Previous page
 v

॰व -va forme des a. et s. indiquant la possession ou l'origine, et des adv. de manière.

वंश vaṃśa m. canne de bambou, de roseau, de canne à sucre; poutre | colonne vertébrale | flûte (en bambou) | soc. lignée, race, famille, dynastie; multitude | soc. caste; cf. trivaṃśa | lit. la généalogie des dieux et des sages, un pañcalakṣaṇa — ifc. collection, assemblage de; multitude de.
sūryavaṃśa myth. lignée solaire; cf. Vivasvān, Manu, Ikṣvāku, Daśaratha, Rāma.
somavaṃśa myth. lignée lunaire; cf. Budha, Pūru, Duṣyanta, Purūravā, Bharata, Kuru, Śāṃtanu.

 vaṃśānucarita [anucarita] n. lit. l'histoire des dynasties, un pañcalakṣaṇa.
vaṃśa

वंशी vaṃśī [f. vaṃśa] f. flûte (en bambou).

वंशीय vaṃśīya [vaṃśa-īya] a. m. n. f. vaṃśīyā de la famille | de bonne famille.

वंश्य vaṃśya [vaṃśa-ya] a. m. n. f. vaṃśyā qui a trait à la dynastie | issu de la colonne vertébrale (se dit d'os des membres) — m. soc. membre de la lignée; prince de sang | pl. soc. membres d'une lignée; descendants d'une dynastie.

वक vaka cf. baka.

वकार vakāra [(va)-kāra] m. le son ou la lettre ‘va’.

वक्तव्य vaktavya [pfp. [3] vac] n. ce qui doit être dit, ce qu'on a à dire.

वक्तु vaktu [inf. vac] iic. pf. le dire, la parole.

 vaktukāma [kāma] a. m. n. f. vaktukāmā qui veut dire, qui veut parler.
vaktu

वक्तृ vaktṛ [vac-tṛ] ifc. agt. m. f. vaktrī qui parle, qui dit <g.>; orateur; éloquent | qui va parler || pali. vattā.
saṃskṛtavaktāraḥ les locuteurs du sanskrit.

वक्त्र vaktra [vac-tra] n. bouche; visage.

वक्र vakra [vañc] a. m. n. f. vakrā courbe, sinueux, tortueux, tordu | ambigu, déloyal, faux.

 vakratuṇḍa [tuṇḍa] m. myth. np. de Vakratuṇḍa, épith. de Gaṇeśa «à la trompe recourbée».
vakratuṇḍa mahākāya sūrya koṭi sama prabhā | nirvighnam kuru me deva sarva kāryeṣu sarvadā || (invocation à Gaṇeśa pour le succès d'une entreprise) Seigneur à la trompe recourbée, au corps puissant et à l'éclat de millions de soleils, puisses-tu écarter les obstacles de toutes les actions que j'entreprends.

 vakrarekhā [rekhā] f. math. courbe.

 vakrokti [ukti] f. lit. [«diction courbe»] langage voilé, métaphorique ou à double entendre, genre poétique [kāvya] cryptique | charade, rébus, jeux de mot.

  vakroktijīvita [jīvita] m. lit. np. du Vakroktijīvita, ouvrage de poétique de Kuntaka cherchant à établir que le genre vakrokti est l'essence de la poésie.

  vakroktipañcāśikā [pañcāśaka] f. lit. np. de la Vakroktipañcāśikā, poème de 50 vers-rébus de rājānaka Ratnākara_1 formant un dialogue amoureux entre Śiva et Pārvatī.
 vakrokti
vakra

वक्रोलक vakrolaka m. myth. np. de la ville de Vakrolaka, capitale du roi Sūryaprabha.

वक्ष् vakṣ [relié à ukṣ] pft. (vavakṣa) croître, grandir; être fort — ca. (vakṣayati) faire croître, affermir, revigorer || ang. wax.

वक्षण vakṣaṇa [vakṣ-ana] a. m. n. f. vakṣaṇī qui revigore, qui rafraîchit — n. revigorant | poitrine; sein — f. vakṣaṇā estomac; ventre; terrain fertile.

वक्षस् vakṣas [vakṣ] n. poitrine; sein.

 vakṣoja [ja] m. sein [«né de la poitrine»].
vakṣas

वक्षु vakṣu m. géo. le fleuve Vakṣu (Oxus), qui descend du Pamir à la mer d'Aral; mod. Amou-Daria.

वङ्ग vaṅga m. myth. np. du roi Vaṅga, fils de Dīrghatamā et Sudeṣṇā; on le dit ancêtre des bengalis | pl. vaṅgās le pays du Bengale et son peuple.

वच् vac v. [2] pr. (vakti) pr. r. (vaṣṭe) imp. (voci) v. [3] pr. (vivakti) pft. (uvāca) pft. r. (ūce) aor. (avocat) aor. ps. (avāci) aor. ps. (avoci) subj. (vocati) pp. (ukta) ppft. (ūcivas) inf. (vaktum) fut. péri.(vaktṛ) pfp. (vaktavya, vacanīya, vācya, vākya) abs. (uktvā, -ucya) pf. (adhi, anu, nis, pra, prati) parler; dire qqc. à qqn <2 acc.>; appeler | réciter, invoquer — ps. (ucyate) être dit, être parlé | être interpellé, être informé, être appelé — ca. (vācayati) ps. (vācyate) faire dire | énoncer, lire [«faire parler un écrit»] — dés. (vivakṣati) demander la parole; vouloir dire || lat. vocare, vox; ang. voice; all. erwähnen; fr. voix.
yad ucyate on raconte que, il est dit que.
kathāṃ vakti il raconte une histoire.
tvāṃ vakti il te parle.

वचक्नु vacaknu [vacas-nu] a. m. n. f. éloquent; bavard.

वचन vacana [vac-ana] n. parole, langage; discours, énonciation | dicton | édit, ordre, conseil | gram. nombre (ekavacana singulier, dvivacana duel, bahuvacana pluriel).
madvacanāt adv. en mon nom.

वचनीय vacanīya [pfp. [2] vac] a. m. n. f. vacanīyā à dire; dont il faut parler | dont il y a à redire, blâmable — n. blâme, reproche.

वचस् vacas [vac] n. parole; discours.
vacasām patiḥ myth. «Maître de la parole», épith. de Bṛhaspati; cf. Vācaspati, Vāgīśa.

वज् vaj v. être fort || lat. vigeo; fr. vigueur.

