![]() प्रतन् pratan [pra-tan_1] v. [5] pr. (pratanoti) pr. r. (pratanute) pp. (pratata) produire, exécuter; révéler, manifester; entreprendre, commencer | propager. प्रतप् pratap [pra-tap] v. [1] pr. (pratapati) pr. r. (pratapate) pp. (pratapita) brûler. प्रतर्क् pratark [pra-tark] v. [10] pr. (pratarkayati) pp. (pratarkita) pfp. (pratarkya) considérer comme; imaginer, concevoir. प्रतर्क pratarka [pratark] m. conjecture. प्रतर्क्य pratarkya [pfp. [1] pratark] a. m. n. f. pratarkyā imaginable, concevable. प्रतर्दन pratardana [pratṛd] m. myth. np. du rājarṣi Pratardana, fils du roi Divodāsa et de Mādhavī; il régna sur Kāśī; on lui attribue des hymnes du Ṛgveda; Vatsa_1 est son fils | myth. épith. de Viṣṇu «qui embroche». प्रताप pratāpa [vr. pratap] m. Majesté [«pareil au Soleil brûlant»]; nom de prince — f. pratāpī myth. np.de la belle Pratāpī, épouse de Pramati, mère de Ruru_1. pratāparudradeva [rudra-deva] m. hist. np. du roi Pratāparudradeva «Rudra le Majestueux», de la dynastie Gajapati; il régna sur le Kaliṅga de 1497 à 1539; il est l'auteur de plusieurs ouvrages de smṛti, d'érotique et de magie. pratāpavat [-vat] a. m. n. f. pratāpavatī majestueux. pratāpa प्रतार् pratār [ca. pratṝ] v. [10] pr. (pratārayati) tromper, induire en erreur; séduire, persuader de <dat. loc.>. प्रतारक pratāraka [pratār-aka] a. m. n. f. pratārikā qui trompe. प्रति prati prép. en sens inverse, en opposition, en retour; contre | vers, en face de, vis-à-vis de <acc.> | respectivement à, en ce qui concerne <acc.> — pf. distributif, de répétition — ifc. vers; à propos de, en ce qui concerne; contre | petite quantité de || gr. προτι. vṛkṣaṃ prati en direction de l'arbre. sukhaprati ind. une parcelle de plaisir. प्रतिकार pratikāra [pratikṛ] m. réaction, opposition; prévention; remède | rétribution, récompense, compensation; vengeance | var. pratīkāra id. प्रतिकूल् pratikūl [vn. pratikūla] v. [10] pr. (pratikūlayati) inf. (pratikūlayitum) résister; s'opposer à. प्रतिकूल pratikūla [prati-kūla] a. m. n. f. pratikūlā [«sur la berge opposée»] opposé, contraire, désagréable; défavorable, adverse, hostile, ennemi; opp. anukūla | inverti. pratikūlam adv. au contraire, inversement, à l'opposé; dans l'ordre inverse. प्रतिकृ pratikṛ [prati-kṛ_1] v. [8] pr. (pratikaroti) pp. (pratikṛta) récompenser, rétribuer <g. dat. loc.> | rendre la pareille, payer en retour | réagir, résister à, s'opposer à <acc.>. प्रतिक्रम् pratikram [prati-kram] v. [1] pr. (pratikrāmati) pp. (pratikrānta) revenir, s'en retourner | se confesser. प्रतिक्रम pratikrama [pratikram] m. ordre inverse. pratikramaṇa [-na] n. soc. confession. pratikrama प्रतिक्रिया pratikriyā [pratikṛ] f. compensation, rétribution; récompense, aide | opposition, réaction; remède — ifc. qui évite, qui combat (not. maladie). pratikriyam adv. en réaction, coup pour coup. प्रतिक्षणम् pratikṣaṇam [prati-kṣaṇa] adv. à tout moment; continuellement. प्रतिक्षपम् pratikṣapam [prati-kṣapā] adv. chaque nuit. प्रतिगत pratigata [pp. pratigam] a. m. n. f. pratigatā revenu, retourné. प्रतिगम् pratigam [prati-gam] v. [1] pr. (pratigacchati) pp. (pratigata) aller à la rencontre de; retourner, revenir; rentrer à <acc.>. प्रतिगॄ pratigṝ [prati-gṝ_2] v. [9] pr. (pratigṛṇāti) pr. r. (pratigṛṇīte) invoquer; saluer, célébrer | répondre en chantant | approuver <dat.>. प्रतिग्रह् pratigrah [prati-grah] v. [9] pr. (pratigṛhṇāti) pr. r. (pratigṛhṇīte) pp. (pratigṛhīta) prendre, saisir; recevoir, accepter; accueillir — ca. (pratigrāhayati) faire prendre, donner, rendre. प्रतिग्रह pratigraha [pratigrah] m. acceptation (not. des offrandes) | cadeau, don; donation à un brâhmane, l'un des 6 devoirs [ṣaṭkarmāni]. pratigrahaṃ kṛ recevoir des cadeaux. प्रतिज्ञा pratijñā_1 [prati-jñā_1] v. [9] pr. (pratijānāti) pp. (pratijñāta) admettre, reconnaître; approuver, consentir à; affirmer, confirmer | promettre à qqn. <g. dat.> qqc. <acc. dat. inf.> | phil. [nyāya] poser comme thèse. प्रतिज्ञा pratijñā_2 [pratijñā_1] f. reconnaissance, promesse; affirmation; parole, serment, vœu; agrément | phil. [nyāya] thèse à démontrer du syllogisme [pañcāvayava]; syn. sādhya. प्रतिज्ञात pratijñāta [pp. pratijñā_1] a. m. n. f. pratijñātā admis, reconnu, approuvé; affirmé; promis, proposé. प्रतिदा pratidā [prati-dā_1] v. [3] pr. (pratidadāti) rendre, retourner, donner en retour; donner en échange | faire cadeau de. प्रतिदान pratidāna [pratidā-na] n. cadeau, hommage; présent en retour. प्रतिदिन pratidina [prati-dina] a. m. n. f. pratidinā quotidien. pratidinam adv. quotidiennement, chaque jour. प्रतिदिवसम् pratidivasam [prati-divasa] adv. chaque jour, tous les jours. प्रतिदृश् pratidṛś [prati-dṛś_1] ps. (pratidṛśyate) apparaître. प्रतिनन्द् pratinand [prati-nand] v. [1] pr. (pratinandati) pp. (pratinandita) féliciter, souhaiter la bienvenue à <acc.