![]() य y य ya nota. le nombre 1; cf. kaṭapayādi. य ya_1 pn. relatif m. f. yā_2 n. yad qui, que || lat. is, ea, id. yaḥ kaścid quiconque, qui que ce soit. yasmāt conj. puisque, parce que, car, d'où, par suite de quoi; afin que. yena conj. où; afin que. yo yaḥ tous ceux qui, quelque ... que. yo 'ham moi qui. य ya_2 [yā_1] ifc. m. f. yā_3 qui va vers, qui recherche. ॰य -ya (avec vṛddhi du thème) appartenant à, à propos de, dérivant de | forme des vn. ou des ca. (classe 10) | forme des s. n. de qualité abstraite d'un a. | forme des pfp. avec sens passif d'obligation ou de nécessité ou de possibilité | forme des intensifs de répétition | péjoratif (d'une manière détournée ou bâclée). यकन् yakan [relié à yakṛt] n. foie. यकार yakāra [(ya)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ya’. यकृत् yakṛt n. foie. यक्ष yakṣa [yaj_1] m. myth. un troll, nain serviteur de Kubera et gardien de ses trésors; les yakṣās, génies agrestes, représentent les forces chtoniennes produisant les trésors minéraux, les métaux nobles et les pierres précieuses; ils sont représentés corpulents et avec un gros ventre [kumbhāṇḍa]; Suketu est leur roi; les yakṣās sont invoqués par les caravanes pour la protection du voyage; on peut être possédé par un yakṣa, ou prétendre l'être pour éconduire un soupirant importun — f. yakṣī myth. yakṣa femelle, nymphe des bois; elles sont souvent associées à un arbre sacré; cf. vṛkṣakā. यङ् yaṅ nota. gram. marque de l'intensif ou fréquentatif. yaṅanta [anta] m. gram. forme intensive. yaṅ √ यज् yaj_1 v. [1] pr. (yajati) pr. r. (yajate) pft. (iyāja) aor. (ayākṣīt) aor. (ayīyajat) fut. (yakṣyati) pp. (iṣṭa_2) abs. (iṣṭvā) ppr. r. (yajamāna) pf. (pari, pra) offrir le sacrifice, sacrifier (pour un autre) | honorer une divinité <acc.> d'un sacrifice <i.> | offrir en sacrifice <acc. i.> | sanctifier un endroit <acc.> (par un sacrifice <i.>) — pr. r. (yajate) sacrifier (pour soi) | être sacrifié | être honoré d'un sacrifice — ca. (yājayati) faire sacrifier; offrir le sacrifice à <acc.> — ps. (ijyate) être sacrifié | être honoré d'un sacrifice — dés. (yiyakṣati) désirer sacrifier — int. (yāyajyāti) sacrifier répétitivement || gr. αγιος. paśunā rudram yajate il sacrifie un animal à Rudra. यज् yaj_2 [yaj_1] ifc. m. f. qui sacrifie; qui honore. यजत yajata [yaj_1-ta] a. m. n. f. yajatā à qui l'on doit sacrifier; adorable; sublime. यजन yajana [yaj_1-ana] n. soc. célébration du sacrifice en tant que sacrifiant, l'un des 6 devoirs [ṣaṭkarmāni] | lieu du sacrifice. यजमान yajamāna [ppr. r. yaj_1] a. m. n. f. yajamānī sacrifiant, qui sacrifie (pour soi) — m. soc. sacrifiant en tant que patron du sacrifice, par opposition au prêtre qui effectue le rite sacrificiel pour son bénéfice; il doit être préalablement consacré par une observance rituelle [dīkṣā]; après le sacrifice il doit payer leurs honoraires [dakṣiṇā] aux prêtres qui ont officié — f. yajamānī soc. l'épouse du sacrifiant, qui patronne le sacrifice avec lui || hi. jajmān. यजुः yajuḥ iic. pour yajus. yajuḥsaṃhitā [saṃhitā] f. phil. cf. Yajurveda. yajuḥ यजुस् yajus [yaj_1] n. formule sacrificielle en prose | cf. yajurveda. yajurveda [veda] m. phil. le Yajurveda, recueil de formules rituelles [yajus], 3e Veda; on distingue le Yajurveda blanc [śukla] et le Yajurveda noir [kṛṣṇa]; cf. Yājñavalkya. yajus यज्ञ yajña [yaj_1-na] m. dévotion, prière; acte sacré — m. sacrifice; rite solennel | soc. cérémonie d'offrande d'un fidèle [yajamāna] effectuée par un prêtre, selon le rite du sacrifice véd. | adoration. yajñena yajñam ayajanta devāḥ [RV.] Les dieux sacrifièrent le sacrifice par le sacrifice. yajñakuṇḍa [kuṇḍa] n. soc. trou dans le sol au pied de l'autel védique | myth. not. celui de l'autel à Kāmpilya où Draupadī naquit d'un sacrifice du roi Drupada. yajñabhāga [bhāva] a. m. n. f. yajñabhāgā qui profite du sacrifice; se dit des dieux. yajñavalka [valka] m. hist. np. de Yajñavalka, père de Yājñavalkya. yajñasūtra [sūtra] n. cordon sacré des hautes castes [dvija] (porté entre l'épaule gauche et le flanc droit); il symbolise le droit de célébrer un yajña. yajñasena [senā] m. myth. np. de Yajñasena, épith. du roi Drupada «(qui conduit) l'Armée Sainte». yajñāgni [agni] m. feu sacré. yajñārtha [artha] m. occupation rituelle. yajñārtham adv. aux fins de sacrifice. yajñopavīta [upavīta] n. investiture du cordon sacré des castes nobles [dvija] | ce cordon; cf. yajñasūtra. yajña यज्ञिय yajñiya [yajña-iya] a. m. n. f. yajñiyā destiné ou propre au sacrifice; sacré | var. yajñīya f. id. यज्य yajya [pfp. [1] yaj_1] a. m. n. f. yajyā à honorer; à qui l'on doit offrir un sacrifice. यज्यु yajyu [yaj_1-yu] a. m. n. f. dévot; pieux — m. soc. prêtre adhvaryu. यज्वन् yajvan [yaj_1-van] a. m. n. f. yajvarī sacré; fait de sacrifier; qui sacrifie, sacrifiant | var. yajvin f. id. यण् yaṇ nota. gram. pratyāhāra des semi-voyelles ‘y’, ‘r’, ‘l’ et ‘v’. √ यत् yat_1 [relié à yam] v. [1] pr. r. (yatate) pp. (yatta) pf. (ā, pra) être au bon endroit; se placer au bon endroit | s'efforcer à, chercher à atteindre <dat.