वज्र vajra [vaj-ra] m. n. foudre | diamant | myth. le missile-foudre, arme d'Indra (représenté par un trident à trois pointes, puis quatre pointes recourbées aux deux extrémités d'un sceptre); syn. kuliśa | myth. np. de Vajra «Diamant», fils d'Aniruddha et d'Uṣā_1; il fut le dernier des yādavās.

 vajrakandara [kandara] n. canal uro-génital.

 vajrakarma [karma] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrakarma «au destin adamantin».

 vajrakāya [kāya] m. bd. le «corps essentiel» [«de diamant»], symbolisant l'Être absolu présent dans la nature spirituelle de tout homme; syn. dharmakāya.

 vajraketu [ketu] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajraketu «Météore adamantin».

 vajracūrṇa [cūrṇa] n. mod. ciment.

 vajratīkṣṇa [tīkṣṇa] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajratīkṣṇa «Glaive adamantin», aspect de Mañjuśrī.

 vajratejas [tejas] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajratejas «Puissance adamantine».

 vajradhara [dhara] m. myth. épith. d'Indra «Tenant le foudre» | bd. [vajrayāna] np. du bodhisattva Vajradhara «Portant le foudre adamantin», aussi appelé Vajrapāṇi.

 vajradharma [dharma] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajradharma, «Loi adamantine», aspect d'Avalokiteśvara.

 vajranābha [nābhi] m. myth. np. de Vajranābha, épith. de Sudarśana, cakra de Viṣṇu «au moyeu de diamant»; Agni le donna à Kṛṣṇa.

 vajrapāṇi [pāṇi] m. myth. np. de Vajrapāṇi, épith. d'Indra «Qui tient le foudre en main» | bd. [vajrayāna] épith. d'un bodhisattva incorporant Indra dans le panthéon du mahāyāna; cf. Vajradhara.

 vajrabodhisattva [bodhisattva] m. bd. [mahāyāna] l'un de 16 êtres d'éveil [bodhisattva] associés 4 par 4 aux jina gardiens Akṣobhya, Amitābha, Amoghasiddhi et Ratnasaṃbhava; ils s'appellent Vajrasattva, Vajrarāja, Vajrarāga, Vajrasādhu, Vajraratna, Vajratejas, Vajraketu, Vajrahāsa, Vajradharma, Vajratīkṣṇa, Vajrahetu, Vajrabhāṣa, Vajrakarma, Vajrarakṣa, Vajrayakṣa, et Vajrasandhi.

 vajrabhāṣa [bhāṣā] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrabhāṣa «À la parole adamantine».

 vajramaṇi [maṇi] m. diamant.

 vajrayakṣa [yakṣa] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrayakṣa «Génie adamantin».

 vajrayāna [yāna] n. bd. «véhicule de diamant», bouddhisme tantrique.

 vajrarakṣa [rakṣa] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrarakṣa «Protecteur adamantin».

 vajraratna [ratna] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajraratna «Joyau adamantin».

 vajrarāga [rāga] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrarāga «Goût adamantin».

 vajrarāja [rāja] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrarāja «Roi adamantin».

 vajralepa [lepa] m. mortier; enduit | colle forte; not. colle de peau de buffle utilisée pour les enduits.
dharmakṣetre kṛtaṃ pāpaṃ vajralepaṃ bhaviṣyati En ce temps de justice, que le péché commis soit mis au pilori.

 vajrasattva var. vajrasatva [sattva] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrasattva «Être adamantin» | bd. [tantr.] épith. de Hevajra.

 vajrasandhi [sandhi] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrasandhi «Crépuscule adamantin».

 vajrasādhu [sādhu] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrasādhu «Bienfait adamantin».

 vajrasūcī [sūcī] f. bd. np. de la Vajrasūcī «Pointe du diamant», texte en vers attribué à Aśvaghoṣa, sans doute plus tardif (6e siècle); c'est une satire des idéaux brâhmaniques.

 vajrahāsa [hāsa] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrahāsa «Rire adamantin».

 vajrahetu [hetu] m. bd. [mahāyāna] np. du vajrabodhisattva Vajrahetu «Agent adamantin», aspect de Maitreya.

 vajrāyana [āyana] m. bd. np. du Vajrāyana «Voie du diamant», forme tantrique du mahāyāna.

 vajrāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture avec les jambes croisées en lotus, la plante des pieds tournée vers le haut.
vajra

वज्रोली vajrolī [relié à vajra] f. cf. vajrolīmudrā.

 vajrolīmudrā [mudrā] f. phil. [yoga] réaspiration du sperme par le pénis.
vajrolī

वञ्च् vañc [relié à añc] v. [1] pr. (vañcati) pp. (vañcita) marcher de travers; chanceler, tituber — ca. (vañcayati) tromper || lat. vacillo; fr. vaciller.

वञ्चन vañcana [vañc-ana] n. tromperie, déception | illusion, hallucination — f. vañcanā id.
vañcanāṃ kṛ tricher, tromper.
vañcanāṃ labh être abusé.

वञ्चित vañcita [pp. vañc] a. m. n. f. vañcitā trompé, déçu; qui manque (le but <i.>).

वट vaṭa m. natu. bot. Ficus indica, banian; syn. nyagrodha, śuṅga | fil, corde.

 vaṭapattra [pattra] n. géo. np. de la ville de Vaṭapattra, sur les bords de la Viśvāmitrī, au Gujarat (mod. Vadodarā-Baroda); elle s'appelait autrefois Candravatī, puis Vīravatī; ce fief marathe fut arraché à l'empire Moghol en 1721.
vaṭa

वडब vaḍaba var. vaḍava m. cheval attirant l'étalon — f. vaḍabā var. vaḍavā jument | myth. np. de Vaḍavā, épith. d'Aśvinī.

 vaḍabāgni [agni] m. myth. np. de Vaḍabāgni ou Vaḍavāgni «Feu de la jument», feu inextinguible sortant d'une caverne sous-marine dans les régions Sud, issu de l'ardeur de la pénitence d'Aurva; on dit que sa fumée est la source des éclairs; aussi Baḍavāgni, Vāḍavāgni.

 vaḍavāmukha [mukha] n. myth. np. du Vaḍavāmukha «Bouche de la jument», une des portes des régions infernales, située au pôle Sud.
vaḍaba

वणिज् vaṇij m. marchand, commerçant — f. commerce.

वणिज vaṇija [vaṇij] m. marchand — n. astr. signe zodiacal de la Balance | astr. sixième demi-jour lunaire [karaṇa] (mobile) — f. vaṇijā trafic, commerce.

वण्ड vaṇḍa var. baṇḍa a. m. n. f. vaṇḍā mutilé, estropié; castré, impuissant.

॰वत् -vat var. -mat (forme des a.) comme, semblable à, qui est | qui a, qui possède; qui produit | transforme un sens passif en sens actif, not. un pp. en ppa. | forme le nom. acc. voc. sg. d'un ppft. n. (cf.-vas) | (acc. utilisé comme adv.) selon, de la manière de, tel.

वतूल vatūla cf. vātula.

वत्स vatsa m. veau, jeune animal | [vatsabhūmī] nom du pays Vatsa, dans la vallée inférieure de la Yamunā, de capitale Kauśāmbī | myth. np. de Vatsa_1, fils du roi Pratardana | pl. vatsās les habitants du pays Vatsa; ses princes — voc. adr. mon enfant, mon fils, mon chéri — f. vatsā génisse, jeune femelle — voc. vatse adr. ma fille, ma chérie.

वत्सर vatsara [vatsa-ra] m. année d'un cycle de 5 ans; année en gén.

