![]() √ वृ vṛ_1 v. [5] pr. (vṛṇoti) pr. r. (vṛṇute) v. [1] pr. (varati) v. [5] pr. (ūrṇoti) aor. (avīvarat) aor. (avārīt) pp. (vṛta_1) pf. (anu, ā, ni, nis, pari, pra, vi, sam) couvrir, envelopper, entourer; cacher; obstruer, empêcher | fermer (une porte) — ca. (vārayati) empêcher, arrêter. √ वृ vṛ_2 v. [9] pr. (vṛṇāti) pr. r. (vṛṇīte) aor. r. [4] (avṛṣṭa) pp. (vṛta_2) pfp. (vareṇya) pf. (pra) choisir, prendre pour <dat. loc. i.>; demander en mariage — ca. (varayati) choisir, solliciter, favoriser — ca. r. (varayate) choisir, sélectionner, solliciter || lat. volo; ang. to will; all. wollen; fr. vouloir. वृंह् vṛṃh cf. bṛh_1. वृक् vṛk cf. vraśc. वृक vṛka [vraśc] m. natu. zoo. loup, chacal; cf. śālāvṛka | véd. charrue — f. vṛkī natu. louve || gr. λυκος; lat. lupus; all. Wolf; ang. wolf; fr. loup. vṛkabhīta [bhīta] a. m. n. f. vṛkabhītā qui a peur du loup. vṛkodara [udara] m. myth. [Mah.] np. de Vṛkodara «Ventre de loup», épith. de Bhīma. vṛka वृक्ण vṛkṇa [pp. vraśc] a. m. n. f. vṛkṇā déchiré, découpé, mis en pièces — n. coupure, incision. वृक्ष vṛkṣa m. arbre. vṛkṣaka [-ka] m. arbuste — f. vṛkṣakā myth. dryade. vṛkṣāyurveda [āyurveda] m. traitement des arbres. vṛkṣāyurvedayoga [yoga] m. l'orthiculture, l'un des 64 arts [kalā]. vṛkṣāyurveda vṛkṣāropaṇa [ropaṇa] n. verger, plantation d'arbres. vṛkṣa √ वृज् vṛj v. [7] pr. (vṛṇakti) aor. (avṛkṣat) pp. (vṛkta) pf. (apa, pari, pra, vi) courber, tordre; arracher; cueillir (not. de l'herbe sacrificielle) | écarter de, détourner de <abl. g.>; exclure, aliéner — pr. r. (vṛṅkte) choisir, sélectionner; se réserver — ca. (varjayati) écarter, éviter; abandonner, renoncer à, s'abstenir de <acc.> | exclure. वृजि vṛji [vṛj] f. géo. np. du pays Vṛji, mod. Braj; cf. Vraja. वृजिन vṛjina [vṛj] a. m. n. f. vṛjinā tordu, courbé | trompeur, faux | désastreux — m. chevelure, boucle — f. vṛjinā tromperie, intrigue; calamité. वृज्य vṛjya [pfp. [1] vṛj] a. m. n. f. vṛjyā qui doit être exclu. √ वृत् vṛt_1 v. [1] pr. r. (vartate) pft. (vavṛte) aor. (avṛtat) pp. (vṛtta) ppr. r. (vartamāna) pf. (ati, anu, abhi, ā, ut, upa, ni, nis, parā, pari, pra, vi, sam) tourner, rouler | être, avoir lieu, se produire, s'accomplir; procéder à <acc.>; procéder de <abl.>, provenir de <loc.> | rester, se maintenir; continuer à (av. ind.); passer, s'écouler (temps) | agir ainsi que, s'avérer comme <i. acc. adv.> (envers qqn. <loc. dat. prati>); servir à <dat.> — ca. (vartayati) faire tourner, rouler qqc.; opérer | exister, vivre de <i.>; être occupé à <loc.> | accomplir, produire; exposer, raconter || lat. verto; all. werden. kiṃ vartate que devient-il, comment va-t-il? | que se passe-t-il? kā velā vartate quelle heure est-il? priyam vṛt agir avec bonté. svāni vṛt s'occuper de ses affaires. mūrdhni vṛt être en tête, être important. वृत् vṛt_2 [vṛt_1] ifc. a. m. n. f. qui tourne, qui existe | (après nombre) fois. वृत vṛta_1 [pp. vṛ_1] a. m. n. f. vṛtā_1 couvert, caché. वृत vṛta_2 [pp. vṛ_2] a. m. n. f. vṛtā_2 choisi, élu. vṛte adv. le choix ayant été fait. वृत्त vṛtta [pp. vṛt_1] a. m. n. f. vṛttā accompli, produit, arrivé; maintenu, resté | qui a eu lieu, qui a existé; révolu, fini, mort | rond [«qui