> | s'exercer, s'employer à <acc.>. यत् yat_2 [ppr. i] a. m. n. f. yatī_1 qui va, allant. abde yati en cette année. यत् yat_3 iic. pour yad. ॰यत् -yat forme des a. de quantité et des ppr. de ca. यत yata [pp. yam] a. m. n. f. yatā tenu, retenu, maintenu, contrôlé, maîtrisé. yatātman [ātman] a. m. n. f. yatātmanī maître de soi-même. yatendriya [indriya] a. m. n. f. yatendriyā en contrôle de ses sens; chaste. yata यतस् yatas [ya_1-tas] adv. [suppl. de tatas] d'où; depuis quand; depuis que | où, quand | car, parce que. yatas ... tatas ... comme ... il s'ensuit que ... yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ [BhG.] Où se trouve Kṛṣṇa, là est la victoire. yataḥ satyaṃ tato dharmaḥ [SRB.] S'il y a la sincérité il y a le comportement juste. यति yati_1 [ya_1] conj. [suppl. de tati] autant que; aussi souvent que. यति yati_2 [yat_1] m. ascète | myth. [RV.] race d'ascètes associés à Bhṛgu et dits avoir participé à la création du Monde | myth. [Mah.] épith. de Śiva | myth. np. de Yati, un fils de Nahuṣa. यति yati_3 [yam] f. contrôle, contrainte | arrêt, pause | phon. césure (prose); respiration, pause (vers) | var. yatī_2 veuve. यत्त yatta [yat_1] a. m. n. f. yattā efforcé, appliqué; engagé, préparé (à <loc. dat. acc. inf. prati>) | prêt; sur ses gardes; prudent | conduit, guidé (not. chariot). यत्न yatna [yat_1-na] m. effort, énergie, zèle, soin. yatnaṃ kṛ faire effort. yatnena adv. avec effort, avec soin. yatnatas adv. soigneusement. yatnavat [-vat] a. m. n. f. yatnavatī zélé, diligent. yatna यत्र yatra [ya_1-tra] adv. où | parce que. yatrāsau adv. là-bas. yatrakvacana adv. partout où. yatra tatra adv. n'importe où. yatra yatra adv. n'importe où. यथा yathā [ya_1-thā] conj. comme, selon, puisque, conformément à; de même que, comme si — iic. id. | [suppl. de tathā] de sorte que, afin que; ceux qui. na ... yathā non pas tant ... que. yathā ... tathā aussi vrai que ... yathā ... tathā kṛ faire en sorte que, s'arranger pour que ... yathā tathā n'importe comment, comme on veut. tad yathā c'est ainsi que. yathā śakras tathā tvam Tu es semblable à Śakra. yathākāmam [kāma] adv. à volonté, à son bon plaisir. yathākālam [kāla_1] adv. à temps. yathānirdiṣṭa [nirdiṣṭa] a. m. n. f. yathānirdiṣṭā comme spécifié. yathānyāsam [nyāsa] adv. gram. comme spécifié dans le sūtra. yathābalam [bala] adv. selon son pouvoir. yathārtha [artha] a. m. n. f. yathārthā authentique, réel | convenable, approprié, mérité. yathārtham adv. convenablement; en fait; en réalité; à volonté. yathārtha tattvam adv. en accord avec les faits. yathārthānubhava [anubhava] m. phil. [nyāya] connaissance authentique; cf pramāṇa. yathālakṣaṇam [lakṣaṇa] adv. gram. selon la règle, conformément aux règles (de Pāṇini). yathāvat [-vat] adv. justement, exactement; de manière appropriée. yathāvṛddham [vṛddha] adv. suivant l'ancienneté. yathāśakti [śakti] adv. autant que possible, autant que faire se peut. yathāśraddham [śraddhā_2] adv. selon ses croyances; par conviction; selon son inclination. yathāsthānam [sthāna] adv. chacun à sa place. yatheṣṭam [iṣṭa_1] adv. au choix, selon son désir, où bon semble; librement. yathokta [ukta] a. m. n. f. yathoktā comme il est dit. yathottara [uttara] a. m. n. f. yathottarā ordonné, en ordre, en succession, l'un après l'autre — n. chronologie; hiérarchie. yathottaram adv. dans l'ordre. yathā यद् yad var. yat_3 [n. ya_1] pn. n. qui, que — conj. de sorte que, pour que, afin que, parce que, c'est pourquoi | [suppl. de tad] à savoir; si, lorsque. yadapi conj. bien que, même si. yena parce que, puisque; pour que, afin que. yadvat [suppl. tadvat] conj. de la manière que. yat kiṃ ca n'importe quel, n'importe quoi. yat kiṃ cid une chose quelconque, quoi que ce soit. yat satyam en vérité, en fait, à dire vrai. yad astu tad astu advienne que pourra. yad vā sinon, autrement, cependant. yo yah n'importe lequel. yā yā n'importe laquelle. yasyai kasyai ca devatāyai à une divinité quelqu'elle soit. yāni kāni cit n'importe quoi, n'importe lequel. yāni kāni ca mitrāṇi tous les amis sans exception. यदा yadā [ya_1-dā] adv. [suppl. de tadā] lorsque, quand, alors que; puisque. yadā ... kadā ca autant de fois qu'il est possible. yadā ... tadā ... lorsque ... alors ... yadāyadā [suppl. tadātadā] conj. tant que, à chaque fois que. यदि yadi [yad] conj. [suppl. de tarhi] si, pour le cas où. yadi kila peut-être. yadi ced si. yadi ... tadā ... si ... alors ... yadi ... tarhi ... si ... alors ... yadi tāvad qu'arriverait-il si? yadi tāvad evaṃ kriyate si on faisait ceci? yadi nāma si jamais. yadi ... vā à moins que, ou plutôt; cependant. yadyapi [api] adv. même si; bien que, en admettant que. yadi यदु yadu m. myth. np. du héros Yadu, fils aîné de Yayāti et Devayānī, demi-frère de Puru et frère de Turvasu; il reçut en partage le pays drāviḍa; par son fils Sahasrajit il est ancêtre d'Ekavīra et donc du peuple haihaya, et not. de Kārtavīrya; il est donc aussi ancêtre du peuple vṛṣṇi et not. de Kṛṣṇa | pl. yadavas les descendants de Yadu; nom d'une dynastie du Deccan; cf. yādavās. यदृच्छ yadṛccha [yad-ṛ] a. m. n. f. yadṛcchā spontané; accidentel — f. yadṛcchā accident, hasard. yadṛcchāśabda [śabda] m. nom propre [«mot accidentel»]. yadṛccha यन्तृ yantṛ [yam-tṛ] agt. m. f. yantrī qui restreint, qui limite; qui empêche l'accès à <loc.