वत्सल vatsala [vatsa-la] a. m. n. f. vatsalā tendre envers ses enfants, affectueux.

वद् vad v. [1] pr. (vadati) pr. r. (vadate) fut. (vadiṣyati) imp. (vada) impft. (avadat) opt. (vadet) pft. (uvāda) aor. (avādīt) pp. (udita_2, vadita) pfp. (udya, vadya) abs. (-udya) pf. (anu, apa, abhi, pari, pra, vi, sam) parler; dire qqc. à qqn <2 acc.>; appeler | énoncer, expliquer — ca. (vādayati) ps. (vādyate) faire parler, faire dire | jouer d'un instrument de musique <i.> — ps. (udyate) être parlé, être dit — int. (vāvadīti) parler fort; bavarder, trop parler || lat. vates; fr. vaticiner.
satyaṃ vad dire la vérité.
saṃskṛtena vad parler en sanskrit.

वद vada [vad] ifc. agt. m. qui parle.

वदन vadana [vada-na] n. bouche, visage; gueule.

वदान्य vadānya [vada-anya] a. m. n. f. vadānyā libéral.

वदि vadi ind. pendant la quinzaine sombre (d'un mois lunaire); opp. śudi | badi id.

वदितृ vaditṛ [vad-tṛ] a. m. n. f. vaditrī qui dit; qui parle, qui raconte <acc.> — m. orateur.
viruddhaṃ vaditā qui est enclin à dire des choses contradictoires.

वद्य vadya [pfp. [1] vad] n. ce qui est dit, ce qu'on raconte; ce qui peut ou doit être dit | dont on doit parler; qui mérite l'éloge, louable.

वध् vadh aor. (avadhīt) pfp. (vadhya) pf. (ā) frapper, tuer (substitut de han_1 pour l'aor.) — ps. (vadhyate) être tué, abattu, vaincu.

वध vadha [vadh] agt. m. qui tue, meurtrier — m. meurtre, mise à mort; destruction; peine capitale | effacement, disparition; frustration; défaut, imperfection | math. multiplication.
vadhaṃ kṛ tuer.

 vadhabhūmi [bhūmi] f. lieu d'exécution, gibet.

 vadhopāya [upāya] m. instrument du meurtre, moyen de mise à mort.
vadha

वधिन् vadhin [vadha-in] ifc. agt. m. f. vadhinī tué par.

वधू vadhū [vah_1] f. fiancée, jeune mariée; femme, épouse; femelle | animal femelle (not. vache et jument).

 vadhūsarā [sarā] f. myth. np. de la rivière Vadhūsarā «Ruisseau de la jeune femme», issue des larmes de Pulomā_2 pleurant la perte de Cyavana.
vadhū

वध्य vadhya [pfp. [1] vadh] a. m. n. f. vadhyā qui doit être frappé; qui doit être puni | qui doit ou qui va être tué, qui mérite la mort; condamné; qui doit être détruit — f. vadhyā ifc. meurtre, mise à mort de.

 vadhyatā [-tā] f. fait de devoir être tué.
vadhyatāṃ gam mériter la mort.

 vadhyamālā [mālā] f. soc. guirlande de laurier-rose [karavīra] qu'un condamné portait au cou.
vadhya

वध्रि vadhri [vadh-ri] a. m. n. [«dont les testicules ont été broyés»] émasculé, castré; opp. vṛṣanm. eunuque.

वन् van v. [1] pr. (vanati) aimer, désirer || lat. Venus, veneror; all. Wahn; fr. vénérer.

॰वन् -van forme des a. mas. (f. en -varī).

वन vana n. bois, forêt; végétation, massif; arbre.

 vanacara var. vanecara [cara] a. m. n. f. vanacarī habitant des bois; qui erre dans les bois — m. anachorète | animal sauvage.

 vanaparvan [parvan] n. lit. 3e livre du Mah., «de la forêt».

 vanavāsa [vāsa_1] m. séjour dans la forêt | myth. [Mah.] pélerinage-exil de 12 ans d'Arjuna.

  vanavāsin [-in] agt. m. f. vanavāsinī qui demeure dans la forêt — m. anachorète | mod. membre d'une communauté tribale.
 vanavāsa

 vanaspati [pati] m. arbre [«maître du bois»].

 vanānta [anta] m. lisière d'un bois; bois, forêt.
vana

वन्द् vand [relié à vad] v. [1] pr. r. (vandate) pft. (vavande) pp. (vandita) pf. (abhi) accueillir, saluer avec déférence; rendre hommage à, témoigner du respect à | louer, célébrer, honorer | offrir respectueusement à <dat.> || lat. vendo; fr. vanter.
vande mātaram mod. «Vive la mère (patrie)», poème patriotique du bengali Bankim Chandra Chatterji (1875), récité par les enfants au début des cours.
vandemahi ca tāṃ vāṇīm amṛtām ātmanaḥ kalām [Kālidāsa] Faisons l'éloge de la voix, partie immortelle de l'âme.

वन्द vanda [vand] a. m. n. f. vandā qui honore.

 vandāru [-ru] a. m. n. f. qui honore, qui célèbre | respectueux, poli.
vanda

वन्दन vandana [vand-ana] n. adoration, hommage, culte; vénération — f. vandanā id.

वन्दिन् vandin var. bandin_1 [vand-in] m. soc. barde (chantant les louanges du prince); hérault (déclamant au combat).

वन्ध्य vandhya a. m. n. f. vandhyā cf. bandhya.

वप् vap_1 v. [1] pr. (vapati) pp. (upta) raser — v. [1] pr. r. (vapate) se raser.

वप् vap_2 v. [1] pr. (vapati) pft. (uvāpa) pp. (upta) pf. (ni, nis, pra) semer, ensemencer | répandre, disperser — ps. (upyate) être répandu — ca. (vāpayati) semer, planter.

वपुष् vapuṣ iic. pour vapus.

 vapuṣmat [-mat] a. m. n. f. vapuṣmatī beau | myth. np. du roi Vapuṣmān «le Beau».
vapuṣ

वपुस् vapus n. corps; forme, beauté; merveille.

वम् vam v. [1] pr. (vamati) pp. (vānta) pfp. (vamitavya) pf. (ut) vomir; expectorer | rejeter || lat. vomere; fr. vomir.

वम vama [vam] a. m. n. f. vamī qui vomit.

वमत vamata [imp. vam] ind. interj. vomissez!

वमन vamana [vama-na] n. vomissement.

वमितव्य vamitavya [pfp. [3] vam] a. m. n. f. vamitavyā à vomir.

वयम् vayam [nom. pl. aham] ind. nous.
vayaṃvayam [red.] nous-même.

वयस् vayas [vī_1] n. vigueur, jeunesse | âge.
prathamavayasi adv. dans l'enfance.
tasmin vayasi adv. à cet âge.

 vayovṛddha [vṛddha] a. m. n. f. vayovṛddhā avancé en âge, vieux.
vayas

वयस्य vayasya [vayas-ya] m. compagnon, camarade, ami (d'enfance ou du même âge) | myth. np. de Vayasya «Copain», fils d'Aṅgirā.

