![]() लम्फ lampha [relié à jhampa] m. saut. lamphana [-na] n. id. lampha √ लम्ब् lamb v. [1] pr. r. (lambate) pp. (lambita) pf. (ava, ā, pra, vi) pendre à, être suspendu à <loc.> | tomber, pencher; se coucher (soleil); s'appuyer sur, reposer sur || lat. labi. लम्ब lamba [lamb] ifc. a. m. n. f. lambā qui pend. लम्बक lambaka [lamb-aka] m. math. (droite) perpendiculaire | astr. co-latitude | lit. section du Kathāsaritsāgara; il y en a 18, contenant au total 124 chapitres [taraṃga] — f. lambikā le voile du palais. लम्बमान lambamāna [ppr. r. lamb] a. m. n. f. lambamānā qui pend — m. aplomb. लम्बित lambita [pp. lamb] a. m. n. f. lambitā attaché à; suspendu à <i.> — ifc. supporté par. लम्भ् lambh [ca. labh] v. [10] pr. (lambhayati) faire prendre, faire accepter, donner. लम्भन lambhana [lambh-ana] n. acquisition. लय laya [lī] m. absorption dans, attachement à; disparition, dissolution, mort; fin du monde | repos, distraction, jeu | lieu, résidence | mus. mesure; cadence, tempo. layana [-na] n. fait de s'attacher, adhésion | lieu de repos; cellule. layayoga [yoga] m. phil. yoga d'absorption ou méditation perpétuelle; il vise à abolir toute fonction de l'esprit autre que la conscience du Soi. laya √ लल् lal v. [1] pr. (lalati) pp. (lalita) jouer, s'amuser, être gai; jouir | tirer la langue — ca. (lālayati) pp. (lālita) caresser, flatter, choyer; chérir, aimer. ललत् lalat [ppr. lal] a. m. n. f. lalatī jouant. lalajjihva [jihva] a. m. n. f. lalajjihvā qui tire la langue; qui agite la langue; se dit not. de Kālī | féroce, sauvage. lalat ललन lalana [lal-ana] a. m. n. f. lalanā qui joue, qui s'amuse; étincelant — n. jeu, sport, divertissement | fait d'agiter et de sortir la langue — f. lalanā femme lascive; prostituée | langue (not. tirée ou pendante). lalanajihvā [jihvā] f. langue pendante | myth. se dit de Kālī «à la langue pendante». lalana ललाट lalāṭa n. front. lalāṭalocana [locana] n. myth. œil frontal de Śiva. lalāṭikā [-ka] f. marque sur le front (de santal ou de cendres). lalāṭa ललित lalita [pp. lal] a. m. n. f. lalitā joueur, coquet, voluptueux; agréable, amusant, charmant, doux, aimé — n. charme, délicatesse, élégance; tendresse; badinage; jeu, ébat — f. lalitā myth. np. de Lalitā «Bien aimée», épith. tantr. de la Déesse [Durgā] symbolisant la Joie Divine imprégnant l'Univers, aussi appelée Tripurā, Labdhabhogā. lalitavistara [vistara] m. bd. np. du Lalitavistara «Récit du bien-aimé», ouvrage qui conte la vie du Buddha jusqu'à son Éveil. lalitāditya [āditya] m. hist. np. de l'empereur [sārvabhauma] Lalitāditya Muktāpīḍa; d'abord roi du Kaśmīra (725), il vainquit le roi Yaśovarmā à Prayāga en 733, conquit l'Āryāvarta, le Magadha, le Kaliṅga, le Sud jusqu'au Karṇāṭa, l'Ouest jusqu'à Dvārakā, et remporta une grande victoire contre les Turcs; il encouragea les arts, écrivit des ouvrages, et jouait de la vīṇā; après sa mort en 761 et un court règne de ses deux fils, son petit-fils Jayāpīḍa lui succéda; leur règne est conté dans la Rājataraṅgiṇī. lalitāsana [āsana] n. soc. [yoga] posture