> | qui établit; qui accorde, qui octroie — m. qui monte (un cheval, un éléphant); qui conduit un char | conducteur; guide; chef. यन्त्र yantra [yam-tra] n. barrière, serrure; rênes, guide | outil, machine, engin, appareil, instrument | théâtre de marionnettes | soc. [tantr.] diagramme mystique (servant de support à la méditation, au culte ou à la magie); cf. śrīyantra. yantrapuruṣa [puruṣa] m. marionnette. yantramandira [mandira] n. géo. np. du Yantramandira «Palais instrumental», observatoire établi par le roi Jayasiṃha_6 à Jayapura pour son astronome Jagannātha_3. yantramātṛkā [mātṛkā] f. phil. alphabet mystique associé à un yantra | soc. association de syllabes mystiques à un yantra, l'un des 64 arts [kalā]. yantrāgāra [agāra] n. mod. atelier, usine. yantra √ यभ् yabh v. [1] pr. (yabhati) pf. (pra) copuler; baiser; foutre. √ यम् yam [relié à yat_1] v. [1] pr. (yacchati) pft. (yayāma) pft. r. (yeme) pp. (yata) pf. (ā, ut, upa, ni, pra, sam) tenir, brandir; soutenir, porter; maintenir, conserver, procurer; retenir, refréner — pr. r. (yacchate) retenir; contrôler, refréner, subjuguer, maîtriser; se contrôler — ca. (yamayati) tenir, retenir, refréner. यम yama_1 [yam] m. contrôle de soi; devoir moral, règle, observance; austérité; refrènement | soc. le contrôle de soi, première étape du yoga, consistant en l'observance du commandement de pratiquer 5 vertus: la bienveillance et non-violence [ahiṃsā], la sincérité [satya], la probité [asteya], la chasteté [brahmacarya], et l'absence de convoitise [aparigraha]; cf. aṣṭāṅgayoga. यम yama_2 [yama_1] a. m. n. f. yamā jumeau, formant paire — m. jumeau | myth. np. de Yama «Jumeau», épith. de Manu Vaivasvata, premier homme devenu à sa mort dieu de la Mort; il est représenté rouge, estropié, tenant le lacet, le bâton, la hache et le poignard; il garde les enfers avec deux chiens tachetés [śabala] à 4 têtes; le buffle est son véhicule [vāhana]; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Sud; astr. il préside le nakṣatra Bharaṇī (Mouche); cf. Dharma, Vaivasvata, Śamana | du. yamau myth. les deux Aśvinau — f. yamī myth. np. de Yamī «Jumelle», sœur jumelle de Yama, et sa śakti, qui devint la Yamunā à sa mort || lat. gemellus; fr. jumeau. yamaka [-ka] a. m. n. f. yamakā jumelé — n. lit. rhét. figure de style [alaṃkāra] de répétition d'homophones — m. du. yamakau myth. np. de Yamakau «les Gémeaux» (Castor et Pollux), épith. du nakṣatra des Punarvasū. yamaja [ja] a. m. n. f. yamajā jumelé; né jumeau — m. jumeau. yamadūta [dūta] m. myth. np. de Yamadūta, messager de Yama; il guide le mort vers son trône de jugement pour décider de sa destinée. yamadvitīya [dvitīya] m. soc. deuxième jour de la quinzaine claire de kārttika, quatrième jour du festival de Dīpāvali, où les sœurs invitent leurs frères chez elles. yamadhānī [dhānī] f. myth. séjour de Yama, monde souterrain. yamana [-na] a. m. n. f. yamanī qui restraint, qui gouverne — m. myth. épith. de Yama — n. restriction; lien, entrave; cessation. yamala [-la] a. m. n. f. yamalā jumelé, doublé, apparié — m. chanteur d'un duo | symb. le nombre 2 | du. yamalau jumeaux; paire, couple, duo — f. yamalā myth. np. de Yamalā, divinité tantr. yama_2 यमुना yamunā [yama_2] f. géo. np. de la rivière Yamunā (mod. Jumnā) | myth. np. de la déesse Yamunā qui la personnifie, forme éternelle de Yamī; sa monture est la tortue [kūrma]; on la représente tenant une gourde pleine d'eau [pūrṇakumbha]; elle est souvent associée à Gaṅgā; cf. Varuṇa. yamunotrī [uttṝ] f. géo. np. de Yamunotrī, lieu de pélerinage en Uttarakhaṇḍa, à 3225 m, près de la source de la Yamunā. yamunā यया yayā [i. yā_2] ind. par laquelle. ययाति yayāti [yat_1] m. myth. np. du roi Yayāti Nāhuṣa, 5e roi de la lignée lunaire [somavaṃśa], fils de Nahuṣa; il est père de Druhyu, Anu et Pūru par Śarmiṣṭhā et de Yadu et Turvasu par Devayānī; il partagea son royaume en 5 parts pour ses 5 fils; le cadet Pūru reçut le pays āryāvarta au Centre, Yadu reçut le pays drāviḍa au Sud, Turvasu reçut le pays d'origine des purs [arya] à l'Ouest, Anu reçut le Nord et Druhyu reçut le pays des ennemis [druh_2] de l'Est; on lui attribue des hymnes du Ṛgveda; [VP.] il était volage, et ses infidélités à Devayānī lui valurent la malédiction de son beau-père Śukra d'endurer le vieil âge et la décrépitude; il obtint néanmoins de pouvoir transférer la malédiction à tout fils