वयुन vayuna [vī_1] a. m. n. f. vayunā rapide, mobile, vif; agité, houleux — m. chemin; règle, ordonnance; agencement rituel — f. vayunā marque; but; connaissance, sagesse.

वर vara_1 [vṛ_1] m. circonférence; espace qui entoure, pièce environnante, chose qui enveloppe.

वर vara_2 [vṛ_2] a. m. n. f. varā choisi, préféré; excellent, très bon, très beau; d'élite, de choix; aîné; meilleur que <abl.>; le meilleur des <g. abl. loc.>; le plus fort — ifc. celui qui choisit (not. une femme) | princier, royal — m. élu, prétendant, fiancé; époux, gendre — n. vara choix, désir; don, offrande; dot; privilège, faveur, récompense; bénédiction | safran.
varam adv. plutôt, de préférence, mieux vaut (que <abl.>).
varaṃ gacchāmi il vaut mieux que je parte.
varaṃ varam adv. à son gré, au choix.
varaṃ ... na plutôt ... que; mieux vaut ... que.
... varaṃ na ca plutôt ... que; mieux vaut ... que.
na hi ... varam non pas ... mais plutôt
varaṃ accorder un don, exhaucer un vœu, donner sa bénédiction.
varaṃ labh obtenir l'objet de son désir.
varaṃ mṛtyur na cākīrtiḥ Plutôt la mort que l'infâmie.
varaṃ buddhir na tu vidyā La réflexion vaut mieux que le savoir.

 varatanu [tanu_1] a. m. n. f. varatanū qui a un beau corps — f. varatanū jolie femme.

 varatantu [tantu] m. lit. [Ragh.] np. de Varatantu, précepteur de Kautsa.

 varanārī [nārī] f. excellente femme.

 vararuci [ruci] m. myth. épith. de Śiva «Qui prend plaisir aux offrandes» | hist. np. du grammairien Vararuci, expert en rhétorique [alaṃkāra]; la tradition en fait l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya | hist. np. d'autres auteurs de diverses époques; not. d'un astronome du Kerala, inventeur d'une technique de codage redondant à but mnémotechnique [kaṭapayādi].

 varavarṇin [varṇin] a. m. n. f. varavarṇinī de complexion claire, de teint clair.

 varaśāpa [śāpa] m. du. varaśāpau bénédiction et malédiction.

 varārohā [āroha] f. (femme) qui a de belles hanches.
vara_2

॰वर -vara exprime «celui qui fait» après un verbe.

वरक varaka_1 [vara_1-ka] m. manteau — n. tissu | soc. couverture, bâche; couvercle | phil. [nyāya] couverture des arguments d'un syllogisme.

वरक varaka_2 [vara_2-ka] m. souhait, requête | soc. homme qui demande en mariage.

वरण varaṇa [vṛ_1-na] m. rempart — f. varaṇā géo. np. de la petite rivière Varaṇā près de Bénarès (mod. Barnā).

 varaṇāsī [asī] f. du. géo. les rivières Varaṇā et Asī | cf. vārāṇasī.
varaṇa

वरद varada [vara_2-da] a. m. n. f. varadā propice; qui exauce les désirs, qui accorde des dons — m. myth. np. de Varada, aspect propice de Viṣṇuf. varadā jeune fille | géo. np. de la rivière Varadā, affluent de la Godāvarī (mod. Vardha).

 varadamudrā [mudrā] f. bd. geste du don (avant-bras horizontal, main tendue vers le sol, paume en avant).

 varadarāja [rāja] m. myth. np. de Varadarāja «Maître de l'Abondance», aspect propice de Viṣṇu; son temple principal est à Kāñcīpura | lit. np. du grammairien Varadarāja_1, élève de Bhaṭṭoji, auteur de la Laghukaumudī.
varada

वरदान varadāna [vara_2-dāna] n. octroi d'une faveur, bénédiction.

वराणसी varāṇasī f. géo. np. de la rivière Varāṇasī, au nord de Vārāṇasī; mod. Varaṇā.

वराह varāha m. natu. zoo. sanglier, verrat, porc | myth. np. de Varāha, le Sanglier, 3e avatāra de Viṣṇu, qui plongea dans les eaux pour sauver la Terre qui y avait été plongée par le daitya Hiraṇyākṣa au début du présent kalpa; cf. Emūṣaf. varāhī myth. une yoginī; on la représente avec une tête de sanglier, tenant en main un poisson et une coupe de sang || lat. verres; fr. verrat.

 varāhakarṇa [karṇa] m. sorte de flèche «en forme d'oreille de sanglier».

 varāhapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Varāhapurāṇa; cf. vārāhapurāṇa.

 varāhamihira [mihira] m. hist. np. de Varāhamihira, astrologue, naturaliste et mathématicien du Magadha (6e siècle), auteur de l'encyclopédie Bṛhatsaṃhitā; il vécut à Kāmpilyā et à Ujjayinī; la tradition en fait l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya.
varāha

वरिष्ठ variṣṭha [super. vara_2] a. m. n. f. variṣṭhā le meilleur, le plus éminent | le pire des <g.>.

वरुण varuṇa [vara_1] m. myth. np. de Varuṇa «(le Ciel) qui nous entoure», asura védique du ciel étoilé; aîné des radieux [āditya], il représente la face sombre du divin, par opposition à son double Mitra; il est le Roi universel [adhipati], sévère mais juste, et a célébré pour lui-même la première consécration royale [rājasūya] dont il a fixé le rite; Varuṇa est Pracetas, celui qui entend tout; il est le garant des serments, et lie les hommes avec son lacet magique [pāśa]; il symbolise la Parole vraie, et est le dieu des Commandements; il est le gardien [dikpāla] de la direction de l'Ouest; ultérieurement il est dieu souverain des eaux souterraines, et maître des créatures marines [yādasas]; astr. il préside le nakṣatra Śatabhiṣak (λ du Verseau); phil. [sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] du sens du goût [jihvā]; il est le gardien de l'ordre céleste [ṛta]; sa monture est le makara; on le représente flanqué à sa droite par Gaṅgā et à sa gauche par Yamunā; cf. Gandharva, Carṣaṇī, Bhṛgu | myth. l'une des 10 régions [dvīpa] formant le jambudvīpa || gr. ουρανος; lat. ūrīna.

 varuṇapraghāsa [praghāsa] m. pl. varuṇapraghāsās soc. 2e rite de cāturmāsya à la pleine lune du mois āṣāḍha; on y sacrifie à Varuṇa pour être délivré de son lacet; ainsi appelé car on y fait un festin d'orge en son honneur.

 varuṇasava [sava_2] m. myth. [«sacrifice de Varuṇa»] sacre, consécration royale; syn. rājasūya.
varuṇa

वरेण्य vareṇya [pfp. [1] vṛ_2] a. m. n. f. vareṇyā désirable; excellent; meilleur parmi les <g.>.