de relaxation, une jambe repliée sous le corps, l'autre pendante. lalita लव lava [lū_1] m. acte de couper; récolte (de céréales), cueillette | chose coupée; laine, cheveu | fragment, parcelle, morceau; court instant (1/2 seconde) | myth. [Rām.] np. de Lava, fils du roi Rāma, jumeau Kuśa. lavam ind. un peu. lavam api même un peu. lavaśas [-śas] adv. en morceaux; en quelques instants. lava लवङ्ग lavaṅga m. giroflier — n. girofle. लवण lavaṇa a. m. n. f. lavaṇā salé; salin — n. sel — m. phil. [nyāya] le salé, un type de goût [rasa] | [lavaṇāsura] myth. np. de l'asura Lavaṇa; il fut vaincu par Śatrughna. लव्य lavya [pfp. [1] lū_1] a. m. n. f. lavyā à couper; qui doit être coupé. लशुन laśuna n. ail. √ लष् laṣ v. [1] pr. (laṣati) v. [4] pr. (laṣyati) pp. (laṣita) pf. (abhi) désirer, aspirer à — ca. (lāṣayati) exercer un art — dés. (lilaṣiṣati) désirer avec ferveur — int. r. (lālaṣyate) désirer ardemment. लषण laṣaṇa [laṣ-ana] a. m. n. f. laṣaṇā qui désire. लषित laṣita [pp. laṣ] a. m. n. f. laṣitā souhaité. √ लस् las v. [1] pr. (lasati) pp. (lasita) pf. (ut, vi) briller; apparaître, surgir, jaillir; s'agiter | danser; jouer, plaisanter — ca. (lāsayati) ps. (lāsyate) danser; faire apprendre à danser || lat. lascivus; ang. lust; all. Lust; fr. lascif. लस lasa [las] agt. m. ifc. brillant; qui joue, qui s'agite — n. bois de santal — f. lasā safran. लहरि lahari f. (grande) vague | var. laharī id. लाक्षण lākṣaṇa [vr. lakṣa-na] a. m. n. f. lākṣaṇā indicatif, signalisateur; caractéristique | relatif, spécialisé. lākṣaṇā vṛtti gram. sens technique d'un mot. lākṣaṇika [-ika] a. m. n. f. lākṣaṇikī sachant reconnaître les signes; interprète | indicatif; caractéristique | secondaire, technique — f. lākṣaṇikī gram. sens [vṛtti] technique d'un mot. lākṣaṇa लाक्षा lākṣā [vr. lakṣa] f. laque || fr. laque. lākṣāgṛha [gṛha] n. myth. [Mah.] palais de laque, construit à Vāraṇavata de matériaux inflammables par Purocana à la demande de Duryodhana pour y faire périr les pāṇḍavās; ceux-ci y habitèrent un an, et furent sauvés grâce à un tunnel que Vidura fit creuser. lākṣā लाघव lāghava [vr. laghu] n. légèreté, rapidité; dextérité, agilité, adresse; habileté | économie, simplicité; concision | légèreté d'esprit; insignifiance; manque de dignité; irrespect, mépris | phon. brièveté d'une voyelle ou d'une syllabe; opp. gaurava. gurulāghava le pour et le contre. ardhamātrālāghavena putrotsavaṃ manyante vaiyākaraṇāḥ Les grammairiens se réjouissent de l'économie d'un demi-temps autant que de la naissance d'un fils. लाङ्गल lāṅgala [vr. laṅg] n. araire; charrue; syn. hala. लाङ्गूल lāṅgūla n. queue. lāṅgūlin [-in] agt. m. f. lāṅgūlinī qui a une queue | singe langur. lāṅgūla √ लाञ्छ् lāñch [relié à lakṣ] v. [1] pr. (lāñchati) pp. (lāñchita) marquer, indiquer; caractériser. लाञ्छन lāñchana [lāñch-ana] n. marque, signe | tache, flétrissure, marque d'infâmie | jn. image d'un maître jaïne [tīrthaṅkara] marqué par son signe caractéristique — ifc. marqué par. लाञ्छित lāñchita [pp. lāñch] a. m. n. f. lāñchitā