>; recevoir volontiers, accueillir avec joie — ca. (pratinandayati) réjouir. प्रतिनन्दित pratinandita [pp. pratinand] a. m. n. f. pratinanditā bien accueilli, reçu aimablement. प्रतिनयन pratinayana [prati-nayana] n. regard (dirigé vers soi), examen, observation (par autrui), fait d'être scruté. प्रतिनायक pratināyaka [prati-nāyaka] m. lit. antagoniste du héros dans le drame. प्रतिनिन्द् pratinind [prati-nind] v. [1] pr. (pratinindati) pp. (pratinindita) blâmer, tancer. प्रतिनियत pratiniyata [prati-niyata] a. m. n. f. pratiniyatā déterminé; tel. प्रतिनिवृत् pratinivṛt [prati-nivṛt] v. [1] pr. r. (pratinivartate) pp. (pratinivṛtta) s'en retourner; revenir de <abl.> | s'échapper. pratinivartamāna a. m. n. qui revient de. pratinivartita a. m. n. ramené en arrière. प्रतिपक्ष pratipakṣa [prati-pakṣa] a. m. n. f. pratipakṣā opposé, contraire, adverse; opp. satpakṣa. प्रतिपत्ति pratipatti [pratipad_1] f. acquisition; perception, observation; connaissance; don de compréhension, intelligence | supposition; observation; affirmation | fait de donner; fait d'entreprendre; action, conduite. kā pratipattiḥ que faire? pratipattiṃ dā honorer, rendre hommage à. प्रतिपद् pratipad_1 [prati-pad_1] v. [4] pr. r. (pratipadyate) pp. (pratipanna) pf. (sam) entrer, arriver, atteindre; avoir lieu, arriver | marcher, errer; se rendre dans ou sur; retourner, revenir; se réfugier (auprès de <acc.>) | recourir à; encourir; obtenir, recevoir, prendre | percevoir, découvrir; connaître, reconnaître; accomplir; établir | affirmer, promettre; accepter, consentir; enseigner — ca. (pratipādayati) apporter, procurer; faire prendre; donner, offrir. प्रतिपद् pratipad_2 [pratipad_1] f. entrée; accès. प्रतिपद pratipada [pratipad_1] n. pas à pas, un à un; successif; à chaque occasion; partout — adv. pratipadam id. pratipadārtha [artha] m. gram. signification des mots successifs d'une phrase. pratipada प्रतिपन्न pratipanna [pp. pratipad_1] a. m. n. f. pratipannā arrivé, qui a atteint ou obtenu; qui est parvenu à, qui a gagné | compris, connu; reconnu, admis; familier à <loc.> | accepté, promis, consenti. प्रतिपा pratipā [prati-pā_2] ca. (pratipālayati) ppr. (pratipālayat) protéger; observer, maintenir; attendre. प्रतिपादक pratipādaka [pratipad_1-aka] a. m. n. f. pratipādikā ifc. qui fait obtenir, qui donne | qui montre, qui présente; qui enseigne, qui explique — f. pratipādikā gram. thème d'un substantif. प्रतिप्रसव pratiprasava [prati-prasava] m. contre-ordre; exception à une prohibition | phil. [vedānta] retour à l'état originel (par régression des espèces [guṇa] dans citti). प्रतिबध्य pratibadhya [pfp. [1] pratibandh] a. m. n. f. pratibadhyā obstrué; empêché; non produit. प्रतिबन्ध् pratibandh [prati-bandh] v. [9] pr. (pratibadhnāti) v. [9] pr. r. (pratibadhnīte) pp. (pratibaddha) pfp. (pratibadhya) lier, fixer, attacher; sertir, enchâsser | exclure, tenir à distance. प्रतिबन्ध pratibandha [pratibandh] m. lien, obstacle, empêchement; opposition. pratibandhaka [-ka] agt. m. f. pratibandhikā qui empêche, qui s'oppose; facteur obstruant. pratibandha प्रतिबुध् pratibudh [prati-budh_1] v. [1] pr. (pratibodhati) pr. r. (pratibudhyate) pp. (pratibuddha) s'éveiller, remarquer. प्रतिबोध pratibodha [pratibudh] m. connaissance. pratibodhavat [-vat] a. m. n. f. pratibodhavatī doué de connaissance. pratibodha प्रतिभ pratibha [pratibhā_1] a. m. n. f. pratibhā_2 intelligent. प्रतिभा pratibhā_1 [prati-bhā_1] v. [2] pr. (pratibhāti) pp. (pratibhāta) paraître; être compris. प्रतिभा pratibhā_2 [f. pratibha] f. intelligence; imagination; inspiration, génie | phil. [yoga] expérience directe. प्रतिभान pratibhāna [pratibhā_2-na] n. sagacité. pratibhānavat [-vat] a. m. n. f. pratibhānavatī sagace. pratibhāna प्रतिभाष् pratibhāṣ [prati-bhāṣ] v. [1] pr. r. (pratibhāṣate) pp. (pratibhāṣita) répondre à qqn. <acc.