वर्ग varga [vṛj] a. m. n. f. vargā ifc. qui écarte, qui élimine; qui sélectionne | groupe de — m. catégorie, groupement; association, bande, parti | phon. lieu d'articulation d'une consonne; famille de consonnes le partageant (kavarga gutturales, cavarga palatales, ṭavarga cérébrales, tavarga dentales, pavarga labiales, yavarga semi-voyelles, śavarga sibilantes) | section d'un livre; not. subdivision d'un adhyāya (le Ṛgveda en comporte 2006) | math. classe des équations quadratiques.

वर्गिन् vargin [varga-in] ifc. agt. m. f. varginī du parti de, dévoué à | pl. varginas partisans; membres du parti de, dévoués à <iic.>.

वर्गीय vargīya [varga-īya] ifc. a. m. n. f. vargīyā de la catégorie de, du parti de | phon. de la série de (phonèmes).
kavargīya gutturale.

वर्ग्य vargya [varga-ya] a. m. n. f. vargyā ifc. de la catégorie de, du parti de — m. confrère, collègue; membre de la même société; camarade de parti ou de classe.

वर्चस् varcas [ruc_1] n. force vitale, vigueur, énergie; not. le pouvoir de rayonnement du feu et du soleil | éclat, splendeur; couleur — m. myth. np. de Varcā «Resplendissant», un fils de Soma-Candra; les dieux avaient décidé de l'envoyer sur Terre comme avatāra pour défendre le dharma; son père Candra n'accepta de se séparer de son fils que pour 16 ans au plus, pourvu qu'il naisse comme fils d'Arjuna; il s'incarna donc en Abhimanyu, condamné à mourir à 16 ans — n. varca ifc. couleur ou éclat de — n. varcasa ifc. lustre, éclat de.

वर्ज् varj [ca. vṛj] v. [10] pr. (varjayati) pp. (varjita) pfp. (varjya) abs. (varjayitvā) écarter, éviter; abandonner, renoncer à, s'abstenir de <acc.> | exclure.

वर्ज varja [varj] a. m. n. f. varjā ifc. libre de, débarrassé de; sans, excepté | à l'exception de.

 varjaka [-ka] a. m. n. f. varjikā qui évite; qui exclut; excepté.

 varjana [-na] n. exclusion; évitement; abandon.
varja

वर्जयित्वा varjayitvā [abs. varj] ind. ayant abandonné, ayant évité — prép. à l'exception de <acc.>.

वर्जित varjita [pp. varj] a. m. n. f. varjitā exclu, évité, abandonné | sans, à l'exception de <iic. i.>.

वर्ज्य varjya [pfp. [1] varj] a. m. n. f. varjyā à éviter, à exclure — ifc. à l'exception de.
varjyam excepté.

वर्ण् varṇ [vn. varṇa] v. [10] pr. (varṇayati) pp. (varṇita) pf. (nis) peindre; décrire, dépeindre, exposer.

वर्ण varṇa [relié à vṛ_1] m. manteau, couverture; apparence, aspect | couleur, teinte; pigment, couleur pour peindre; couleur de peau, teint | sorte, espèce, catégorie | qualité, propriété | soc. catégorie sociale védique, classe ou caste majeure; la tradition en distingue 4 [caturvarṇa] brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya et śūdra, qui se subdivisent en corporations héréditaires [jāti] ou castes mineures de métiers et de régions | gram. phonème; lettre, voyelle, syllabe, mot | note, son, musique, mélodie, poème.

 varṇaparicaya [paricaya] m. étude de la musique, connaissance d'un air, talent musical.

 varṇasaṃkara [saṃkara] m. soc. mélange des castes par mariage mixte | myth. [Mah.] confusion des castes accidentelle provenue par interversion des mets rituels lors du mariage de Satyavatī_1; celle-ci consomma le mets destiné à lui donner un fils kṣatriya (erreur reportée sur son petit-fils Paraśurāma), alors que sa mère absorba le mets brâhmane (permettant ainsi plus tard à son fils Viśvāmitra de transcender son destin kṣatriya pour devenir brâhmane).

 varṇasamāmnāya [samāmnāya] m. gram. alphabet, ordre alphabétique du sanskrit.

 varṇasthiti [sthiti] f. préservation des phonèmes | maintien de l'ordre social.

 varṇāgama [āgama] m. phon. superposition d'un phonème à un autre, augment.

 varṇāpatti [āpatti] f. phon. transformation d'un phonème en un autre, substitution.

 varṇāśrama [āśrama] n. soc. [«classe sociale et mode de vie»] conformité à l'organisation sociale traditionnelle brâhmanique.

  varṇāśramadharma [dharma] m. soc. idéologie brâhmanique de hiérarchie sociale de droit divin organisée en classes [varṇa] et en corporations [jāti] héréditaires.
 varṇāśrama
varṇa

वर्णन varṇana [varṇa-na] n. fait de peindre, de colorier — f. varṇanā peinture, coloriage | description; décoration.

वर्णिक varṇika [varṇa-ika] m. couleur pour peindre.

 varṇikabhaṅga [bhaṅga] m. phil. la science des couleurs, un ṣaḍaṅgaśilpa.
varṇika

वर्णित varṇita [pp. varṇ] a. m. n. f. varṇitā peint, décrit, expliqué.

वर्णिन् varṇin [varṇa-in] a. m. n. f. varṇinī coloré | de bonne caste.

वर्त् vart [ca. vṛt_1] v. [10] pr. (vartayati) pp. (vartita) pfp. (vartitavya, vartya) faire tourner, rouler qqc. | accomplir, produire; exposer, raconter.

वर्त varta [vart] m. ifc. [«lieu de déplacement»] pays, région, séjour | moyen de subsistance.

वर्तन vartana [varta-na] a. m. n. f. vartanā ifc. qui met en mouvement, qui se sert de — n. mouvement, fait de faire le tour | passe-temps, séjour; moyen de subsistance.

वर्तमान vartamāna [ppr. r. vṛt_1] a. m. n. f. vartamānā courant, en action; qui se passe, qui a lieu, se produisant, contemporain — n. le présent | gram. le temps du présent; cf. laṭf. vartamānā gram. la conjugaison du présent.

 vartamānasāmīpya [sāmīpya] n. gram. voisinage du présent; on peut y employer laṭ.
vartamāna

वर्तिका vartikā [vart-ika] f. crayon, fusain; pinceau.

वर्तित vartita [pp. vart] a. m. n. f. vartitā tourné, roulé; arrondi | produit, créé, accompli; préparé | gram. (le temps du) passé — f. vartitā ifc. conduite à observer vis-à-vis de.

वर्तिन् vartin [vart-in] ifc. agt. m. f. vartinī qui séjourne, qui se trouve, qui se produit; qui existe | qui obéit, qui pratique; qui fait tourner.

वर्त्मन् vartman [vart-man] n. trace de roue, sillon; piste, chemin.