marqué, décoré — ifc. indiqué par, caractérisé par. लाट lāṭa m. géo. np. du Lāṭa, région du Gujarat méridional, entre les rivières Mahī et Taptī | pl. lāṭās ses habitants || gr. Λαρικη. लाप lāpa [lap] m. fait de parler, prise de parole. लाभ lābha [vr. labh] m. acquisition, obtention, gain; compréhension, perception | myth. [SP.] np. de Lābha «Savoir», fils de Gaṇeśa et Siddhi. लाल् lāl [ca. lal] v. [10] pr. (lālayati) pp. (lālita) caresser, flatter; choyer, dorloter; chérir, aimer. लाल lāla [lāl] m. soc. fils d'un homme maitreya et d'une femme brāhmaṇī. lālaka [-ka] a. m. n. f. lālikā câlin, caressant. lāla लालस lālasa [int. laṣ] a. m. n. f. lālasā désirant ardemment; voué corps et âme à <loc.>. लाला lālā [lāl] f. salive; crachat. लालित lālita [pp. lāl] a. m. n. f. lālitā choyé, aimé. लाव lāva [lū_1] ifc. m. f. lāvī découpage, tranchage; récolte de. lāvaka [-ka] m. outil à couper, couteau, faucille, faux | natu. perdix. lāva लावण्य lāvaṇya [vr. lavaṇa-ya] n. goût salé | charme, grâce, beauté — f. lāvaṇyā ifc. beauté de. lāvaṇyayojana [yojana] n. phil. le sens de la grâce, un ṣaḍaṅgaśilpa. lāvaṇya लास lāsa [vr. lasa] m. fait de sauter, de danser. लास्य lāsya [vr. lasa-ya] n. danse | soc. not. danse des courtisanes de temples | lit. genre littéraire, alternant le saṃskṛta et le prakṛta — m. danseur — f. lāsyā danseuse. लिक्षा likṣā f. lente de pou | mesure de poids infime. √ लिख् likh v. [6] pr. (likhati) fut. (likhiṣyati, lekhiṣyati) pft. (lilekha) pp. (likhita) ppft. (lilikhivas) pf. (abhi, ā, ut, prati) écrire; graver, dessiner, peindre — ps. (likhyate) être écrit, être fixé par le destin — ca. (lekhayati) faire écrire. लिखित likhita [pp. likh] a. m. n. f. likhitā écrit, dessiné, peint — n. écrit, document, manuscrit. likhita iva immobile [«comme s'il était peint»]. likhitapāṭhaka [pāṭhaka] a. m. n. f. likhitapāṭhikā qui lit un texte écrit (c'est un récitateur médiocre [pāṭhakādhama]). likhitavat [-vat] a. m. n. f. likhitavatī (ppa.) ayant écrit, ayant peint. likhita लिङ् liṅ nota. gram. lakāra de l'optatif et du précatif [āśīrliṅ]. लिङ्ग liṅga n. marque, signe caractéristique (not. signe sexuel); symbole | phallus | gram. genre (puṃliṅga masculin, strīliṅga féminin, napuṃliṅga neutre) | [śivaliṅga] myth. le liṅga, symbole de Śiva (cylindre de pierre enchâssé dans un socle-yoni, et placé dans le sanctuaire d'un temple) | phil. [nyāya] caractéristique de l'ātman; il y en a 6: le désir [icchā], l'aversion [dveṣa], la volition [prayatna], le plaisir [sukha], la douleur [duḥkha], et la connaissance [jñāna]. liṅgapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Liṅgapurāṇa, œuvre shivaïte et tantrique; on y conte not. les 28 incarnations de Śiva. liṅgapratiṣṭhā [pratiṣṭhā_2] f. soc. consécration du liṅga d'un sanctuaire shivaïte. liṅgarāja [rāja] m. géo. np. du Liṅgarāja «Śiva-Roi», temple shivaïte principal de Bhuvaneśvarī_1; cf. Kīrtivāseśvara, Tribhuvaneśvara. liṅgavat [-vat] a. m. n. f. liṅgavatī qui porte une marque ou un signe — m. var. liṅgāyat soc. nom