roule»] — ifc. qui se comporte comme; dérivé de — n. événement, aventure, affaire [«ce qui s'est passé»]; procédure, action; manifestation | conduite, comportement, mœurs; cours, course | math. cercle; suite — f. vṛttā phon. mètre. vṛttaratnakara [ratnākara] n. lit. np. du Vṛttaratnākara «Mine de métrique», ouvrage de combinatoire prosodique, dû à Kedāra_1 Bhaṭṭa. vṛttānta [anta] m. [«ce qui a pour objet ce qui s'est passé»] événement, aventure; situation | récit, histoire, nouvelle; information. vṛtta वृत्ति vṛtti [vṛt_1-ti] f. mouvement circulaire, roulement; écoulement (larmes); dynamique | manière d'être ou d'agir, genre de vie, conduite | moyen d'existence, activité, occupation; profession, métier | gram. fonction d'un mot; emploi d'un mot dans un sens donné; formation morphologique; style, genre; cf. pañcavṛtti | phil. divinité attachée à une fonction | phil. fluctuation, mouvement de la pensée; cf. cittavṛtti | phon. mode de récitation; allitération | lit. mode de composition; commentaire, glose — ifc. occupé à, engagé dans, qui a pour métier. vṛttiṃ kṛ vivre de <i. iic.>; faire vivre <g.>. vṛttitā [-tā] f. conduite, mode de subsistance — ifc. dévouement à. vṛttitva [-tva] n. état de subsistance; occupation — ifc. phil. présence de <g.> en <iic.>. vṛtti वृत्र vṛtra [vṛ_1-tra] m. obstruction, influence hostile | myth. véd. np. de Vṛtra «l'Obstructeur», asura-dragon du ciel [ahi] créé par Tvaṣṭā comme son fils (et de ce fait brāhmaṇa) pour venger son aîné Tvāṣṭra-Viśvarūpa_2 tué par Indra; Tvaṣṭā fit un sacrifice pour avoir un fils «vainqueur d'Indra» [indraśatru] mais se trompa d'accent et demanda à la place qu'il fût «vaincu par Indra» [indraśatru]; symbole de la sécheresse, Vṛtra retint les eaux prisonnières; il fut tué par Indra aidé de Viṣṇu, libérant les eaux et créant les rivières; d'autres textes le disent fils de Danāyu et Kaśyapa — n. pl. vṛtrāṇi véd. les forces d'obstruction, influences hostiles du Chaos résistant à la création du Cosmos. vṛtrahan [han_2] m. myth. np. de Vṛtrahan, épith. d'Indra «Tueur du Dragon». vṛtra वृथा vṛthā [vṛ_1-thā] adv. au hasard; à volonté, à profusion, avec prodigalité | vainement, inutilement | faussement, indûment, à tort. vṛthā kṛ rendre inutile. vṛthā bhū être inutile, être frustré, être déçu. वृद्ध vṛddha [pp. vṛdh_1] a. m. n. f. vṛddhā augmenté, accru, grandi; adulte, âgé; vieilli, ancien, vieux | instruit, expert, savant, éminent; sage — m. vieillard, senior | soc. nom patr. d'un senior (par ex. Gārgya pour le gotra de Garga); opp. yuvan — ifc. l'aîné des; supérieur en, avancé en — f. vṛddhā vieille femme. vṛddhakumārī [kumārī] f. vieille fille. vṛddhakṣatra [kṣatra] m. np. princier «Éminent seigneur». vṛddhagarga [garga] m. hist. np. de l'astronome Vṛddhagarga (vers le 1 er siècle); on lui doit la Vṛddhagargasaṃhitā. vṛddhapranaptṛ [pranaptṛ] m. arrière-arrière-petit-fils; le fils d'un arrière-petit-fils est dit vṛddhaprapautra, celui d'une arrière-petite-fille est dit vṛddhapradauhitra — f. vṛddhapranaptrī arrière-arrière-petite-fille; la fille d'un arrière-petit-fils est dite vṛddhaprapautrī, celui d'une arrière-petite-fille est dit vṛddhapradauhitrī. vṛddhaprapitāmaha [prapitāmaha] m. arrière-arrière-grand-père paternel — f. vṛddhaprapitāmahī arrière-arrière-grand-mère paternelle. vṛddhapramātāmaha [pramātāmaha] m. arrière-arrière-grand-père maternel — f. vṛddhapramātāmahī arrière-arrière-grand-mère maternelle. vṛddha वृद्धक vṛddhaka [vṛddha-ka] a. m. n. f. vṛddhikā vieux. वृद्धत्व vṛddhatva [vṛddha-tva] n. vieillesse. वृद्धि vṛddhi [vṛdh_1-ti] f. croissance, accroissement | prospérité; richesse, fortune | phon. augmentation d'une voyelle au 2e degré: la vṛddhi de (‘a’, ‘i’, ‘u’, ‘ṛ’) est resp. (‘ā’, ‘ai’, ‘au’, ‘ār’) | marée montante; lune croissante. vṛddhikṣayau astr. croissance et décroissance de la lune. vṛddhimat [-mat] a. m. n. f. vṛddhimatī s'accroissant. vṛddhi √ वृध् vṛdh_1 [relié à bṛh_1] v. [1] pr. r. (vardhate) v. [1] pr. (vardhati) pft. (vavardha) pp. (vṛddha) ppr. r. (vardhamāna) pf. (abhi, pra, vi, sam) croître, prospérer; augmenter, s'accroître — ca. (vardhayati) ca. r. (vardhayate) pp. (vardhita) accroître; faire pousser, élever. diṣṭyā vṛdh [«souhaiter la prospérité»] congratuler pour <i.>. वृध् vṛdh_2 [vṛdh_1] ifc. a. m. n. f. qui augmente, qui accroît. वृन्द vṛnda [vṛdh_1] n. multitude, foule, rassemblement; troupe | agrégat; bouquet, gerbe; chœur, chorale | un très grand nombre; 100 milliards — f. cf. vṛndā. vṛndam adv. par groupes, en foule. ... vṛnda longue vie à ... वृन्दा vṛndā [f. vṛnda] f. basilic sacré; syn. tulasī | myth. np. de Vṛndā «Prolifique», épith. de Rādhā. vṛndāvatī [-vat] f. pyramide carrée à 3 étages abritant une culture de basilic sacré, établie près des sanctuaires. vṛndāvana [vana] n. myth. np. de Vṛndāvana ou bois de Vṛndā près de la Yamunā, où eurent lieu les amours de Kṛṣṇa et de Rādhā; mod. Vrindaban/Brindaban. vṛndā वृन्दारक vṛndāraka [vṛndā] m. le meilleur, le plus éminent, le chef, le plus beau d'une troupe. वृश्चत् vṛścat [ppr. vraśc] a. m. n. f. vṛścantī déchirant, découpant. vṛścadvana [vana] a. m. n. f. vṛścadvanā qui détruit la forêt — m. myth. épith. d'Agni. vṛścat वृश्चन vṛścana [vraśc] m. natu. zoo. scorpion; syn. vṛścika. वृश्चिक vṛścika [vraśc] m. natu. zoo. scorpion | astr. signe zodiacal [rāśi] du Scorpion. gomayād vṛściko jāyate Le scorpion naît de la bouse de vache. √ वृष् vṛṣ [relié à ṛṣ] v. [1] pr. (varṣati) pft. (vavarṣa) pp. (vṛṣṭa) pf. (abhi, pra) pleuvoir, tomber en pluie; répandre la pluie (dieu, nuage), arroser | répandre en pluie | (au fig.) couvrir de richesses ou de maux — ca. (varṣayati) faire pleuvoir ou tomber en pluie; arroser (de <i.>) || gr. ερση; fr. verser. वृष vṛṣa [vṛṣ] m. mâle (animal); taureau; sperme [«qui féconde»] | astr. signe zodiacal [rāśi] du Taureau; symbole de la justice | vertu, acte méritoire | myth. np. de Vṛṣa, mont de l'Himālaya faisant face au Kailāsa, où médite Nandī; là se trouve le mont aux herbes Mahodaya où pousse not. l'herbe de résurrection [saṃjīvanī]; cf. Hanumān || lat. verres. vṛṣaparvan [parvan] m. myth. np. de l'ondin [dānava] Vṛṣaparvan «aux membres puissants», père de Śarmiṣṭhā. vṛṣabha [bha] m. myth. np. de Vṛṣabha, épith. de Nandī «Pareil au taureau»; cf. Ṛṣabha | myth. np. de Vṛṣabha_2, fils d'Arjuna_1 Kārtavīrya. vṛṣabhavāhana [vāhana] m. «Conduit par le taureau», se dit de Śiva accompagné de Nandī. vṛṣabha vṛṣasena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Vṛṣasena «à la Virile armée», fils de Karṇa; Arjuna le tua sous les yeux de son père, avant de tuer celui-ci. vṛṣa वृषण् vṛṣaṇ iic. pour vṛṣan. vṛṣaṇaśva [aśva] a. m. n. tiré par des chevaux mâles (chariot) — m. véd. np. de Vṛṣaṇaśva «Étalon», héros viril de très grande vigueur; son char était attelé de taureaux; il sodomisa Indra; il est père de la nymphe Menā. vṛṣaṇ वृषण vṛṣaṇa [vṛṣa-na] a. m. n. f. vṛṣaṇī qui fertilise — m. du. testicules. वृषन् vṛṣan [vṛṣa] m. véd. fécond; mâle, etc. | myth. np. de Vṛṣan «Prolifique», épith. d'Indra — ifc. meilleur parmi les. वृषल vṛṣala [vṛṣa-la] m. homme de basse caste (syn. śūdra); homme méprisable — f. vṛṣalī femme vṛṣala | femme pubère non mariée; femme menstruant | femme stérile; mère d'un enfant mort-né. vṛṣalīsevana [sevana] n. soc. commerce sexuel avec une femme śūdrā. vṛṣala वृषा vṛṣā iic. pour vṛṣa. vṛṣākapi [kapi] m. myth. [RV.] np. de Vṛṣākapi «Singe mâle», ami d'Indra; il importuna sexuellement Indrāṇī, qui repoussa ses avances et le corrigea — f. vṛṣākapāyī myth. np. de Vṛṣākapāyī, épouse de Vṛṣākapi. vṛṣā वृषी vṛṣī cf. bṛsī. वृष्ट vṛṣṭa [pp. vṛṣ] a. m. n. f. vṛṣṭā tombé en pluie. vṛṣṭam il a plu. वृष्टि vṛṣṭi [vṛṣ-ti] f. pluie | pl. vṛṣṭayas id. — ifc. pluie de. वृष्णि vṛṣṇi [vṛṣ-ni] m. bélier | myth. np. du roi Vṛṣṇi de la dynastie de Yadu; il est l'aîné des 100 fils de Madhu | myth. nom de la dynastie des descendants de Vṛṣṇi; y appartiennent not. Kṛṣṇa, Sātyaki et Ugrasena; Mathurā était leur capitale. वृसी vṛsī cf. bṛsī. √ वृह् vṛh [relié à bṛh_2] v. [6] pr. (vṛhati) pp. (vṛḍha) arracher, déchirer. वृहत् vṛhat cf. bṛhat. वेग vega [vij] m. courant d'eau; torrent; au fig. torrent de larmes | rapidité, élan, impulsion, essor | véhémence, impétuosité; effet violent (not. poison); paroxisme. vegāt adv. impétueusement. vegavat [-vat] a. m. n. f. vegavatī agité (not. océan); impétueux; véhément, violent; rapide (not. torrent). vega वेगित vegita [vega-ita] a. m. n. f. vegitā agité de vagues, houleux | rapide, véloce; impétueux. वेगिन् vegin [vega-in] a. m. n. f. veginī rapide, véloce; impétueux. वेङ्क veṅka m. pl. nom d'un peuple de l'Inde du Sud. वेङ्कट veṅkaṭa var. vyaṅkaṭa [pkt. vyaṅkaṭa] m. géo. nom de la colline sacrée de Veṅkaṭa, à Tirumala, au sud de l'Andhra Pradesh, important lieu de pélerinage. veṅkaṭanātha [nātha] m. lit. np. de Veṅkaṭanātha «Maître de Veṅkaṭa», épith. du phil. vaiṣṇava Vedāntadeśika. veṅkaṭeśa [īśa] m. myth. np. de Veṅkaṭeśa, le «Seigneur de Veṅkaṭa», épith. de Kṛṣṇa ou Viṣṇu; cf. Veṅkaṭeśvara. veṅkaṭeśānanda [ānanda] m. mod. np. du Svāmī Veṅkaṭeśānanda (1921–1982), disciple de Śivānanda. veṅkaṭeśa veṅkaṭeśvara [īśvara] m. myth. np. de Veṅkaṭeśvara, le «Seigneur de Veṅkaṭa», idole de Viṣṇu du temple de Veṅkaṭa; il a les yeux cachés (car son regard brûlerait l'univers), et est souvent couvert de guirlandes de fleurs qui ne laissent voir que ses pieds. veṅkaṭa वेङ्गी veṅgī f. géo. np. de la ville de Veṅgī ou Veṅgi, capitale des Śālaṅkāyanās, puis des Cālukyās de l'Est; elle était proche de la mod. Eluru