वर्ध् vardh [ca. vṛdh_1] v. [10] pr. (vardhayati) pr. r. (vardhayate) pp. (vardhita) accroître; faire pousser, élever.
mānaṃ vardh honorer.

वर्ध vardha [vardh] m. augmentation.

वर्धन vardhana [vardha-na] agt. m. f. vardhanī qui croît, qui prospère; qui fait prospérer, qui multiplie; qui accroît la puissance — m. myth. [Mah.] np. de Vardhana «Prospère», fils de Kṛṣṇa et Mitravindā | myth. épith. de Śiva «Qui fait prospérer» — f. vardhanī balai, brosse | [vārdhanī] soc. pot à eau rituel | croissance, prospérité, progrès | dilatation, renforcement, promotion; éducation.

वर्धमान vardhamāna [ppr. r. vṛdh_1] a. m. n. f. vardhamānā croissant, prospère; au fig. qui s'élève spirituellement — m. jn. np. de Vardhamāna «Prospère», ascète contemporain du Buddha, fondateur du Jaïnisme; il est le 24e et dernier tīrthaṅkara; il est représenté avec un corps jaune d'or, son animal est un lion; cf. Mahāvīra | hist. np. du grammairien Vardhamāna_1 (12e siècle), auteur du Gaṇaratnamahodadhi.

वर्धित vardhita [pp. vardh] a. m. n. f. vardhitā accru, grandi.

वर्धिन् vardhin [vardh-in] agt. m. f. vardhinī augmentant — f. vardhinī ifc. qui augmente.

वर्मन् varman [vṛ_1-man] n. cuirasse, cotte de mailles; protection — m. ifc. soc. protégé par; forme des np. de princes [kṣatriya] | protection de.

वर्ष् varṣ [ca. vṛṣ] v. [10] pr. (varṣayati) faire pleuvoir ou tomber en pluie | pleuvoir sur <acc.>; arroser (de <i.>).

वर्ष varṣa [varṣ] m. pluie | bassin versant, division du monde entre deux chaînes de montagne (la tradition divise le monde en 9 versants: kuru, kiṃnara, ketumāla, bhārata, bhadrāśva, ramyaka, hari, hiraṇmaya, ilāvṛta) — n. année — f. cf. varṣā || pali. vassa; fr. averse, versant.
āvarṣāt adv. d'ici un an.
varṣāt adv. après un an.
varṣeṇa adv. en un an.
varṣe adv. chaque année.

 varṣakuṇḍalī [kuṇḍalī] f. astr. horoscope de l'année.

 varṣavara [vara] m. eunuque.
varṣa

वर्षसु varṣasu [loc. pl. varṣā] ind. dans la saison des pluies.

 varṣasuja [ja] a. m. n. f. varṣasujā né à la saison des pluies.
varṣasu

वर्षा varṣā [f. varṣa] f. ifc. pluie de | pl. varṣās saison [ṛtu] des pluies (mois de śrāvaṇa_2 et bhādrapada), mousson | année.

 varṣākāla [kāla_1] m. saison des pluies.
varṣā

वर्षुक varṣuka [vṛṣ-uka] a. m. n. f. varṣukā pluvieux.

वल् val [relié à vṛ_1] v. [1] pr. r. (valate) v. [1] pr. (valati) pft. (vavale) pp. (valita) se tourner vers, se pencher; être attaché à <loc.> | revenir, retourner | se manifester | recouvrir; être recouvert de — ca. (valayati) faire tourner.

वल vala [val] m. cave, caverne | véd. [RV.] np. de la caverne Vala, qu'Indra, aidé des lumineux [aṅgirasas] et des souffles [marutas], ouvrit pour libérer l'Aube Uṣā au premier matin du Monde; ses rayons nourriciers étaient confisqués par les démons avares [paṇi] comme leur bétail; cette caverne, découverte par la chienne Saramā, se trouvait sur une île de la rivière céleste Rasā | véd. np. de l'asura Vala «Puissant», frère de Vṛtra, tué par Indra (plus tard appelé Bala) — ifc. fort en; cf. bala || hi. vala.

वलय valaya [vala-ya] m. bracelet; cercle.

वलव valava cf. balava.

वलाक valāka var. balāka m. natu. zoo. sorte de héron.

वलाहक valāhaka cf. balāhaka.

वलि vali f. pli, ride; boucle (de cheveux) | vague | var. valī id.

वल्क valka m. écorce d'arbre.

वल्कल valkala [valka-la] n. écorce | vêtement fait de fibres d'écorce (à l'usage des ascètes).

वल्ग् valg v. [1] pr. (valgati) pp. (valgita) remuer les membres, s'agiter; sauter, bondir.

वल्गु valgu [valg-u] a. m. n. f. joli, gracieux; beau, charmant, attirant.

 valguka [-ka] a. m. n. f. valgukā joli; agréable — m. santal — n. bois de santal.
valgu

वल्मीक valmīka m. n. fourmilière.

वल्ल valla m. variété de blé | sa graine, unité de poids (entre 2 et 4 grains [yava]).

वल्लभ vallabha a. m. n. f. vallabhā aimé, désiré, préféré; cher à <g. loc. iic.>; préféré à <abl.> — m. bien-aimé, époux, favori; suprême | myth. np. de Vallabha, épith. de Kṛṣṇa «Bien-aimé» | lit. np. de Vallabha_1, fondateur d'une secte vishnouite; cf. Vallabhācāryaf. vallabhā épouse, bien-aimée, favorite; maîtresse.

 vallabhadeva [deva] m. hist. np. de Vallabhadeva, auteur du Kaśmīra (entre le 12e et le 15e siècles), auteur de la Subāṣitavalī.

 vallabhācārya [ācārya] m. hist. np. de Vallabhācārya «Maître bien-aimé», brâhmane telugu (1479–1531) né à Bénarès; avec Caitanya il prêcha la dévotion [bhakti] envers Kṛṣṇa et créa la doctrine du pur monisme [śuddhādvaita] réalisée par la voie du bien-être [puṣṭimārga]; il écrivit l'Anubhāṣya, commentaire sur le Brahmasūtra; on le dit réincarnation d'Agni.

 vallabhendra [indra] m. hist. np. du médecin Vallabhendra, auteur du Vaidyacintāmaṇi.
vallabha

वल्ली vallī f. liane, plante grimpante | myth. np. de Vallī «Liane», seconde épouse de Skanda; elle est honorée à Vellamalai, au Kerala | lit. chapitre d'une leçon [upaniṣad].

वव vava cf. bava.

वश् vaś v. [2] pr. (vaṣṭi) être favorable à; désirer, vouloir, souhaiter | imposer sa volonté, commander; affirmer, statuer || gr. εκων; ang. to wish.

वश vaśa [vaś] m. volonté, désir | ordre, autorité, pouvoir, empire — a. m. n. f. vaśā soumis, obéissant; dépendant de, sous le pouvoir de <g. iic.>.
vaśāt par la volonté, par l'effet de.
vaśī kṛ soumettre à sa volonté, subjuguer.
vaśe kṛ id.
vaśaṃ id.