d'une secte śaiva fondée par Basava, dont les membres portent autour du cou un petit iṣṭaliṅga; leur monastère principal [bṛhanmaṭha] est à Sirigere, au Karṇāṭaka; cf. vīraśaiva, jaṅgama. liṅgānuśāsana [anuśāsana] n. gram. règle déterminant le genre d'un mot. liṅgodbhava [udbhava] m. lieu d'origine du liṅga d'un sanctuaire | myth. Śiva se manifestant à l'intérieur du tejoliṅga comme Aruṇācaleśvara; représenté en sculpture sous forme anthropomorphique à l'intérieur d'un liṅga écorché. liṅga लिट् liṭ nota. gram. lakāra du parfait. √ लिप् lip v. [6] pr. (limpati) pp. (lipta) abs. (-lipya) pfp. (lepia) pf. (anu, ava, upa, vi) enduire; oindre de <i.>; engluer; souiller, rendre impur | tromper (cf. rip) — ca. (lepayati) enduire de <i.>; couvrir, recouvrir || gr. λιπαρος; lat. lippus. लिप lipa [lip] m. onction; fait d'enduire. लिपि lipi [lip] f. alphabet; écriture; inscription, document écrit. pañcāśat lipi [tantra] version tantrique de l'alphabet, avec ‘kṣa’ comme 50e lettre. lipikāra [kāra] m. scribe, copiste. lipidoṣa [doṣa] m. faute d'orthographe. lipiśāstra [śāstra] n. science de l'écriture. lipi लिप्त lipta [pp. lip] a. m. n. f. liptā oint, enduit de; souillé | qui colle à, englué de <loc.>. लिप्स् lips [dés. labh] v. pr. r. (lipsate) pp. (lipsita) pfp. (lipsitavya) chercher à acquérir. लिप्सा lipsā [lips] f. désir d'acquérir, poursuite. लिप्सित lipsita [pp. lips] a. m. n. f. lipsitā désiré. लिप्सितव्य lipsitavya [pfp. [3] lips] a. m. n. f. lipsitavyā désirable. लिवि livi [lip] f. écriture. livikara [kara_1] m. écrivain, scribe. livikāra [kāra] m. fait d'écrire, aptitude à écrire. livi √ लिश् liś v. [1] pr. (liśati) arracher. √ लिह् lih_1 v. [2] pr. (leḍhi) pr. r. (līḍhe) pp. (līḍha) pf. (ava, ā) lécher; lapper; goûter (à <loc.>) | détruire (se dit d'une flèche) || gr. λειχω; lat. lingo; ang. to lick; all. lecken; fr. lécher. लिह् lih_2 [lih_1] ifc. a. m. n. f. qui lèche, qui lappe. √ ली lī v. [4] pr. r. (līyate) pp. (līna) pf. (ā, ni, pra, vi) s'attacher à, adhérer à <loc.> | s'effacer, disparaître, être absorbé; se coucher, se cacher. लीढ līḍha [pp. lih_1] a. m. n. f. līḍhā léché; goûté; mangé; dévoré; détruit. लीला līlā f. jeu, amusement; jeux de l'amour, volupté | plaisanterie, moquerie; coquetterie, grâce, charme; feinte, prétexte | phil. le Jeu Divin du déploiement des formes, créant l'illusion [māyā] du monde phénoménal. līlayā gracieusement; comme en se jouant. līlāvat [-vat] a. m. n. f. līlāvatī gracieux, charmant — f. līlāvatī coquette, jolie femme | myth. épith. de Durgā, des nymphes [apsarasas], etc. | lit. np. de la Līlāvatī, section du traité de mathématique Siddhāntaśiromaṇi ayant trait à l'arithmétique, composé en 1150 par Bhāskarācārya_2 et nommé d'après sa fille; il donne not. le nom des puissances de 10 jusqu'à 19; cf. Gaṅgādhara_1. līlā लुक् luk nota. gram. notation par Pāṇini de la chute du suffixe en composition; opp. aluk. लुङ् luṅ nota. gram. conjugaison [lakāra] de l'aoriste. लुङ्ग luṅga cf. mātuluṅga. लुट् luṭ nota. gram. lakāra du futur