consentant; décrépit, il demanda à ses fils de lui céder leur jeunesse; il l'obtint de son cadet Pūru, vécut un millier d'années dans les jouissances, puis lassé sans être satisfait, rendit sa jeunesse à son fils et finit son temps comme ermite; [PP.] il fut invité au ciel [svarga] par Indra, qui envoya son cocher Mātali le chercher; celui-ci lui enseigna la sagesse, et à son retour sur terre il régna si bien que ses sujets étaient exempts de décrépitude; Yama se plaignit de ne plus recevoir de mortel, et Indra demanda à Kāma d'envoyer sa fille Aśruvindumatī pour le séduire; pour retrouver la nécessaire virilité il demanda à ses fils de lui donner la leur, et l'obtint de son cadet Pūru; Mādhavī était sa fille | hist. np. du roi Yayāti_1 Kesarī_1, qui s'empara du Kaliṅga au 5e siècle. यर्हि yarhi [yad] conj. [suppl. de etarhi] alors que, tandis que | (suivi de tadā, tatra, atha) à ce moment là, tant que, chaque fois que. यव yava m. orge | grain d'orge; mesure de poids (= 12 sarṣapa, il y en a 2 dans une graine de guñjā). yavadvīpa [dvīpa] m. géo. île de Java. dvīpavaram yavākhyām atulam L'incomparable île de Java. yava यवन yavana [yava-na] m. grec; étranger, barbare | mod. perse; turc; musulman | pl. yavanās les grecs, les perses, les étrangers; not. les astrologues grecs — f. yavanī grecque; femme barbare. yavanadeśa [deśa] m. géo. np. du Yavanadeśa «pays des yavanās»; Grèce, Perse, Bactriane; Arabie. yavana यवनिका yavanikā [yavana-ika] f. rideau de théâtre. यवनीय yavanīya [yavana-īya] a. m. n. f. yavanīyā relatif aux étrangers — f. yavanīyā la langue perse. यशस् yaśas n. éloge; gloire, célébrité — m. yaśas glorieux. yaśasvin [-vin] a. m. n. f. yaśasvinī glorieux. yaśodā [dā_4] f. myth. [Mah.] np. de Yaśodā «Qui donne la gloire», femme de Nanda roi des bergers; elle éleva Kṛṣṇa enfant à Gokula; sa fille Yogakanyā lui fut substituée. yaśodhara [dhara] a. m. n. f. yaśodharā qui maintient le renom de — f. yaśodharā bd. np. de Yaśodharā, épouse du prince Siddhārtha. yaśomitra [mitra] m. hist. np. de Yaśomitra «Ami de la gloire», philosophe bd. auteur d'un commentaire [vyākhyā_2] de l'Abhidharmakośa de Vasubandhu. yaśovarman [varman] m. hist. np. du roi Yaśovarmā, qui régnait sur la vallée du Gange au 8e siècle; sa capitale était Kanyākubjā; il fut vaincu par Lalitāditya à Prayāga en 733. yaśas यष्टि yaṣṭi f. bâton, massue; perche; poteau, pilier, hampe | tronc d'arbre, branche, rameau, tige; canne à sucre; bâton de réglisse | tronc, corps humain | fil, corde; collier — ifc. tige de; rang de (not. perles) | var. yaṣṭī id. √ यस् yas v. [4] pr. (yasyati) pp. (yasta) pf. (ā) chauffer, s'échauffer, bouillir; faire des efforts, se fatiguer || gr. ζεστος; all. gähren. यस्मात् yasmāt [abl. ya_1] adv. [suppl. de tasmāt] puisque, parce que, car, d'où, par suite de quoi; afin que. यस्मै yasmai [dat. yad] ind. à qui. यस्या yasyā [abl. yā_2] ind. de laquelle. यस्याम् yasyām [loc. yā_2] ind. en laquelle. यस्यै yasyai [dat. yā_2] ind. à quelle. √ या yā_1 [relié à i] v. [2] pr. (yāti) pft. (yayau) aor. (ayāsīt) pp. (yāta) fut. péri.(yātṛ) pf. (anu, apa, ā, upa, pra, prati, sam) aller, marcher, voyager, se déplacer | se mettre en route, s'en aller, partir; s'enfuir; passer (du temps), s'écouler | atteindre, parvenir à, réussir — ps. (yāyate) être déplacé — ca. (yāpayati) faire partir, faire aller (vers <acc.>) — dés. (yiyāsati) désirer partir. karṇau yā être entendu; être appris. gatiṃ yā entreprendre un chemin, marcher. diśo yā aller dans tous les sens. dveṣyatāṃ yā se faire haïr. nidrāṃ yā s'endormir. nidhanaṃ yā mourir. pathaṃ yā tomber dans le domaine de. prakṛtiṃ yā revenir à son état naturel. śamaṃ yā s'apaiser. hastaṃ yā tomber aux mains de. या yā_2 [f. ya_1] pn. f. qui, que. या yā_3 [f. ya_2] f. ifc. qui va vers, qui recherche. याग yāga [yaj_1] m. soc. oblation, sacrifice; offrande, don; consécration. √ याच् yāc v. [1] pr. (yācati) pr. r. (yācate) pp. (yācita) demander, prier, supplier, solliciter <acc.> de <acc. abl.> | demander en mariage. याचक yācaka [yāc-aka] a. m. n. f. yācikā solliciteur, demandeur; mendiant. याच्ञा yācñā [yāc-na] f. requête, demande, sollicitation; prière, supplication | demande d'aumône. याज् yāj_1 [ca. yaj_1] v. [10] pr. (yājayati) faire sacrifier; offrir le sacrifice à <acc.>. याज् yāj_2 [yāj_1] ifc. a. m. n. f. qui sacrifie. याजन yājana [yāj_1-ana] n. performance du sacrifice (au bénéfice d'un sacrifiant <g. iic.