>. प्रतिभास pratibhāsa [prati-bhāsa] m. apparence; ressemblance, similitude | image mentale; illusion. pratibhāsana [-na] n. apparence; ressemblance. pratibhāsa प्रतिभिद् pratibhid [prati-bhid_1] v. [7] pr. (pratibhinatti) pr. r. (pratibhintte) pp. (pratibhinna) fendre, percer. प्रतिमा pratimā_1 [prati-mā_1] v. [3] pr. r. (pratimimīte) v. [2] pr. (pratimāti) pp. (pratimita) imiter. प्रतिमा pratimā_2 [pratimā_1] f. ressemblance; image, symbole, figure; idole, statue; reflet — ifc. semblable à. प्रतिमान pratimāna [pratimā_2-na] n. modèle, patron; ressemblance, analogie. प्रतिमाला pratimālā [prati-mālā] f. l'art de réciter les vers à rebours ou selon d'autres arrangements mnémotechniques, l'un des 64 arts [kalā]. प्रतिमोक्ष pratimokṣa var. prātimokṣa [prati-mokṣa] m. bd. récitation du code des pénitences. प्रतिया pratiyā [prati-yā_1] v. [2] pr. (pratiyāti) pp. (pratiyāta) partir; revenir (de). प्रतियात pratiyāta [pp. pratiyā] a. m. n. f. pratiyātā revenu, retourné; parti. प्रतियुज् pratiyuj [prati-yuj_1] v. [7] pr. (pratiyunakti) pr. r. (pratiyuṅkte) pp. (pratiyukta) payer, rendre (not. une dette) — ca. (pratiyojayati) fixer (la flèche à l'arc). प्रतियोग pratiyoga [pratiyuj] m. résistance, opposition | remède, antidote. प्रतिरूप् pratirūp [vn. pratirūpa] v. [10] pr. (pratirūpayati) pp. (pratirūpita) copier. प्रतिरूप pratirūpa [prati-rūpa] n. copie. प्रतिरूपित pratirūpita [pp. pratirūp] a. m. n. f. pratirūpitā copié. प्रतिलभ् pratilabh [prati-labh] v. [1] pr. r. (pratilabhate) pp. (pratilabdha) recevoir en retour, reprendre, récupérer | recevoir une punition en retour | comprendre. प्रतिलाभ pratilābha [pratilabh] m. réception, obtention, récupération. प्रतिलिख् pratilikh [prati-likh] v. [6] pr. (pratilikhati) pp. (pratilikhita) écrire en retour, répondre à une lettre; recopier | essuyer, nettoyer. प्रतिलेखन pratilekhana [pratilikh-ana] n. courrier de réponse | exercice de recopiage, calligraphie | soc. nettoyage régulier des instruments d'usage quotidien — f. pratilekhanā soc. id. प्रतिलोम pratiloma [prati-loman] a. m. n. f. pratilomā à rebours, à rebrousse-poil, à contre-fil; hostile, désagréable | aberrant (se dit d'un mariage endogame où la femme a un statut supérieur à l'homme); syn. viloma; opp. anuloma — f. pratilomā phil. formule magique prononcée à l'envers. प्रतिवक्तव्य prativaktavya [pfp. [1] prativac] a. m. n. f. prativaktavyā à quoi l'on doit répondre; à contredire | qui doit être donné comme réponse. प्रतिवक्तृ prativaktṛ [prativac-tṛ] agt. m. f. prativaktrī qui répond (à <g.>); qui explique la loi. प्रतिवच् prativac [prati-vac] v. [2] pr. (prativakti) pp. (pratyukta) répondre <2 acc.>, répliquer. प्रतिवचन prativacana [prativac-ana] n. réponse | écho. प्रतिवाक्य prativākya [pfp. [1] prativac] n. réponse — a. m. n. f. prativākyā qui peut être répondu. प्रतिवात prativāta [prati-vāta] m. vent contraire. prativātam adv. contre le vent. प्रतिविद् prativid [prati-vid_1] v. [2] pr. (prativetti) pp. (pratividita) percevoir; comprendre — ca. (prativedayati) dire, annoncer, faire savoir <2 acc.> | offrir, remettre. प्रतिविधा pratividhā [prati-vidhā_1] v. [3] pr. (pratividadhāti) pp. (prativihita) arranger, préparer, disposer | prévenir, agir contre <g.>. प्रतिविधान pratividhāna [pratividhā-na] n. mesure contre <g.>, moyen préventif, précaution. प्रतिविन्ध्य prativindhya [prati-vindhya] m. myth. [Mah.] np. de Prativindhya, fils de Yudhiṣṭhira et Draupadī; il tua le roi Citra_2 lors de la grande bataille, mais fut abattu par Aśvatthāmā pendant la nuit. प्रतिविशिष् prativiśiṣ [prati-viśiṣ] ps. (pratiśiṣyate) surpasser <i.>. प्रतिवेश prativeśa [prati-veśa] m. voisin. prativeśika [-ika] a. m. n. f. prativeśikā voisin. prativeśin [-in] a. m. n. f. prativeśī voisin — f. prativeśī voisine. prativeśa प्रतिशब्द pratiśabda [prati-śabda] m. écho. प्रतिशाखा pratiśākhā [prati-śākhā] f. branche latérale | école ou secte véd. | pl. pratiśākhās ensemble des écoles véd. प्रतिश्रु pratiśru [prati-śru] v. [5] pr. (pratiśṛṇoti) pp. (pratiśruta) entendre, écouter; prêter l'oreille à <g.> | promettre qqc. <acc.> à qqn. <g. dat.>. प्रतिश्रुत pratiśruta [pp. pratiśru] a. m. n. f. pratiśrutā entendu | promis, accepté. pratiśrute adv. promesse ayant été faite. प्रतिश्रुति pratiśruti [pratiśru-ti] f. réponse; promesse. प्रतिषिद्ध pratiṣiddha [pp. pratiṣidh] a. m. n. f. pratiṣiddhā repoussé, empêché; interdit. प्रतिषिध् pratiṣidh [prati-sidh_2] v. [1] pr. (pratiṣedhati) pp. (pratiṣiddha) repousser, écarter <dat.