वशग vaśaga [vaśa-ga] a. m. n. f. vaśagā soumis à la volonté de, dépendant de.

वशा vaśā [vāś] f. vache (stérile ou n'ayant pas encore vêlé) | femelle d'animal; femme.

वशिता vaśitā [vaś-tā] f. phil. [yoga] la volonté irrésistible, ou pouvoir d'imposer sa volonté à autrui, un aṣṭasiddhi; ce pouvoir permet de dompter les bêtes sauvages, mais aussi de soumettre à sa volonté le ciel ou l'eau.

वशित्व vaśitva [vaś-tva] n. la maîtrise de soi | le pouvoir de subjuguer autrui; cf. vaśitā.

वशिन् vaśin [vaś-in] agt. m. f. vaśinī maître de soi.

वशिष्ठ vaśiṣṭha cf. vasiṣṭha.

वशीकरण vaśīkaraṇa [vaśa-karaṇa] n. phil. [tantr.] subjugation (par mantra ou yantra).

वशीकृत vaśīkṛta [vaśa-kṛta] a. m. n. f. vaśīkṛtā dépendant — f. vaśīkṛtā soumission, dépendance; fait d'être sous l'emprise ou le pouvoir de.

वश्य vaśya [pfp. [1] vaś] a. m. n. f. vaśyā qui doit être subjugué, à dompter | soumis, docile; au pouvoir de, au service de <g. iic.> — m. serviteur; esclave — f. vaśyā épouse, femme docile | soc. pouvoir magique de soumettre à sa volonté; rite de subjugation.
yam brāhmaṇam devī vāg vaśyaiva anuvartate [Bhavabhūti] Ce brâhmane que la déesse de la parole suit partout comme une servante.

वषट् vaṣaṭ [vah_1] ind. interj. véd. que vienne <dat.> (invocation à une divinité par le hotṛ à la fin de la récitation d'un rituel, après quoi l'adhvaryu verse l'oblation dans le feu sacrificiel).
pūṣṇe vaṣaṭ invocation à Pūṣā.
vaṣaṭ kṛ soc. effectuer l'invocation vaṣaṭ.

 vaṣaṭkāra [kāra] m. soc. performance de l'invocation vaṣaṭ.
vaṣaṭ

वस् vas_1 v. [1] pr. (vasati) pft. (uvāsa) pp. (uṣita, uṣṭa) abs. (uṣitvā, -uṣya) pf. (adhi, ā, upa, ni, pra, vi, sam) habiter, demeurer | passer, séjourner; rester — ca. (vāsayati) loger, héberger, abriter || all. Wesen; ang. was.

वस् vas_2 v. [2] pr. r. (vaste) pf. (ni) se revêtir de, s'habiller; s'envelopper — ca. (vāsayati) vêtir, habiller; envelopper de <acc.> || lat. vestis; fr. vêtir.

वस् vas_3 [vas_2] ifc. m. vêtu de.

वस् vas_4 v. [6] pr. (ucchati) pp. (uṣṭa_2, uṣita) pf. (vi) véd. briller (not. aube).

वस् vas_5 cl. pour yuṣmān, yuṣmabhyam, yuṣmākam.

॰वस् -vas forme des ppft. act. (m. nom. -vān, acc. -vāṃsam, n. nom. acc. -vat, f. -uṣī).

वसति vasati var. vasatī [vas_1-ti] f. halte de nuit, nuitée; campement, séjour | habitation, résidence; repaire, gîte | jn. monastère.
vasatim kṛ passer la nuit; se réfugier à <loc.>.
vasatim grah id.
tisro vasatīr uṣitvā ayant passé trois nuits.

वसन vasana_1 [vas_1-ana] n. séjour, résidence.

वसन vasana_2 [vas_2-ana] n. vêtement; tissu — f. vasanā ifc. vêtu de | dévoué à, infatué de (doctrine).

वसन्त vasanta [vas_4] m. la saison [ṛtu] du printemps (mois de caitra et vaiśākha) | myth. np. de Vasanta, le Printemps personnifié, un serviteur de Kāma.
vasantā adv. au printemps.

 vasantapañcamī [pañcamī] f. soc. festival en l'honneur de Sarasvatī, le 5e jour de la quinzaine claire du mois māgha; on y honore les livres et instruments d'écriture; cette fête est aussi appelée śrīpañcamī.

 vasantartu [ṛtu] m. la saison du printemps; elle comprend les mois de caitra et vaiśākha.

 vasantasenā [senā] f. lit. np. de la courtisane Vasantasenā «Arme de Printemps», héroïne de la Mṛcchakaṭikā.
vasanta

वसा vasā [vas_4] f. graisse, lard; mœlle, cervelle.

वसिष्ठ vasiṣṭha [super. vasu] a. m. n. f. vasiṣṭhā le plus riche; le plus éminent; le meilleur — m. myth. np. du saptarṣi Vasiṣṭha «Le plus riche» ou Vaśiṣṭha «Dont tous les vœux sont exhaucés», à qui l'on attribue des hymnes du Ṛgveda; il est un brahmarṣi d'une grande pûreté, né du souffle [prāṇa] de Brahmā; il mourut au sacrifice de Dakṣa mais renaquit dans le feu sacrificiel de Brahmā; il fut le chapelain [purohita] du roi Ikṣvāku et de toute sa lignée; il maudit son fils Nimi pour ne pas l'avoir attendu pour entreprendre un sacrifice de 500 ans, le condamnant à perdre son corps; en retour Nimi le maudit pareillement, et son corps disparut de nouveau; [MP.] il naquit de nouveau du sperme répandu par Mitra et Varuṇa [Mitrāvaruṇau] à la vue de la nymphe Urvaśī; il a la connaissance parfaite du brahman [brahmaniṣṭha]; ses vœux sont exhaucés par sa vache d'abondance Nandinī; son rival Viśvāmitra tenta de la lui dérober, mais son armée fut mise en déroute par ses beuglements; [Mah.] son fils Śakti_1 ayant refusé de céder le passage au roi Kalmāṣapāda, celui-ci le frappa de son fouet; en retour, Vasiṣṭha le maudit, le condamnant à devenir un vampire [rākṣasa]; le vampire dévora successivement ses 100 fils; désespéré, Vasiṣṭha essaya en vain de se donner la mort, puis délivra le roi de son sort au bout de 12 ans; astr. il est associé à l'étoile Mizar de la Grande Ourse; son épouse est Arundhatī, sa compagne-étoile; il eut 100 fils, dont l'aîné est Śakti_1, qui engendra l'ascète Parāśara.

