d'Indra; il fut produit lors du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana]; Kṛṣṇa l'amena sur Terre à l'instigation de Satyabhāmā || hi. parjā. pārijātaka [-ka] m. id. pārijāta pāribhadra [bhadra] m. natu. bot. Erythrina indica, arbre corail; il perd ses feuilles en été et se couvre de grandes fleurs pourpres; cf. bahupuṣpa, mandāra. pāri पारिक्षित pārikṣita [vr. parikṣit] m. myth. [Mah.] np. de Pārikṣita, patr. de Janamejaya | myth. dynastie kuru | var. pārīkṣita id. पारित pārita [ca. pp. pṝ] a. m. n. f. pāritā rempli, accompli; complet; terminé. पारिपार्श्व pāripārśva [vr. paripārśva] n. soc. suite d'un prince, entourage | soc. figurants au théâtre (spectateurs, serviteurs, courtisans). pāripārśvaka [-ka] a. m. n. f. pāripārśvikā soc. serviteur, valet, membre de la suite d'un prince — m. pāripārśvika soc. assistant du directeur de théâtre [sūtradhāra]; cf. trigata — f. pāripārśvikā soc. femme de chambre. pāripārśva पारुष्य pāruṣya [vr. paruṣa-ya] a. m. n. f. pāruṣyā dureté, rudesse, grossièreté. पारे pāre [loc. pāra] ind. sur l'autre rive. pāregaṅgam [gaṅgā] ind. de l'autre côté du Gange. pāre पार्थ pārtha [vr. pṛthā] m. myth. [Mah.] np. de Pārtha [«fils de Pṛthā»], matronyme d'un pāṇḍava ayant pour mère Kuntī (Yudhiṣṭhira, Bhīma ou Arjuna); not. Arjuna | prince en gén. pārthasārathi [sārathi] m. myth. np. de Pārthasārathi, épith. de Kṛṣṇa «Qui conduit le chariot d'Arjuna», incarnant Viṣṇu dans son rôle de Sauveur [guru] de l'Humanité. pārtha पार्थग्जनिक pārthagjanika [vr. pṛthagjana-ka] a. m. n. f. pārthagjanikā qui se rapporte à l'homme de la rue; vulgaire, grossier. पार्थिव pārthiva [vr. pṛthivī] a. m. n. f. pārthivā f. pārthivī terrestre; humain; royal, princier — m. homme, mortel; roi, prince. पार्वण pārvaṇa [vr. parvan] a. m. n. f. pārvaṇī relatif aux phases de la lune | soc. qui concerne les fêtes religieuses. pārvaṇasthālīpāka [sthālīpāka] m. soc. oblation de riz ou d'orge liée aux phases de la lune, un pākayajña. pārvaṇa पार्वत pārvata [vr. parvata] a. m. n. f. pārvatī de la montagne, montagnard, montagneux — f. pārvatī myth. np. de la déesse Pārvatī «Fille de la Montagne», fille de Himavān et de Menakā, épouse de Śiva; elle est la réincarnation de Satī; cf. Umā, Durgā, Śailaputrī; on la fête à jyaiṣṭhāṣṭamī. pārvatīya [-īya] m. habitant des montagnes. pārvata पार्श्व pārśva n. flanc, côté; côtes | à proximité de <g. iic.>. pārśvayos adv. des deux côtés. pārśvam prép. vers. pārśve à côté de, près de, vers. pārśvāt du côté de, loin. pārśvanātha [nātha] m. jn. np. de Pārśvanātha, 23e tīrthaṅkara; ascète du 8e siècle ant., il aurait fondé un ordre de 8 communautés; son corps est bleu foncé, son symbole est un cobra à 7 têtes; un grand temple l'honore à Khajurāho. pārśva पार्षत pārṣata [vr. pṛṣata] a. m. n. f. pārṣatī relatif à l'antilope — m. myth. [Mah.] np. de Pārṣata, patr. de Drupada et de Dhṛṣṭadyumna — f. pārṣatī myth. [Mah.] np. de Pārṣatī, patr. de Draupadī. पार्षद pārṣada [vr. parṣad] m. suivant, compagnon; membre de la suite d'un roi ou d'un dieu (not. Viṣṇu) | participant à une réunion; spectateur — n. manuel de grammaire; not. recueil prātiśākhya. पाल् pāl [ca. pā_2] v. [10] pr. (pālayati) ppr. (pālayat) pp. (pālita) pfp. (pālya) garder, protéger, sauver, conserver; défendre contre <abl.>. पाल pāla [pāl] m. gardien, protecteur | berger, bouvier | hist. np. de la dynastie Pāla, qui régna not. sur le Gauḍa (~800–~1050) — f. pālā ifc. protecteur de — f. pālī_1 femme de bouvier. pālaka [-ka] a. m. n. f. pālikā qui garde, qui protège, qui nourrit — m. gardien, protecteur | père adoptif | prince, roi | garde, majordome. pālana [-na] a. m. n. f. pālanī qui garde, qui protège, qui nourrit — n. protection, défense, garde. pālanī jananī nourrice. pāla पालि pāli [pāl] f. var. pālī_2 frontière, limite, marge; bord, bordure; raie | lobe de l'oreille | rangée, ligne, intervalle | digue, barrage; pont | soc. nourriture prescrite à un étudiant pendant ses études par son guru | giron, ventre; circonférence; pou | bd. le pāli est un dialecte moyen-indien [prākṛta] utilisé pour les textes sacrés du bouddhisme. पालित pālita [pp. pāl] a. m. n. f. pālitā gardé, protégé. पाल्य pālya [pfp. [1] pāl] a. m. n. f. pālyā à protéger. पाव् pāv [ca. pū_1] v. [10] pr. (pāvayati) faire nettoyer, faire purifier; purifier. पावक pāvaka [pāv-aka] m. feu [purificateur] | myth. np. de Pāvaka «Purificateur», épith. d'Agni. पावन pāvana [pāv-na] a. m. n. f. pāvanī pur, sacré; purifiant, purificateur — n. purification — f. pāvanī myth. np. de la Pāvanī, une divyagaṅgā. पाश pāśa [vr. paśu] m. lien, corde, chaîne; lacet, collet | myth. lacet-arme de Varuṇa | nœud; boucle (de cheveux) | (au fig.) lien, attachement || lat. paciscor. पाशुपत pāśupata [vr. paśupati] m. sectateur de Śiva-Paśupati | myth. arme céleste avec laquelle Śiva trancha la cinquième tête de Brahmā, aussi appelée brahmaśiras; [Mah.] Śiva la donna à Arjuna. pāśupatayoga [yoga] m. lit. np. du Pāśupatayoga, section du Skandapurāṇa. pāśupata पाशुपाल्य pāśupālya [vr. paśupālya] n. élevage (de bétail). पाषण्ड pāṣaṇḍa a. m. n. f. pāṣaṇḍī hérétique, impie — m. imposteur; faux hindou — n. hérésie. पाषाण pāṣāṇa m. pierre — f. pāṣāṇī petite pierre servant de mesure de poids. na devo vidyate kāṣṭhe na pāṣāṇe na mṛṇmaye | bhāveṣu vidyate devaḥ tasmāt bhāvo hi kāraṇam || Dieu ne réside pas dans l'idole de bois, de pierre ni d'argile; c'est dans le cœur de l'homme en vérité que Dieu trouve son origine. ![]() |