>, refuser, empêcher, interdire. प्रतिषीव् pratiṣīv [prati-sīv] v. [4] pr. (pratiṣīvyati) pfp. (pratiṣīvya) coudre sur. प्रतिषीव्य pratiṣīvya [pfp. [1] pratiṣīv] a. m. n. f. pratiṣīvyā à coudre sur. प्रतिषेध pratiṣedha [pratiṣidh] m. refus, défense, interdiction, prohibition | gram. exception. प्रतिष्ठ pratiṣṭha [pratiṣṭhā_1] a. m. n. f. pratiṣṭhā_2 stable, ferme, solide — ifc. se terminant par, menant à, prenant pour base — n. point de support, centre, base — f. pratiṣṭhā_2 base, fondement, support; stabilité | domicile, maison; repos, confort; place, poste, haute dignité | soc. rite, cérémonie, consécration; not. installation d'une image; cf. prāṇapratiṣṭhā, liṅgapratiṣṭhā. pratiṣṭhā hṛdyā jaghantha [RV.] Tu m'as touché en plein cœur. pratiṣṭhātantra [tantra] n. lit. np. du Pratiṣṭhātantra «Traité des installations», qui codifie l'installation et la consécration des images sacrées. pratiṣṭha प्रतिष्ठा pratiṣṭhā_1 [prati-sthā_1] v. [1] pr. (pratitiṣṭhati) pr. r. (pratitiṣṭhate) pp. (pratiṣṭhita) s'étendre, reposer sur <acc.> | cesser, disparaître, se coucher (astre) — ca. (pratiṣṭhāpayati) conduire à, porter sur <loc.> | établir, fonder, soutenir; offrir, accorder à qqn. <dat. loc.>. प्रतिष्ठान pratiṣṭhāna [pratiṣṭhā_2-na] n. base, piédestal; support, fondement | géo. gué [tīrtha] au confluent de la Gaṅgā et de la Yamunā; cf. prayāga. pratiṣṭhānapura [pura] n. géo. np. de la ville de Pratiṣṭhānapura, au confluent de la Gaṅgā et de la Yamunā (sur la rive opposée à mod. Allahabad); c'était la capitale des Sātavāhanās. pratiṣṭhāna प्रतिष्ठित pratiṣṭhita [pp. pratiṣṭhā_1] a. m. n. f. pratiṣṭhitā situé, placé, posé; établi, fondé; fixé, ferme, prouvé. प्रतिसंहृ pratisaṃhṛ [prati-saṃhṛ] v. [1] pr. (pratisaṃharati) pp. (pratisaṃhṛta) retirer; retenir, restreindre, empêcher. प्रतिसर pratisara [prati-sara] m. cordon ou lacet attaché autour du poignet comme amulette (not. dans la cérémonie du mariage); bracelet. प्रतिसर्ग pratisarga [prati-sarga] m. phil. cycle de création secondaire, associé au kalpa; opp. prākṛtasarga; cf. pañcalakṣaṇa. प्रतिस्पर्ध् pratispardh [prati-spardh] v. [1] pr. r. (pratispardhate) rivaliser, être en compétition avec; émuler. प्रतिस्पर्धिन् pratispardhin [pratispardh-in] agt. m. f. pratispardhinī émule; rival | du. pratispardhinau opposants, adversaires. प्रतिहत pratihata [pp. pratihan] a. m. n. f. pratihatā repoussé, écarté, retenu. pratihatam amaṅgalam le malheur est écarté (formule pour conjurer un mauvais présage). प्रतिहन् pratihan [prati-han_1] v. [2] pr. (pratihanti) pp. (pratihata) repousser, écarter; arrêter, retenir, empêcher; affaiblir | garder fermé (not. outre) | attaquer, assaillir; frapper, blesser; offenser. प्रतिहरण pratiharaṇa [pratihṛ-ana] n. fait de repousser; rejet; évitement. प्रतिहर्तृ pratihartṛ [pratihṛ-tṛ] m. celui qui repousse ou arrête | soc. prêtre assistant de l'udgātṛ, qui chante la partie terminale d'un hymne [pratihāra]. प्रतिहार pratihāra var. pratīhāra [vr. pratihṛ] m. f. pratihārī fait de presser, fermeture; fait de retenir, arrêt; fait de repousser | phon. contact de la langue avec les dents lors de la prononciation des dentales | soc. syllabes chantées par le pratihartṛ lorsqu'il se met à chanter, au dernier vers d'un hymne | soc. formule magique prononcée sur les armes | porte; gardien, portier | [pratīhāra] hist. dynastie d'Inde centrale | du. pratīhārau deux statues de gardiens à l'entrée d'un temple. प्रतिहृ pratihṛ [prati-hṛ_1] v. [1] pr. (pratiharati) pp. (pratihṛta) jeter, lancer sur <loc.> | frapper, attaquer, combattre; repousser, retenir | presser, fermer en poussant, garder fermé. प्रतिहृत pratihṛta [pp. pratihṛ] a. m. n. f. pratihṛtā frappé, blessé, battu. प्रती pratī_1 iic. pour prati. pratīhāra [hāra_1] m. hist. np. de la dynastie des Pratīhārās, d'origine incertaine; ils régnaient à l'Ouest du Deccan, leur capitale était Bhinmal près du Mont Abu (8e au 12e siècles). pratī_1 प्रती pratī_2 [prati-i] v. [2] pr. (pratyeti) pr. r. (pratīte) pp. (pratīta) pf. (sam) aller vers, aller contre; résister à; retourner | admettre, croire, avoir confiance; reconnaître — ca. (pratyāyayati) convaincre de, faire croire. प्रतीक pratīka [pratyac] a. m. n. f. pratīkā contraire, inversé — ifc. tourné vers, dirigé vers, opposé à; regardant — n. extérieur, surface; apparence | face, visage, front — m. image, symbole; copie; membre, partie | lit. citation d'un passage du texte d'origine dans un commentaire; son premier segment. pratīkanāṭaka [nāṭaka] n. lit. drame allégorique. pratīka प्रतीकार pratīkāra cf. pratikāra. प्रतीक्ष् pratīkṣ [prati-īkṣ] v. [1] pr. r. (pratīkṣate) pp. (pratīkṣita) attendre; s'attendre à, anticiper. प्रतीची pratīcī cf. pratyac. प्रतीत pratīta [pp. pratī_2] a. m. n. f. pratītā reconnu, approuvé; convaincu de, confiant; satisfait. pratīta ... iti connu sous le nom de ... [nom.]