>), l'un des 6 devoirs [ṣaṭkarmāni]. याजिन् yājin [yāj_1-in] ifc. agt. m. f. yājinī qui sacrifie. याजुष yājuṣa [vr. yajus] a. m. n. f. yājuṣī relatif au yajus et au yajurveda. याज्ञ yājña [vr. yajña] a. m. n. f. yājñā relatif au sacrifice. yājñavalkya [vr. yajñavalka-ya] m. phil. np. du sage [ṛṣi] Yājñavalkya Vājasaneya; on lui attribue le Yajurveda blanc [vājasaneyin] et le Śatapatha brāhmaṇa; il enseigne la leçon [upaniṣad] Bṛhadāraṇyaka; il gagna 1000 vaches, chacune avec 10 pièces d'or entre les cornes, en remportant le tournoi de sagesse organisé par le roi Janakarāja; ses épouses sont Maitreyī et Kātyāyanī; cf. taittirīya, Madhyaṃdina. yājñasenī [vr. yajñasena] f. myth. np. de Yājñasenī, patr. de Draupadī «(fille) de Yajñasena». yājña यात yāta [pp. yā_1] a. m. n. f. yātā allé, parti; enfui; qui est (à un endroit), qui est tombé (dans tel état) | suivi (chemin); passé (temps) — n. marche, trajet, course. यातु yātu [yā_1-tu] m. voyageur | véd. sorcier | pl. yātavas véd. démons-sorciers provoquant des maladies. यातृ yātṛ_1 [yā_1-tṛ] ifc. agt. m. f. yātrī qui va (en véhicule ou à cheval) | qui va aller, qui s'en va, qui part. यातृ yātṛ_2 f. femme d'un frère de son mari || lat. janitrices. यात्रा yātrā [yā_1-tra] f. marche, voyage, expédition; procession, fête; pélerinage | mode de vie, coutume. यादव yādava [vr. yadu] a. m. n. f. yādavī myth. de la race de Yadu — m. pl. yādavās myth. les descendants de Yadu; cf. Kārtavīrya, Vasudeva, Kṛṣṇa | hist. np. de la dynastie des Yādavās au Mahārāṣṭra, d'abord vassale des Cālukyās de l'Ouest, puis indépendante au 13e siècle; leur capitale était Devagiri; cf. Rāmacandra_1 | mod. caste de bergers du Bihāra || hi. Yadav. yādavīya [-īya] a. m. n. f. yādavīyā relatif aux yādavās ou à Kṛṣṇa. yādava यादस् yādas m. myth. monstre marin; les yādasas sont régis par Varuṇa. yādasām patiḥ myth. Varuṇa. yādasām nāthaḥ myth. Varuṇa. yādaspati [pati] m. myth. épith. de Varuṇa «Maître des océans». yādas यादृश yādṛśa [vr. ya_1-dṛś_2] a. m. n. f. yādṛśī [suppl. de tādṛśa] de telle sorte, semblable à, tel, juste comme. yādṛśa tādṛśa qui que ce soit, le premier venu. यान yāna [yā_1-na] a. m. n. f. yānī qui mène, qui conduit (à <g.>) (not. route) — n. marche, voyage, expédition; voie | véhicule, fait d'aller (sur telle monture) | bd. mode de connaissance, voie de libération, doctrine; cf. hīnayāna, mahāyāna, vajrayāna | mod. bus — f. yānī chemin — f. yānā ifc. voyage. याम् yām [acc. yā_2] ind. laquelle. याम yāma [vr. yam] m. contrôle, coercition; abstinence, ascétisme; suppression | veille, garde nocturne; tiers de la nuit. यामल yāmala [yamala] n. paire | cf. rudrayāmala. यामिन् yāmin [yāma] agt. m. ifc. qui se contrôle — f. yāminī nuit | myth. np. de Yāminī «Veille de nuit», fille de Prahlāda. यामुन yāmuna [vr. yamunā] a. m. n. f. yāmunī relatif à la rivière Yamunā. याया yāyā [int. yā_1] f. errance | myth. np. de Yāyā «Errance». yāyāvara [vara_2] a. m. n. f. yāyāvarā errant, nomade; opp. śālin — m. vagabond | hist. np. de Yāyāvara, patronyme de Rājaśekhara — n. soc. état de moine errant. yāyā यायिन् yāyin [yā_1] ifc. agt. m. f. yāyinī qui va, qui marche, qui voyage | qui part en guerre contre | astr. en opposition (planètes). यावत् yāvat [vr. ya_1-vat] a. m. n. f. yāvatī (aussi grand) que, (aussi nombreux) que, (autant) que — adv. aussi longtemps que, tant que, aussitôt que | durant, jusqu'à <abl.>; cependant, dans l'intervalle | [suppl. de tāvat] (tant) que, comme; (aussitôt) que; <fut. pr.> indique que l'action va avoir lieu. iti yāvat soit, c'est-à-dire. yāvat ... na tant que ... ne pas, avant que, jusqu'à. yāvatā aussi loin ou longtemps que, jusqu'à ce que. na yāvattāvat à peine, dès que. sūryodayaṃ yāvat jusqu'à l'aube. sarpavivaraṃ yāvat jusqu'au trou de serpent. kārttikāt caitram yāvat śītam L'hiver dure de kārttika à caitra. yāvajjīvam [jīva] adv. durant la vie entière. yāvattāvat [tāvat] a. m. n. f. yāvattāvatī math. inconnue, variable algébrique; équation linéaire, règle de trois. yāvallayanam [layana] adv. pour autant qu'il y ait de cellules (disponibles). yāvat यावन yāvana [vr. yavana] a. m. n. f. yāvanī du pays des yavanās. यास्क yāska m. hist. patr. de Yāska, auteur antique du Nirukta et du Nighaṇṭu (vers 700 ant.); il enseigna le Yajurveda à son élève Tittiri. ॰यित्नु -yitnu forme des a. à sens actif. √ यु yu_1 [relié à yuj_1] v. [2] pr. (yauti) pp. (yuta_1) pf. (ni, sam) véd. joindre, unir. √ यु yu_2 v. [3] pr. (yuyoti) v. [1] pr. (yucchati) pp. (yuta_2) pf. (ava, pra) écarter, repousser; séparer, exclure — ca. (yāvayati) faire exclure || lat. juvo. यु yu_3 [yā_1] ifc. a. m. n. f. qui va. ॰यु -yu forme des noms d'agents. युक्त yukta [pp. yuj_1] a. m. n. f. yuktā join, uni; attelé; prêt, préparé à <dat.>; familier avec <loc.