périphrastique. √ लुण्ठ् luṇṭh var. luṭh v. [1] pr. (luṇṭhati) pp. (luṇṭhita) pf. (nis) remuer, agiter | dérober, voler — ca. (luṇṭhayati) piller — ca. (loṭhayati) id. लुण्ठक luṇṭhaka var. luṇṭhāka [luṇṭh-aka] m. voleur, pillard. लुण्ठन luṇṭhana [luṇṭh-ana] n. vol, pillage. लुण्ठि luṇṭhi [luṇṭh] f. pillage, saccage. लुण्ठित luṇṭhita [pp. luṇṭh] a. m. n. f. luṇṭhitā pillé, saccagé; volé. √ लुप् lup v. [6] pr. (lumpati) pp. (lupta) pf. (ava, vi) briser, détruire; piller, gaspiller; voler, tromper (un client) | enlever, supprimer, faire disparaître; élider. लुप्त lupta [pp. lup] a. m. n. f. luptā cassé, détruit; violé, blessé; volé, pillé; trompé | enlevé, disparu | gram. élidé | lit. rhét. elliptique; opp. complet [pūrṇa] — ifc. privé de — n. butin. लुब्ध lubdha [pp. lubh] a. m. n. f. lubdhā perplexe; confus | cupide, avide; avide de <loc. iic.> — n. chasseur | libertin, entreprenant. lubdhaka [-ka] m. chasseur | homme cupide; prédateur | myth. np. de Lubdhaka «(Śiva) Chasseur (de l'incestueux Prajāpati)»; syn. Mṛgavyādha | astr. l'étoile Sirius, le personnifiant au Ciel. lubdha √ लुभ् lubh v. [4] pr. (lubhyati) pft. (lulobha) pp. (lubdha) pfp. (lobhanīya) pf. (vi) désirer, convoiter <g. loc.>; éprouver un désir violent — ca. (lobhayati) séduire, attirer — int. r. (lolubhyate) désirer avec ardeur || lat. lubet, libido; ang. to love; all. lieben. √ लुल् lul v. [1] pr. (lolati) pp. (lulita) vaciller, se balancer, frémir; s'agiter. √ लू lū_1 v. [9] pr. (lunāti) pr. r. (lunīte) pp. (lūna) pfp. (lavya) couper, fendre; cueillir, arracher || gr. λυω; lat. solūtus; all. -los, lösen; ang. -less, to lose. लू lū_2 [lū_1] ifc. a. m. n. f. qui découpe, qui divise; qui cueille. लून lūna [pp. lū_1] a. m. n. f. lūnā coupé, tranché; cueilli, plumé; récolté. लृङ् lṛṅ nota. gram. lakāra du conditionnel. लृट् lṛṭ nota. gram. lakāra du futur. लेख् lekh [ca. likh] v. [10] pr. (lekhayati) faire écrire. लेख lekha [lekh] m. écrit, lettre — f. lekhā écriture | trait; dessin; peinture. lekhaka [-ka] m. fait de transcrire | scribe; écrivain. lekhakāra [kāra] m. scribe; écrivain. lekhāvali [āvali] f. ligne d'écriture. lekha लेखन lekhana [lekha-na] n. écriture, copie; article — f. lekhanā var. lekhanī plume, calame, pinceau | mod. stylo, crayon. लेट् leṭ nota. gram. lakāra du subjonctif/injonctif. patāti vidyut véd. puisse la foudre tomber. लेप् lep [ca. lip] v. [10] pr. (lepayati) enduire de <i.>; couvrir, recouvrir. लेप lepa [lep] m. fait d'enduire, de plâtrer, de vernir | enduit, plâtre, vernis | impureté, graisse | soc. rinçure d'offrande aux trois ancêtres [tripiṇḍī], utilisée comme offrande aux mânes [pitaras] de degrés 4/5 et 6. लेपन lepana [lepa-na] n. fait d'enduire, de plâtrer, de vernir | enduit, plâtre, mortier, vernis. लेश leśa [liś] m. particule, petit morceau. लेह leha [lih_1] m. qui lèche; qui lappe, qui butine | (à lécher) sirop | astr. l'une des 10 manières de se produire d'une éclipse. madhuno lehaḥ abeille. √ लोक् lok [relié à