. प्रतीत्य pratītya [pratīta-ya] n. réconfort, consolation; confirmation; réconfort. pratītyasamutpāda [samutpāda] m. bd. la chaîne des causes de la souffrance; elle a 12 étapes: l'ignorance [avidyā], la formation mentale [saṃskāra], la connaissance [vijñāna], le nom et la forme [nāmarūpa], les 6 perceptions sensorielles [ṣaḍāyatana], le contact [sparśa], la sensation [vedanā], le désir [tṛṣṇā], l'attachement [upādāna], l'existence [bhāva], la naissance [jāti] et la décrépitude [jarā]; parcourue en sens contraire elle devient la «source du réconfort» (par la libération). pratītya प्रतीप pratīpa [prati-ap] a. m. n. f. pratīpā à contre-courant; à rebrousse-poil, à l'envers | désagréable, obstiné, rétrograde — m. adversaire, ennemi | myth. [Mah.] np. du roi kaurava Pratīpa «le Revêche» père de Devāpi, Śāṃtanu et Bāhlīka; cf. Gaṅgā. pratīpaga [ga] a. m. n. f. pratīpagā qui va à contre-courant; qui va à reculons. pratīpokti [ukti] f. contradiction. pratīpopamā [upamā_2] f. lit. rhét. comparaison inversée (ex. comparer la lune à un visage pour vanter sa beauté). pratīpa प्रतीहार pratīhāra cf. pratihāra. प्रतृद् pratṛd [pra-tṛd] v. [7] pr. (pratṛṇatti) pp. (pratṛṇṇa) percer avec un épieu, embrocher. प्रतॄ pratṝ [pra-tṝ] v. [1] pr. (pratarati) pp. (pratīrṇa) traverser, franchir — ca. (pratārayati) tromper, induire en erreur; séduire, persuader de <dat. loc.>. प्रत्त pratta [pp. pradā] a. m. n. f. prattā donné, offert, accordé — f. prattā soc. promise en mariage. प्रत्न pratna a. m. n. f. pratnā précédent; ancien | usuel; traditionnel. pratnathā adv. comme autrefois; traditionnellement. प्रत्यक् pratyak iic. pour pratyac. प्रत्यक्ष pratyakṣa [prati-akṣa] a. m. n. f. pratyakṣā devant les yeux; visible, perceptible; manifeste | clair, direct, immédiat; réel — n. évidence | phil. perception; expérience directe; [nyāya] la constatation directe, un des 4 moyens de connaissance légitimes [pramāṇa]. pratyakṣam var. pratyakṣe adv. en présence de, à la vue de; publiquement. pratyakṣī kṛ rendre visible; rendre évident, révéler | inspecter, vérifier de ses propres yeux. pratyakṣakṛta [kṛta] a. m. n. f. pratyakṣakṛtā soc. se dit d'un hymne dans lequel la divinité est adressée directement ou à la 2e personne. pratyakṣatā [-tā] f. visibilité; évidence — i. pratyakṣatāyā adv. au vu de tous, publiquement. pratyakṣapramā [pramā_2] f. phil. [nyāya] connaissance correcte issue de la perception. pratyakṣabrahman [brahman] n. phil. support cosmogonique des poètes véd. visant à rendre perceptible le brahman. pratyakṣa प्रत्यग्नि pratyagni [prati-agni] adv. vers le feu. प्रत्यच् pratyac var. pratyañc [prati-ac] a. m. n. f. pratīcī tourné vers l'arrière; tourné vers l'intérieur | tourné vers l'Occident; occidental; à l'ouest de <abl.> — f. pratīcī l'Occident, la direction de l'Ouest. pratyak adv. en arrière; à l'intérieur; à l'Ouest. प्रत्यध्व pratyadhva [prati-adhvan] m. chemin de retour. प्रत्यपकार pratyapakāra [pratyapakṛ] m. vengeance. प्रत्यपकृ pratyapakṛ [prati-apakṛ] v. [1] pr. (pratyapakarṣati) abs. (pratyapakṛtya) se venger sur <acc.>. प्रत्यभिज्ञा pratyabhijñā_1 [prati-abhijñā_2] v. [9] pr. (pratyabhijānāti) pr. r. (pratyabhijānīte) pp. (pratyabhijñāta) reconnaître, se rappeler de; savoir, comprendre | retrouver ses esprits, reprendre conscience — ca. (pratyabhijñāpayati) rappeler. प्रत्यभिज्ञा pratyabhijñā_2 [pratyabhijñā_1] f. fait de reconnaître | phil. [trika] doctrine reconnaissant l'identité de l'âme individuelle et de l'Âme universelle, développée par Abhinavagupta; elle affirme la réalité du Monde et transcende l'opposition entre dualisme [dvaita] et monisme [advaita] — m. pratyabhijña ifc. reconnaissance de. pratyabhijñādarśana [darśana] n. phil. doctrine trika de la Reconnaissance, enseignée par l'école trika du shivaïsme du Kaśmīra, développée par Vasugupta, Somānanda, Abhinavagupta et Kṣemarāja. pratyabhijñāśāstra [śāstra] n. phil. science de la Reconnaissance, développée au Kaśmīra au 9e siècle; cf. pratyabhijñādarśana. pratyabhijñāhṛdaya [hṛdaya] n. lit. np. du Pratyabhijñāhṛdaya «Essence de la reconnaissance du Soi», compendium de pratyabhijñāśāstra dû à Kṣemarāja. pratyabhijñā_2 प्रत्यभिज्ञात pratyabhijñāta [pp. pratyabhijñā_1] a. m. n. f. pratyabhijñātā connu, reconnu. प्रत्यभिवाद pratyabhivāda [prati-abhivāda] m. soc. acte de saluer en retour; par respect, on allonge [pluta] la dernière voyelle du nom d'une personne dont on retourne le salut. प्रत्यय pratyaya [pratī_2-aya] m. croyance, conviction, foi, confiance en <g.