> | concentré, attentif; prêt à la méditation | juste, modéré; approprié, convenable, bon — ifc. doué de, muni de, possédant — m. homme pieux, pratiquant le yoga. yuktamada [mada] a. m. n. f. yuktamadā ivre. yukta युक्ति yukti [yuj_1-ti] f. préparatifs; usage, emploi | raisonnement, argumentation rationnelle | adéquation, justesse; convenance; correction, preuve. svayuktibhiḥ par vos propres moyens. yuktiyukta [yukta] a. m. n. f. yuktiyuktā rationnel, bien fondé; prouvé, établi; opp. yuktihīna. yuktihīna [hīna] a. m. n. f. yuktihīnā absurde, irrationnel, illogique; opp. yuktiyukta. yukti युग yuga [yuj_1] n. joug, attelage; paire | lit. une paire de stances [śloka] formant phrase; syn. yugma | phil. âge du monde; division d'un mahāyuga; il y en a 4: kṛta (ou satya), tretā, dvāpara, et kali, de durées respectives 4/3, 2, et 1; cf. mahāyuga | astr. période de 5 années || gr. ζυγος; lat. jugum; all. Joch; ang. yoke; fr. joug. yugadharma [dharma] m. phil. loi appropriée au yuga. yugapad [pad_2] a. m. n. f. simultané [«qui va de pair»]. yugapadam adv. simultanément. yugapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Yugapurāṇa, recueil mythologique compilé en Inde du Sud, sous les Sātavāhanās. yugala [-la] m. n. paire, couple | soc. double prière (à Lakṣmī et Nārāyaṇa) — f. yugalā ifc. id. yugalo bhū être uni à, s'unir à. yugasaṃdhyā [saṃdhyā] f. moment de transition, crépuscule | phil. crépuscule qui précède ou suit un yuga. yugādi [ādi] m. commencement d'un yuga | mod. jour de l'an. yuga युग्म yugma [yuj_1-ma] a. m. n. f. yugmā math. pair (nombre) — n. paire, couple; appariement; not. paire de jumeaux | astr. la constellation [rāśi] des Gémeaux (mithuna) | lit. une paire de stances [śloka] formant phrase; syn. yuga | confluence, jonction. yugme myth. au dvāparayuga. yugmaja [ja] a. m. n. f. yugmajā né avec un jumeau; syn. yamaja. yugma √ युज् yuj_1 v. [7] pr. (yunakti) pr. r. (yuṅkte) pr. r. (yuñjate) pft. (yuyoja) aor. (ayujat) aor. (ayokṣīt) pp. (yukta) pfp. (yoktavya) ppr. r. (yuñjāna) abs. (yuktvā, -yujya) pf. (anu, ā, ut, upa, ni, pra, prati, vi, sam) joindre, unir <acc.> avec <i.>; employer, traiter qqn. de telle manière | unir à Dieu par le yoga — ca. (yojayati) juguler; atteler, équiper, harnasser; entreprendre; diriger son esprit, fixer son attention sur <loc.> — ps. (yujyate) être employé — dés. (yuyukṣati) désirer unir; vouloir employer || gr. ζευγνυμι; lat. jungo; fr. juguler. युज् yuj_2 [yuj_1] a. m. n. f. ifc. attelé à, qui attelle; muni de; joint, uni à | math. pair (nombre) — m. compagnon, associé | du. yujau la paire de <iic.>. युज्य yujya [pfp. [1] yuj_1] ifc. a. m. n. f. yujyā uni à. युञ्जान yuñjāna [ppr. r. yuj_1] a. m. n. f. yuñjānā convenable, approprié. युत yuta_1 [pp. yu_1] a. m. n. f. yutā_1 attaché, join à; accompagné de, équipé avec <i.>. yutaka [-ka] n. chemise. yutasiddha [siddha_1] a. m. n. f. yutasiddhā phil. [vaiśeṣika] ajouté en nombre à une collection (opp. ayutasiddha). yuta_1 युत yuta_2 [pp. yu_2] a. m. n. f. yutā_2 écarté; exclu. युद्ध yuddha [pp. yudh_1] a. m. n. f. yuddhā combattu; vaincu — n. combat, bataille | attaque (opp. défense [sthāna]) | arme; cf. pañcayuddha | astr. opposition de planètes — f. yuddhā ifc. attaque de; victoire sur. yuddhī kṛ livrer bataille, engager le combat. yuddhakāṇḍa [kāṇḍa] n. lit. np. du Yuddhakāṇḍa, 6e livre «du combat» du Rām.; il conte le combat des forces du bien, menées par Rāma, avec les forces du mal, menées par Rāvaṇa. yuddhakāritva [kāritva] n. (engagement d'un) combat. yuddhakārin [kārin] agt. m. f. yuddhakāriṇī combattant. yuddhabhū [bhū_2] f. champ de bataille | var. yuddhabhūmi id. yuddha √ युध् yudh_1 v. [4] pr. r. (yudhyate) v. [4] pr. (yudhyati) fut. (yotsyati) pft. (yuyodha) pp. (yuddha) pfp. (yodhya) pf. (ā, pra) combattre, lutter avec <i.-saha> | attaquer, assaillir | vaincre — dés. r. (yuyutsate) vouloir combattre, vouloir vaincre. na yotsya [BhG.] Je ne combattrai pas. युध् yudh_2 [yudh_1] m. guerrier — f. combat, bataille, guerre. युधा yudhā [i. yudh_2] ind. par le combat. yudhājit [jit] a. m. n. f. qui vainc par le combat. yudhā युधि yudhi [loc. yudh_2] ind. dans la bataille. yudhiṣṭhira [sthira] m. myth. [Mah.] np. du roi Yudhiṣṭhira «Ferme dans le combat», aîné des 5 pāṇḍavās, fils du dieu Dharma et de Kuntī; aussi nommé Dharmaputra, Dharmarāja, Dharmasuta; il perdit son royaume aux dés contre le perfide Śakuni, et partit en exil 12 ans avec ses frères et leur épouse commune Draupadī; la 13e année, il se cacha sous l'identité de Kaṅka à la cour du roi Virāṭa; il dirigea l'armée des Pāṇḍavās pendant la grande bataille du Kurukṣetra; il possédait les tambours nanda et upananda; son cocher était Indrasena; il est Ajātaśatru «dont l'ennemi reste à naître»; après sa réinstallation royale, il fit un grand sacrifice de cheval [aśvamedha] pour soumettre tous les rois; puis il décida d'abdiquer et de renoncer au monde [tyāga]; il partit vers le Nord, vêtu d'écorce, avec ses frères et leur femme commune; ils moururent tous en chemin, sauf lui, et seul il obtint d'aller au Ciel avec son propre corps [svargārohaṇa]; un chien l'accompagnait, qu'il appelait son dévôt [bhakta]; lorsqu'Indra vint à sa rencontre, il refusa de l'abandonner; le chien se révéla être Dharma venu l'éprouver. yudhi युयु yuyu m. cheval. युयुत्स् yuyuts [dés. yudh_1] v. pr. r. (yuyutsate) vouloir combattre, désirer vaincre. युयुत्सा yuyutsā [yuyuts] f. désir de combattre, combativité, pugnacité. युयुत्सु yuyutsu [yuyuts-u] a. m. n. f. belliqueux, combatif, pugnace; agressif, qui