वसु vasu [vas_4] a. m. n. f. bon, excellent [«qui brille»] — n. bien, richesse, argent, trésor | or, joyau, pierrerie | objet excellent, bénéfique — m. myth. np. de Vasu «le Riche», épith. d'Agni; le feu; le Soleil; diverses divinités | myth. np. de Vasu_1, 3e fils de Jamadagni | myth. [Mah.] np. de Vasu_1 «l'Excellent» roi du pays Cedi, père de Satyavatī et Bṛhadratha; cf. Uparicara | pl. vasavas myth. [aṣṭavasu] le groupe des 8 trésors ou sphères d'existence, classe de divinités védiques assistant Indra dans le ciel des 33 dieux [trayastriṃśa]; ils comprennent [BU.]: Agni le Feu, Pṛthivī la Terre, Vāyu le Vent, Antarikṣa l'Atmosphère, Āditya le Soleil, Dyau le Ciel-Lumière, Candra le dieu Lune, et nakṣatrāṇi l'ensemble des constellations ou maisons lunaires; ou bien [VP.]: Āpa l'Eau (ou Ahar le Jour), Dhruva le Fixe (Étoile polaire) ou l'Espace, Soma le dieu Lune, Dhara la Terre, Anila le Vent, Anala le Feu, Pratyūṣa l'Aube et Prabhāsa la Lumière; ils sont nés de Kaśyapa et d'Aditi [Rām.] ou de Prajāpati [Mah.]; les trésors représentent les formes visibles des lois naturelles; astr. ils président le nakṣatra Śraviṣṭhā (β du Dauphin); plus tardivement, ils forment une classe du gaṇa; [Mah.] ils visitèrent l'ermitage de Vasiṣṭha avec leurs épouses; Pṛthivī s'éprit de la vache Nandinī, et demanda à Dyau de la voler; Vasiṣṭha en retour maudit les vasavas de se réincarner en hommes; devant leurs supplications, il leur accorda de ne renaître que très brièvement, sauf celui qui avait volé Nandinī, condamné à une très longue existence; ils se réincarnèrent comme fils de Gaṅgādevī et du roi Śāntanu.

 vasugupta [gupta] m. hist. np. du phil. trika Vasugupta (Kaśmīra, fin du 8e siècle); il reçut en rêve la révélation du Śivasūtra; son élève Kallaṭa en écrivit la Spandakārikā, qui expose la doctrine pratyabhijñādarśana.

 vasudeva [deva] m. myth. [Mah.] np. de Vasudeva «Divin prolifique», roi de Mathurā de la lignée lunaire yādava, fils de Śūra, frère de Kuntī; sa naissance fut saluée par un roulement de tambour céleste [Ānakadundubhi]; il incarne Kaśyapa revenu sur Terre par une malédiction de Varuṇa; emprisonné par le tyran Kaṃsa, il eut 8 fils de sa femme Devakī, dont Balarāma et Kṛṣṇa, les précédents ayant été tués à leur naissance sur l'ordre de Kaṃsa; ses autres épouses sont Rohiṇī_3 et Vaiśalī.

 vasudhā [dhā_3] f. la Terre | la terre, le sol; le royaume.
vasudhaiva kuṭumbakam [Hitopadeśa] La Terre est notre foyer.

 vasuṃdhara [dhara] a. m. n. f. vasuṃdharā généreux, prolifique — f. vasuṃdharā la Terre [«qui porte des trésors»] | la terre, le sol; le royaume.

 vasupūjya [pūjya] m. jn. np. du roi mythique Vasupūjya «Joyau vénérable».

 vasubandhu [bandhu] m. bd. np. de Vasubandhu, lettré bouddhiste du 4e siècle, né d'un père brâhmane de Puruṣapura, de gotra Kauśika; il est l'auteur de nombreux ouvrages philosophiques, dont l'Abhidharmakośa; son frère Asaṅga le convertit au bd. mahāyāna.

 vasumatī [-mat] f. lit. [DKC.] np. de Vasumatī «Riche comme la Terre», épouse du roi Rājahaṃsa.

 vasumanas [manas] m. myth. np. de Vasumanā, roi d'Ayodhyā de la lignée solaire, fils de Haryaśva et de Mādhavī; il est père de Tridhanvā.
vasu

वस्ति vasti m. vessie | clystère — f. vastī [yoga] exercice de nettoyage des voies urinaires || lat. vesica; all. Wanst; fr. vessie, vésicule.

वस्तु vastu [vas_4-tu] n. biens, richesses | chose; matière, substance | (au fig.) propriété, nature, caractère | gram. sens propre (opp. alaṅkāra sens figuré).

 vastutas [-tas] adv. en substance, en réalité; en fait.

 vastuvṛtta [vṛtta] n. les faits (substance de ce qui s'est produit).
vastu

वस्त्र vastra [vas_2-tra] n. vêtement, étoffe — a. m. n. f. vastrā ifc. vêtu de || fr. veste, vêtement.

 vastrakalā [kalā] f. l'art de la broderie.

 vastragopana [gopana] n. l'art de dissimuler dans ses vêtements, l'un des 64 arts [kalā].

 vastrapūta [pūta_1] a. m. n. f. vastrapūtā filtré par un linge.
vastrapūtaṃ jalam eau purifiée.
vastra

वह् vah_1 v. [1] pr. (vahati) pft. (uvāha) pp. (ūḍha) pf. (ā, ut, upa, nis, pari, pra, vi) porter | apporter, emmener; conduire, mener, transporter | traîner, tirer (se dit du cheval attelé à un char, d'une bête de trait attelée à un chariot) | avancer, aller, couler, souffler | porter sur soi, avoir — ps. (uhyate) être porté, être emmené, être transporté — ca. (vāhayati) conduire, diriger, se servir d'un véhicule | faire porter || lat. veho; all. Wagen; ang. wagon; fr. véhicule.
aśvena vah aller à cheval.
plavena vah aller en bateau.

वह् vah_2 [vah_1] ifc. a. m. n. f. qui va (à cheval, etc.).

वह vaha [vah_1] a. m. n. f. vahā ifc. qui conduit, qui porte, qui charrie; chargé de, pourvu de | qui porte le nom de — m. véhicule; char; bateau | vent, courant | porteur; animal de transport; épaule — n. collier d'un animal de trait — f. vahā cours d'eau, rivière || lat. via; fr. vague, voie.

 vahana [-na] a. m. n. f. vahanā ifc. qui va, qui conduit, qui porte — n. conduite (en voiture, etc.); véhicule.
vahanī kṛ utiliser comme véhicule.
vaha

वहत् vahat [ppr. vah_1] a. m. n. f. vahantī qui coule.

वहतु vahatu [vaha-tu] m. soc. procession de mariage; mariage.

वहिन् vahin [vah_1-in] agt. m. f. vahinī qui tire — m. animal de trait.

वह्नि vahni [vah_1-ni] m. animal de trait | feu [«qui porte les offrandes»] | myth. np. de Vahni, épith. d'Agni gardien [dikpāla] du Sud-Est | phil. principe divin masculin, opp. śakti | phil. feu mystique.
vahni trikoṇa n. phil. [tantr.] triangle igné, la pointe en haut, symbolisant le principe mâle dans les diagrammes [yantra] géométriques.

 vahnimat [-mat] a. m. n. f. vahnimatī qui contient du feu.
parvato vahnimān dhūmāt [tarka] La montagne contient du feu, d'après la fumée.
vahni

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammaire | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2010