> | assurance, preuve; connaissance, expérience | raison, cause, motif | phil. cognition, compréhension | gram. mot dérivé, désinence, suffixe; inflexion. pratyayaṃ gam acquérir confiance en. pratyayin [-in] agt. m. f. pratyayinī qui inspire confiance. pratyaya प्रत्यर्प् pratyarp [prati-ṛ] ca. (pratyarpayati) pp. (pratyarpita) renvoyer, retourner; redonner; remettre. प्रत्यर्पित pratyarpita [pp. pratyarp] a. m. n. f. pratyarpitā retourné; remis. प्रत्यवमर्श pratyavamarśa [pratyavamṛś] m. réflexion; contemplation, méditation; conscience | phil. pouvoir de discrimination cognitive. प्रत्यवमृश् pratyavamṛś [prati-avamṛś] v. [1] pr. (pratyavamṛśati) réfléchir, contempler, méditer. प्रत्यवीक्षण pratyavīkṣaṇa [prati-avīkṣaṇa] n. observation directe. प्रत्यहम् pratyaham [prati-aha_2] adv. chaque jour, quotidiennement. प्रत्याख्या pratyākhyā [prati-ākhyā_1] v. [2] pr. (pratyākhyāti) pp. (pratyākhyāta) refuser, repousser, répudier; nier. प्रत्याख्यान pratyākhyāna [pratyākhyā-na] n. refus, déni, répudiation | soc. vœu d'ascétisme, renoncement. प्रत्यागम् pratyāgam [prati-āgam] v. [1] pr. (pratyāgacchati) pp. (pratyāgata) revenir. प्रत्याचक्ष् pratyācakṣ [prati-ācakṣ] v. [2] pr. r. (pratyācaṣṭe) repousser, rejeter; refuser. प्रत्यादिश् pratyādiś [prati-ādiś] v. [1] pr. (pratyādiśati) pp. (pratyādiṣṭa) ordonner, prescrire | repousser, écarter, répudier. प्रत्यादिष्ट pratyādiṣṭa [pp. pratyādiś] a. m. n. f. pratyādiṣṭā ordonné, prescrit | repoussé, répudié. प्रत्यादेश pratyādeśa [pratyādiś] m. rejet, refus; mise à l'écart, répudiation | fait de surpasser, de rabaisser, de faire honte | ce qui fait honte (à <g.>). प्रत्यापन्न pratyāpanna [prati-āpanna] a. m. n. f. pratyāpannā revenu, retourné. pratyāpannacetana [cetana] a. m. n. f. pratyāpannacetanā qui a repris ses esprits. pratyāpanna प्रत्यायाय् pratyāyāy [ca. pratī_2] v. [10] pr. (pratyāyayati) pp. (pratyāyita) convaincre de, faire croire. प्रत्यायायित pratyāyāyita [pp. pratyāyāy] a. m. n. f. pratyāyāyitā ifc. convaincu de. प्रत्यार्य pratyārya [prati-ārya] m. lit. vers en réponse à un vers ārya. प्रत्याहार pratyāhāra [pratyāhṛ] m. fait de retirer; retraite, abstraction; dissolution | phil. la rétraction des sens, 5e étape du rājayoga; cf. aṣṭāṅgayoga | gram. [«sélection par énoncé condensé»] abréviation d'un ensemble de lettres nommant un intervalle de phonèmes dans le pratyāhārasūtra de Pāṇini. pratyāhārasūtra [sūtra] n. pl. pratyāhārasūtrāṇi sūtra mnémotechnique pour composer des ensembles de lettres de l'alphabet sanskrit: a i u ṇ | ṛ ḷ k | e o ṅ | ai au c | ha ya va ra ṭ | la ṇ | ña ma ṅa ṇa na m | jha bha ñ | gha ḍha dha ṣ | ja ba ga ḍa da ś | kha pha cha ṭha tha ca ṭa ta v | ka pa y | śa ṣa sa r | ha l ||; les dernières consonnes de chaque pāda sont des marqueurs; un pratyāhāra comprend un phonème de début, et un marqueur final; il nomme toutes les lettres intermédiaires, marqueurs exclus; ainsi hal nomme toutes les consonnes, ac les voyelles, śar les sibilantes, yaṇ les semi-voyelles, et al tout l'alphabet; syn. śivasūtra, maheśvarasūtra. pratyāhāra प्रत्याहृ pratyāhṛ [prati-āhṛ] v. [1] pr. (pratyāharati) pp. (pratyāhṛta) rapporter, remettre; reprendre. प्रत्याहृत pratyāhṛta [pp. pratyāhṛ] a. m. n. f. pratyāhṛtā repris, recapturé. प्रत्युक्त pratyukta [pp. prativac] a. m. n. f. pratyuktā répondu — n. réponse. प्रत्युत pratyuta [prati-uta_1] adv. au contraire; plutôt. प्रत्युत्था pratyutthā [prati-utthā] v. [1] pr. (pratyuttiṣṭhati) pp. (pratyutthita) se lever pour accueillir <acc.