veut en découdre | myth. np. du karaṇa Yuyutsu «Combatif», 101e fils de Dhṛtarāṣṭra, de mère vaiśya; au début de la guerre il se rallia à la cause des pāṇḍavās. युयुधान yuyudhāna [yuyuts] m. myth. [Mah.] np. de Sātyaki Yuyudhāna «Enclin au combat», ami vṛṣṇi de Kṛṣṇa, et conducteur de son char; il fut élève de Droṇa et compagnon d'armes d'Arjuna; celui-ci lui sauva la vie dans la bataille: alors que Bhūriśravā l'avait à sa merci, Arjuna lui transperça le bras d'une flèche, et Yuyudhāna le décapita; il survécut à la guerre, mais 36 ans plus tard se battit avec Kṛtavarmā dans la bataille fratricide qui mit fin à la lignée yādava, réalisant la malédiction de Gāndhārī. युव yuva iic. pour yuvan. yuvarāja [rāja] m. prince héritier. yuva युवन् yuvan a. m. n. f. yūnī jeune | fort, bon — m. jeune homme | soc. nom patr. d'un cadet (par ex. Gārgyāyaṇa pour le gotra de Garga); opp. vṛddha — f. yuvati jeune fille, jeune femme | var. yuvatī id. || lat. juvenis; all. jung; ang. young; fr. juvénil, jeune. yuvanāśva [aśva] m. myth. np. du roi Yuvanāśva «au Cheval vigoureux», fils de Prasenajit de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il effectua de nombreux sacrifices [yāga]; ayant renoncé à la viande, il possédait le don de parāvaratattva; il avait cent femmes, mais restait sans enfant; il visita les sages dans la forêt, qui organisèrent un sacrifice [yāga] à Indra; ils bénirent un pot d'eau destiné à ses épouses par un mantra de fertilité; le roi ayant soif en but inintentionnellement, et dix mois plus tard donna naissance à son fils Māndhātā qui sortit de son flanc. yuvan युवयोस् yuvayos [g. du. tvad] ind. à vous deux; chez vous deux. युवाम् yuvām [nom. du. tvad] ind. vous deux. युष्मत् yuṣmat var. yuṣmad [abl. pl. tvad] ind. de vous. युष्मान् yuṣmān [acc. pl. tvad] ind. vous. यूथ yūtha [yu_1] m. n. troupeau; troupe, bande; multitude — f. yūthā ifc. troupeau de, bande de. yūthī kṛ rassembler en troupeau. yūthaśas [-śas] adv. en bande; en troupeau. yūtha यून् yūn cf. yuvan. यूनि yūni [yu_1] f. connexion; union. यूप yūpa m. pilier, poteau | véd. poteau sacrificiel. yūpadāru [dāru] n. véd. bois du poteau sacrificiel. yūpa यूयम् yūyam [nom. pl. tvad] ind. vous. यूष yūṣa [yu_1] m. n. brouet; soupe (not. de lentilles) — n. yūṣan id. (aux cas obliques). येन yena [i. ya_1] conj. là où; en raison de quoi, parce que, puisque | pour que, afin que. yena kena d'une manière ou d'une autre. yena yena de toute manière. येषाम् yeṣām [g. pl. ya_1] ind. desquels. योक्तव्य yoktavya [pfp. [3] yuj_1] a. m. n. f. yoktavyā à unir; qui doit être concentré (esprit) | qui doit être pratiqué, utilisé, préparé | à infliger (punition). योग yoga [yuj_1] m. véhicule, équipement; moyen, méthode; convenance | contact; union, jonction; zèle, soin; concentration d'esprit | soc. expérience mystique de fusion divine, enstase | soc. discipline spirituelle, pratique du yoga; le yoga intégral [rājayoga] comprend une morale de vie de nature frugale assurant le contrôle de soi [yama_1] par une discipline d'exercices spirituels [niyama], et la pratique d'exercices de maîtrise du corps [haṭhayoga] et de méditation [dhyāna] afin d'acquérir la libération dans l'enstase [samādhi]; il a été codifié dans le Yogasūtra en 8 disciplines [aṣṭāṅgayoga] | phil. système philosophique du yoga, attribué à Patañjali_1, l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe; il traite de l'univers intérieur de l'homme ou microcosme; c'est une version théiste du sāṃkhya [seśvarasāṃkhya] | soc. la dévotion, un pañcopāsana selon Rāmānuja | gram. sens étymologique d'un mot (opp. rūḍhi sens traditionnel) | astr. conjonction | pl. yogās astr. constellation, astérisme; il y a 12 khayogās, et en incluant la lune 13 cāndrayogās | astr. le temps pris par le soleil et la lune pour parcourir une longitude de 13° 20'; il y a 27 tels yogās dans un mois lunaire, correspondant aux nakṣatrāṇi || fr. joug; ang. yoke. yogam i être d'accord, se prêter à. yogatas adv. comme il convient | assidûment. yogāt en conséquence de, selon. yogena adv. comme il convient — ifc. en conséquence de, selon. pūrṇena yogena adv. de toutes ses forces. yogakanyā [kanyā] f. myth. [HV.] np. de Yogakanyā, fille de Yaśodā; elle fut substituée à Kṛṣṇa comme fille de Devakī, fut donc mise à mort par Kaṃsa, et monta au ciel comme une belle jeune fille. yogakṣema [kṣema] m. n. bien-être, prospérité; sécurité des biens, assurance; subsistance | phil. jouissance paisible des fruits de l'action | du. yogakṣemau acquisition et préservation des biens. yogakṣema vah subvenir aux besoins de, procurer sa subsistance à <dat.