ruc_1] v. [1] pr. (lokati) pr. r. (lokate) pp. (lokita) abs. (-lokya) pf. (ava, ā, vi) voir, regarder, considérer, reconnaître — ca. (lokayati) id. || ang. to look. लोक loka [lok] m. lieu, emplacement; le monde, l'univers; la terre, ici-bas | le peuple; les gens | pl. lokās l'humanité, la société; les gens; les affaires | myth. les 7 mondes: Bhū la Terre, où demeurent les hommes [nara], Bhuvar l'Entre-Ciel-et-Terre, où demeurent les accomplis [siddha_1], Svar le Ciel, où demeurent Indra et les dieux [deva], Mahar, au-dessus de l'étoile polaire, où demeurent Bhṛgu et les sages [ṛṣi] qui survivent à la dissolution du Monde, Janar, où demeurent Sanatkumāra et autres fils de Brahmā, Tapar, où demeurent les ascètes renonçants [vairāgin], et Satya où demeure Brahmā, et où sont transportés ceux qui sont délivrés des renaissances; ces mondes correspondent à 7 niveaux de conscience; on compte aussi 7 mondes souterrains: Atala, Vitala, Sutala, Rasātala, Talātala, Mahātala, et Pātāla | symb. le nombre 7 || lat. locus; ang. location; fr. lieu, local. loke prép. à la place de <g.> — adv. ici-bas. ihaloke adv. ici-bas. lokaḥ pibati surāṃ narakapāle'pi Les gens boivent de l'alcool même hors d'un crâne humain. lokakṣaya [kṣaya_2] m. destruction du monde. kālo 'smi lokakṣayakṛt pravṛddho lokān samāhartum iha pravṛttaḥ [BhG.] Je suis le Temps parvenu à son terme comme destructeur du Monde, mis à la tâche d'annihiler le monde ici-bas. lokatraya [traya] n. myth. les 3 mondes: bhūr, bhuvar, svar_3; un brâhmane en fait la proclamation rituelle [vyāhṛti] — f. lokatrayī id. lokanātha [nātha] m. myth. np. de Lokanātha «Protecteur des mondes», épith. de divers dieux | roi, souverain | bd. épith. de Buddha. lokapakti [pakti] f. perfectionnement du monde, un devoir du brâhmane. lokapāla [pāla] m. roi [«gardien du monde»] | myth. cf. dikpāla. lokayātrā [yātrā] f. monde profane; le monde comme il va, les affaires. lokasaṃgraha var. lokasaṅgraha [saṃgraha] m. le bien du monde, le bonheur de l'humanité | phil. [BhG.] la stabilité du monde. lokasabhā [sabhā] f. mod. chambre des députés. lokasundarī [sundarī] f. (femme) «dont la beauté est célèbre dans le monde entier». lokahita [hita_2] a. m. n. f. lokahitā bénéfique au monde — n. bien-être du monde. lokahitāya pour le bien-être de la société. lokāyata [āyata] a. m. n. f. lokāyatā matérialiste — n. phil. matérialisme; cf. Cārvāka. lokeśvara [īśvara] m. bd. [mahāyāna] np. du bodhisattva Lokeśvara «Maître du Monde». lokottara [uttara] a. m. n. f. lokottarā extraordinaire, qui transcende le monde matériel — m. phil. être qui a atteint la réalisation divine. loka लोक्य lokya [loka-ya] a. m. n. f. lokyā réel, de ce monde, terrestre; usuel, ordinaire; répandu dans le monde entier | qui conduit à un monde meilleur — n. espace libre | sphère. lokyatā [-tā] f. amélioration du monde | phil. matérialisme; cf. cārvākās. lokya लोग loga m. motte de terre ou d'argile. logākṣa [akṣa] m. «aux yeux globuleux», nom d'homme. loga √ लोच् loc [relié à lok] v. [1] pr. r. (locate) pp. (locita) pf. (ā) voir. लोचन locana [loc-ana] a. m. n. f. locanā qui illumine, qui éclaire — n. œil | lit. commentaire. लोट् loṭ nota. gram. lakāra de l'impératif. लोप lopa [lup] m. perte, disparition; destruction, pillage; violation, transgression | gram. élision; amuissement, chute d'un suffixe — f. lopā natu. espèce d'oiseau. lopāmudrā [mudrā] f. myth. np. de Lopāmudrā, femme du sage [ṛṣi] Agasti; elle incita Agasti à conquérir les richesses du daitya Ilvala; il lui donna à choisir entre 1000 fils ordinaires, ou 100 fils aux forces décuplées, ou 10 fils de force centuple, ou un fils 1000 fois plus noble; elle choisit de n'avoir qu'un fils, et 7 ans après sa conception mit au monde Dṛḍhadasyu, qui récita le Veda dès sa naissance. lopa लोपिन् lopin [lopa-in] ifc. agt. m. f. lopinī qui supprime; qui offense, qui transgresse. लोभ lobha [lubh] m. perplexité, confusion; impatience | envie, désir, convoitise (de <g. loc. iic.>); concupiscence, avidité; cupidité, avarice | myth. np. de Lobha «l'Avare», personnifiant la cupidité, fils de Dambha et de Puṣṭi. लोभनीय lobhanīya [pfp. [2] lubh] a. m. n. f. lobhanīyā désirable, convoité | qui séduit, qui attire. लोम loma iic. pour loman. lomapāda [pāda] m. myth. [Mah.] np. du roi Lomapāda «Aux pieds velus», roi du pays Aṅga; cf. Romapāda. lomaharṣaṇa [harṣaṇa] n. horripilation; chair de poule — a. m. n. f. lomaharṣaṇā excitant; qui donne des frissons, terrifiant — m. myth. [Mah.] np. du hérault [sūta_2] Lomaharṣaṇa «Qui fait dresser les cheveux sur la tête»; Ugraśravā est son fils. loma लोमन् loman n. poil (du corps) — m. loma f. lomā ifc. qui a le poil <iic>. लोमश lomaśa [loma-śa] a. m. n. f. lomaśā chevelu, poilu — m. myth. [Mah.] np. du vénérable [devarṣi] Lomaśa «aux longs cheveux»; il rencontra Arjuna au ciel Svarga d'Indra; Indra lui expliqua qu'Arjuna et Kṛṣṇa étaient Nara et Nārāyaṇa, et l'envoya à Kāmyaka rendre compte à Yudhiṣṭhira et aider les pāṇḍavās; il voyagea avec eux dans de nombreux lieux sacrés [tīrtha], et leur conta maintes histoires d'antan. लोल lola [lul] a. m. n. f. lolā mobile; qui frissonne, qui frémit, qui vacille; instable, inconstant | agité, qui ne tient pas en place | désirant, avide de <loc. inf.>. लोष्ट loṣṭa m. n. motte de terre ou de glaise — n. rouille. लोह loha n. cuivre; fer; métal en gén. लोहित lohita [loha] a. m. n. f. lohitā rouge. lohitaka [-ka] a. m. n. f. lohitikā teint ou peint en rouge; devenu rouge (de colère, etc.) — m. rubis. lohita लौकिक laukika [vr. loka] a. m. n. f. laukikī terrestre; ordinaire, commun; temporel, profane; inéduqué — m. homme du peuple | pl. laukikās les gens, l'humanité — n. chose profane, occupation ordinaire. लौगाक्षि laugākṣi [vr. logākṣa] m. hist. patr. de Laugākṣi Bhāskara_2, logicien du 14e siècle, auteur de la Tarkakaumudī. लौल्य laulya [vr. lola-ya] n. avidité, cupidité; passion pour <loc.>. laulyatā [-tā] f. désir ardent; cupidité. laulya ल्यप् lyap nota. gram. lakāra de l'absolutif. ल्युट् lyuṭ nota. gram. suffixe kṛt_2 du nom verbal en ana dénotant l'activité associée au verbe. ![]() |