>. प्रत्युत्थान pratyutthāna [pratyutthāna-na] n. soc. acte de se lever pour accueillir une personne. प्रत्युत्पन्न pratyutpanna [prati-utpanna] a. m. n. f. pratyutpannā présent, prêt. pratyutpannamatitva [mati-tva] n. présence d'esprit. pratyutpanna प्रत्युत्सुक pratyutsuka [prati-utsuka] a. m. n. f. pratyutsukā désirant. प्रत्यूष pratyūṣa [prati-uṣas] m. l'aube, le petit matin | myth. np. de Pratyūṣa l'Aube, l'un des 8 trésors [vasu]. प्रत्येक pratyeka [prati-eka] a. m. n. f. pratyekā chaque, individuel, pris séparément; en totalité | bd. péché particulier. pratyekam var. pratyekaśas adv. un par un, séparément; pour chacun. प्रत्येनस् pratyenas [prati-enas] m. auxiliaire de justice; policier, justicier | soc. plus proche parent d'un décédé, caution de ses dettes et de ses fautes. √ प्रथ् prath [relié à pṛth] v. [1] pr. r. (prathate) pp. (prathita) s'étendre, augmenter, se répandre | devenir célèbre — ca. (prathayati) étendre, répandre; proclamer, rendre célèbre. प्रथ pratha [prath] m. myth. np. du ṛṣi Pratha «Célèbre», fils de Vaśiṣṭha, auteur supposé d'hymnes du Ṛgveda — f. prathā extension, dispersion; généralisation; expansion, fait de se répandre | popularité, célébrité. prathāṃ gam devenir célèbre. prathana [-na] n. extension; déploiement; exposition | célébration. pratha प्रथम prathama a. m. n. f. prathamā ord. premier, initial, aîné, qui précède; qui est en tête, le meilleur | le plus ancien — acc. prathamam adv. précédemment, autrefois; auparavant; avant <g.> | premièrement; d'abord, la première fois | du premier coup, tout de suite | déjà — m. [prathamapuruṣa] gram. 3e pers. (listée en premier en sanskrit) — f. prathamā gram. nominatif (1re déclinaison) || gr. πρωτος; lat. primus; fr. premier. prathamatas [-tas] adv. d'abord. prathama प्रथा prathā [prath] f. renom, célébrité. प्रथित prathita [pp. prath] a. m. n. f. prathitā célèbre, connu, renommé. प्रद prada [pradā] agt. m. f. pradā ifc. qui donne, qui accorde. प्रदक्षिण pradakṣiṇa [pra-dakṣiṇa] a. m. n. f. pradakṣiṇā vers la droite; opp. prasavya | en direction du Sud — m. n. circumambulation d'un temple dans le sens des aiguilles d'une montre, laissant le sanctuaire à main droite — f. pradakṣiṇā id. pradakṣiṇaṃ kṛ tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. yāni kāni ca pāpāni janmāntara kṛtāṇi ca | tāni tāni vinaśyanti pradakṣiṇa pade pade || (prononcé pendant la circumambulation) Tous les péchés, tous les bienfaits, à chaque renaissance tous ils disparaîtront, toujours à droite tournons. pradakṣiṇāpatha [patha] m. chemin de procession autour du sanctuaire d'un temple, déambulatoire. pradakṣiṇa प्रदत्त pradatta var. pratta [pp. pradā] a. m. n. f. pradattā donné, offert, accordé (not. en mariage). प्रदर्श pradarśa [pradṛś] m. aspect; apparence. pradarśana [-na] n. aspect; apparence — f. pradarśanā ifc. aspect de — f. pradarśanā indication | pradarśanī exposition. pradarśin [-in] ifc. a. m. n. f. pradarśinī qui indique, qui montre. pradarśa प्रदा pradā [pra-dā_1] v. [3] pr. (pradadāti) pp. (pradatta, pratta) pf. (sam) offrir, accorder; confier | impartir (savoir). प्रदातृ pradātṛ [pradā-tṛ] ifc. agt. m. f. pradātrī qui donne, qui accorde. प्रदान pradāna [pradā-na] n. don, libéralité. प्रदिश् pradiś_1 [pra-diś_1] v. [1] pr. (pradiśati) pp. (pradiṣṭa) montrer, indiquer | prescrire, ordonner; déterminer — ca. (pradeśayati) exhorter, exciter. प्रदिश् pradiś_2 [pradiś_1] f. direction, région du ciel. pradiśas [-śas] adv. dans toutes les directions, partout. pradiś_2 प्रदिष्ट pradiṣṭa [pp. pradiś_2] a. m. n. f. pradiṣṭā indiqué; déterminé; ordonné. प्रदीप् pradīp [pra-dīp] v. [4] pr. r. (pradīpyate) pp. (pradīpta) brûler, flamber — ca. (pradīpayati) allumer, incendier, enflammer. प्रदीप pradīpa [pradīp] m. lampe, lanterne — ifc. lumière de, gloire de | lumière sur, éclaircissement de | [bhāṣyapradīpa] lit. np. du Pradīpa «Lumière sur la glose (de Patañjali)»; cf. Bhāṣyapradīpa. pradīpikā [-ika] f. petite lampe | lit. (au fig.) éclaicissement; titre d'ouvrages d'exégèse. pradīpa प्रदीप्त pradīpta [pp. pradīp] a. m. n. f. pradīptā allumé, brûlant. प्रदृश् pradṛś [pra-dṛś_1] ps. (pradṛśyate) devenir visible, apparaître; s'exposer — ca. (pradarśayati) montrer, exposer; indiquer, expliquer, décrire. प्रदेश pradeśa [pradiś_1] m. exemple | région, contrée; endroit, place — iic. courte durée. प्रदेष्टृ pradeṣṭṛ [pradiś_1-tṛ] agt. m. f. pradeṣṭrī juge; inspecteur royal. प्रदोष pradoṣa [pra-doṣa] m. crépuscule, début de la nuit. pradoṣam à la nuit tombée, dans le noir. प्रदौहित्र pradauhitra [pra-dauhitra] m. arrière-petit-fils (fils d'une petite-fille) — f. pradauhitrī fille d'une petite-fille. प्रद्युत् pradyut [pra-dyut_1] ca. (pradyotayati) illuminer, envelopper de lumière. प्रद्युम्न pradyumna [pra-dyumna] m. myth. np. de Pradyumna «le Glorieux», épith. de Kāma; il renaquit comme fils de Kṛṣṇa et Rukmiṇī; une prophétie disait qu'il serait tué par le démon Śambara; il fut volé enfant par Śambara, jeté à la mer et retrouvé dans le ventre d'un poisson; il fut élevé par Māyāvatī qu'il épousa; leur fils est Aniruddha, déifié comme aspect [vyūha] de Vāsudeva ou de Viṣṇu. प्रद्रु pradru [pra-dru_1] v. [1] pr. (pradravati) pp. (pradruta) [«courir en avant»] se sauver, s'enfuir; se précipiter vers <acc.