>. yogatārā [tārā] f. astr. étoile principale d'un nakṣatra; syn. tārakā. yoganidrā [nidrā_2] f. phil. [«sommeil yogique»] état intermédiaire entre la méditation et le sommeil; état de conscience sans fluctuation mentale | myth. se dit du sommeil de Viṣṇu-Anantaśāyin entre deux Manifestations | myth. se dit du sommeil de Brahmā pendant le pralaya. yogapaṭṭa [paṭṭa] m. soc. sangle de méditation, passée entre les genoux et le dos d'un yogin méditant | var. yogapaṭṭaka id. yogabhāṣya [bhāṣya] n. lit. np. du Yogabhāṣya, commentaire du Yogasūtra de Patañjali_1, attribué à Vyāsa_1. yogamāyā [māyā] f. myth. np. de Yogamāyā, l'Illusion Divine issue du yoga de Viṣṇu; [BhP.] elle effectua not. le transfert magique de Saṃkarṣaṇa-Balarāma. yogayukta [yukta] a. m. n. f. yogayuktā absorbé en méditation. yogarūḍha [rūḍha] a. m. n. f. yogarūḍhā gram. se dit d'un mot qui a un sens conventionnel figé en plus du sens étymologique; (par ex. paṅkaja pour lotus, goghna pour hôte). yogavārttika [vārttika] n. lit. np. du Yogavārttika de Vijñānabhikṣu. yogavāsiṣṭha [vāsiṣṭha] n. lit. np. du Yogavāsiṣṭha «Le yoga selon Vasiṣṭha», ouvrage phil. [vedānta] en forme de dialogue entre Vasiṣṭha et son élève Rāma, traitant des moyens d'atteindre au bonheur par la libération [mokṣopāya]; considéré comme annexe du Rām., attribué à Vālmīki, il serait antérieur au 9e siècle. yogavibhāga [vibhāga] m. dissociation de ce qui a été uni | gram. division d'un sūtra en deux (pour le réinterpréter). yogaśakti [śakti] f. phil. le pouvoir du yoga ou de l'union divine. yogaśāstra [śāstra] n. science du yoga. yogasūtra [sūtra] n. phil. [yoga] np. du Yogasūtra, œuvre d'aphorismes de Patañjali_1 exposant la théorie et la pratique du yoga; il comporte quatre sections [pāda], dont la dernière, hostile au bouddhisme, est sans doute postérieure aux trois premières. yogastha [stha] a. m. n. f. yogasthā absorbé dans le yoga. yogāgni [agni] m. ardeur du yoga. yogāgnimaya [maya_2] a. m. n. f. yogāgnimayī rempli de l'ardeur du yoga. yogāgni yogācāra [ācāra] m. pratique du yoga | bd. école bouddhiste idéaliste utilisant le yoga; elle se développa not. à Nālandā, en réaction à la doctrine nihiliste [śūnya] de Nāgārjuna; cf. vijñānavāda. yogācārin [-in] agt. m. f. yogācāriṇī bd. adepte du yogācāra. yogācāra yogānanda [ānanda] m. mod. np. du mystique bengali Mukunda Lal Ghosh (1893–1952); il devint Svāmī Yogānanda «Joie du Yoga» en 1914, s'établit aux États-Unis en 1920, et reçut le titre de paramahaṃsa en 1935; il est l'auteur du livre de mémoires «Autobiography of a yogi». yogāsana [āsana] n. posture de yoga. yogeśvara [īśvara] m. myth. np. de Yogeśvara, épith. de Śiva ou de Kṛṣṇa «Maître du yoga». yoga योगि yogi iic. pour yogin. yogipratyakṣa [pratyakṣa] n. phil. perception yogique. yogīndra [indra] m. «roi des yogis», titre honorifique; cf. Cintāmaṇi_1. yogi योगिन् yogin [yoga-in] agt. m. f. yoginī yogi, pratiquant du yoga — f. yoginī myth. śakti tantrique; il en existe des listes de 8, puis plus tardivement de 64; cf. mātṛkā. acintyā yogināṃ gatiḥ Les pouvoirs d'un yogi sont inimaginables. योग्य yogya [yoga-ya] a. m. n. f. yogyā convenant à, utile | compatible | gram. qui peut se construire avec tel cas (verbe). yogyatā [-tā] f. conformité, aptitude, fait d'être approprié; proximité | compatibilité | gram. adéquation d'une construction; conditions appropriées à une application. yogya योज् yoj [ca. yuj_1] v. [10] pr. (yojayati) juguler; atteler, équiper, harnasser | entreprendre; diriger son esprit, fixer son attention sur <loc.>. योजन yojana [yoj-ana] m. n. équipement, harnais; jonction, union; attelage | arrangement, préparation; emploi, usage | lieue, mesure de distance de route entre 2 relais, parcourue sans dételer (valant entre 5 et 15 km) — f. yojanā ifc. id. योद्धृ yoddhṛ [yudh_1-tṛ] agt. m. f. yoddhrī combattant. योध yodha [yudh_1] m. combattant, guerrier, soldat. योधन yodhana [yodha-na] n. lutte, guerre. योधिन् yodhin [yodha-in] agt. m. f. yodhinī combattant. योध्य yodhya [pfp. [1] yudh_1] a. m. n. f. yodhyā à vaincre, à combattre; qui peut être vaincu. योनि yoni [yu_1] m. matrice, utérus; vulve | source, origine | myth. socle-support du liṅga symbolisant la Déesse — ifc. né de, provenant de, de la caste de — f. yonī id. yonimudrā [mudrā] f. phil. [tantra] position de doigts entrecroisés | phil. [yoga] coordination de souffles visant à rendre un mantra efficace. yonisthāna [sthāna] n. périnée. yonyoṣṭha [oṣṭha] m. du. oṣṭhau les grandes lèvres du vagin. yoni योषा yoṣā cf. yoṣit. योषित् yoṣit var. yoṣā [relié à yuvan] f. jeune femme; femme. योस् yos ind. véd. santé, bonheur, fortune (associé à śam_3). śaṃyos [śam_3] véd. paix et prospérité. saṃ ca yoś ca véd. id. यौगपद्य yaugapadya [vr. yugapad-ya] n. simultanéité. yaugapadyam adv. simultanément. यौधेय yaudheya [vr. yodha-īya] m. guerrier, soldat | pl. géo. np. du peuple guerrier des Yaudheyās du Nord-Ouest de l'Inde; leur pays est le fertile Bahudhānyaka; autonomes vers le 2e siècle ant., ils devinrent vassaux de l'empire Gupta; myth. [Mah.] Nakula les combattit à Rohitaka. यौवन yauvana [vr. yuvan] n. jeunesse. kaumāram yauvanam jarā de l'enfance à la jeunesse à la vieillesse. ![]() |