> — ca. (pradrāvayati) mettre en fuite. प्रद्रुत pradruta [pp. pradru] a. m. n. f. pradrutā enfui. प्रद्विष् pradviṣ [pra-dviṣ_1] v. [2] pr. (pradveṣṭi) pr. r. (pradviṣṭe) pp. (pradviṣṭa) haïr, détester; trouver répugnant. प्रद्वेष pradveṣa [pradviṣ] m. adversion, dégoût, répugnance; haine — f. pradveṣī myth. np. de Pradveṣī «Répulsion», épouse de Dīrghatamā, mère not. de Gautama. प्रधम् pradham [pra-dham] v. [1] pr. (pradhamati) pp. (pradhmāta) souffler (not. dans une conque <acc.>). प्रधा pradhā_1 [pra-dhā_1] v. [3] pr. r. (pradhatte) offrir; délivrer | se vouer à <acc.>. प्रधा pradhā_2 [pradhā_1] f. myth. np. de Pradhā «Vouée à accoucher (de Tilottamā)», fille de Dakṣa, épouse de Kaśyapa; elle est mère de Tilottamā et de Hāhā. प्रधान pradhāna [pra-dhāna] a. m. n. f. pradhānā principal, prééminent — n. partie principale ou essentielle; personne principale, chef | phil. [sāṃkhya] la Nature Primordiale [mūlaprakṛti] sous sa forme du Principe Préétabli inerte, préalable à son évolution [pariṇāma] en les phénomènes du monde matériel; support et cause de l'univers | gram. (substantif) objet principal d'une phrase; opp. gauṇa | gram. composant primaire ou principal d'un mot composé; opp. upasarjana — iic. le plus important, le mieux, le principal de — ifc. qui consiste principalement en. pradhānapātra [pātra] n. lit. personnage principal d'une pièce de théâtre. pradhāna प्रधाव् pradhāv [pra-dhāv_1] v. [1] pr. (pradhāvati) pp. (pradhāvita) courir, s'enfuir; se précipiter sur. प्रधावित pradhāvita [pp. pradhāv] a. m. n. f. pradhāvitā enfui, parti. प्रध्वंस् pradhvaṃs [pra-dhvaṃs] v. [1] pr. r. (pradhvaṃsate) pp. (pradhvasta) tomber au sol; périr, disparaître — ca. (pradhvaṃsayati) faire périr, détruire; anéantir, annihiler. प्रध्वस्त pradhvasta [pp. pradhvaṃs] a. m. n. f. pradhvastā détruit, disparu; annihilé. प्रनप्तृ pranaptṛ [pra-naptṛ] m. arrière-petit-fils — f. pranaptrī arrière-petite-fille. प्रनष्ट pranaṣṭa [pp. praṇaś] a. m. n. f. pranaṣṭā disparu, perdu; détruit. प्रनाल pranāla [pra-nāla] m. canal; drain — f. pranālī id. प्रनाशन pranāśana [pra-nāśana] n. destruction, perte. प्रपञ्च prapañca m. expansion, développement, manifestation | diversité; amplification, diffusion, abondance, densité | manifestation, forme de <g.>; apparence, phénomène | phil. expansion de l'univers; monde visible | gram. clarification d'une règle | tromperie, fraude | phil. prolifération discursive. prapañcasāra [sāra] m. lit. np. du Prapañcasāra tantra «Essence du monde visible», œuvre philosophique attribuée à Śaṅkara. prapañca प्रपत्ति prapatti [prapad] f. dévotion, abandon à la grâce céleste | phil. abandon total à Dieu, concept de dévotion-soumission prôné par Rāmānuja. प्रपद् prapad [pra-pad_1] v. [4] pr. r. (prapadyate) pp. (prapanna) tomber de <abl.>; se jeter (aux pieds [pādau] de <acc.>) | aller vers, se rendre à | chercher refuge ou secours auprès de <acc.> | obtenir, jouir de; entreprendre, réussir. vidyāṃ prapad accéder à la connaissance. śaraṇaṃ prapad chercher refuge auprès de <acc.>. bahūnāṃ janmanām ante jñānavān māṃ prapadyate [BhG.] Ce n'est qu'après de nombreuses renaissances que l'on parvient à me connaître. प्रपद prapada [pra-pada] n. pointe du pied. प्रपन्न prapanna [pp. prapad] a. m. n. f. prapannā arrivé, venu, apparu; muni de <i.>. śaraṇam prapanna qui s'est mis sous la protection de. pādau prapanna tombé aux pieds de. प्रपरश्वस् praparaśvas [pra-paraśvas] adv. après-après-demain. प्रपर्ण praparṇa [pra-parṇa] a. m. n. f. praparṇā dont les feuilles sont tombées. प्रपश् prapaś [pra-paś] v. [4] pr. (prapaśyati) pr. r. (prapaśyate) ppr. (prapaśyat) voir devant soi; regarder, observer | juger, connaître, comprendre; considérer comme <2 acc.>. प्रपश्यत् prapaśyat [ppr. prapaś] a. m. n. f. prapaśyatī judicieux, raisonnable; intelligent. प्रपाठ prapāṭha [pra-paṭh] m. chapitre d'un livre. prapāṭhaka [-ka] m. id. prapāṭha प्रपितामह prapitāmaha [pra-pitāmaha] m. arrière-grand-père paternel — f. prapitāmahī arrière-grand-mère paternelle. प्रपौत्र prapautra [pra-pautra] m. arrière-petit-fils (fils d'un petit-fils) — f. prapautrī fille d'un petit-fils. प्रफुल्ल praphulla [pra-phulla] a. m. n. f. praphullā en fleurs, couvert de fleurs | épanoui, grand ouvert; souriant, jovial, heureux. ![]() |