en Andhra. वेज् vej [ca. vij] v. [10] pr. (vejayati) pp. (vejita) accélérer, intensifier | inquiéter, alarmer. वेजित vejita [pp. vej] a. m. n. f. vejitā effrayé, terrifié | accru, intensifié. वेट् veṭ [vā_1-iṭ] nota. gram. se dit des racines admettant un ‘i’ intercalaire optionnel. वेणि veṇi f. tresse, natte | soc. not. natte de la veuve | confluence de deux rivières | var. veṇī tresse, chevelure en nattes | courant, ruisseau. veṇīsaṃhāra [saṃhāra] m. lit. np. du Veṇīsaṃhāra, drame de Bhaṭṭanārāyaṇa, qui évoque l'épisode du Mah. où Duḥśāsana insulte Draupadī en défaisant ses nattes [veṇīsaṃhāra] et en la traînant par ses cheveux défaits, incitant Bhīma à jurer de la venger en buvant son sang. veṇi वेणु veṇu [relié à vetra] m. roseau, bambou; pipeau, flûte traversière. veṇugopāla [gopāla] m. myth. Kṛṣṇa adolescent jouant de la flûte (pour ravir les bouvières [gopī]). veṇudaṇḍa [daṇḍa] m. myth. bâton de bambou, planté en terre pour célébrer le festival d'Indra [indrotsava], institué par le roi Uparicara Vasu_1. veṇu वेतस vetasa [relié à vetra] m. natu. bot. Calamus rotang, sorte de roseau, rotin; baguette. वेताल vetāla m. myth. démon qui s'empare des cadavres, vampire, fantôme, mort-vivant; syn. pūtana. vetālapañcaviṃśatikā [pañcaviṃśati-ka] f. lit. np. du recueil de fables Vetālapañcaviṃśatikā «25 contes du mort-vivant» (VeP.); il en existe quatre versions; not. il forme une partie du Kathāsaritsāgara (fixé au 11e siècle); le roi Trivikramasena porte sur son épaule un cadavre qui lui raconte des histoires, terminées par des énigmes. vetālabhaṭṭa [bhaṭṭa] m. hist. np. de Vetālabhaṭṭa, l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya. vetāla वेत्तृ vettṛ [vid_1-tṛ] agt. m. f. vettrī qui sait, connaisseur de <g. iic.> | témoin | qui éprouve <iic.> | qui va connaître. वेत्र vetra [relié à vetasa] m. natu. bot. Calamus fasciculatus, sorte de bambou; canne, bâton; cf. veṇu || lat. vīmen. vetravatī [-vat] f. lit. np. de Vetravatī «Qui porte la canne», femme-huissier du palais de Duṣyanta dans le drame de Kālidāsa «abhijñānaśakuntalā». vetra वेद् ved [ca. vid_1] v. [10] pr. (vedayati) pfp. (vedayitavya) informer qqn. <dat.>; faire savoir, montrer, communiquer qqc. <acc.>; apprendre qqc. à qqn. <2 acc.>. वेद veda [ved] m. connaissance, science; parole sacrée, connaissance révélée | phil. le Veda ou «Savoir», ensemble de textes sacrés comprenant le Ṛgveda, le Sāmaveda, les deux Yajurveda et l'Atharvaveda. trayo vedā etaiva vāg evargvedaḥ mano yajurvedaḥ prāṇaḥ sāmavedaḥ [BU.] Il y a trois Védas: le Ṛgveda est parole, le Yajurveda est esprit et le Sāmaveda est souffle. vedavat [-vat] a. m. n. f. vedavatī qui est familier avec le Veda — f. vedavatī myth. [Rām.] np. de la belle Vedavatī, incarnation de Vāk, fille de Kuśadhvaja, qui ne voulut pas la marier à quiconque sauf Viṣṇu; elle vivait en ascète dans les bois, où Rāvaṇa la rencontra et lui manqua de respect; elle se jeta dans le feu en le maudissant, et en faisant le vœu de renaître hors de toute matrice, pieuse fille d'un homme juste; au tretāyuga elle renaquit comme Sītā. vedavādin [vādin] agt. m. f. vedavādinī qui célèbre le Veda. vedavid [vid_3] a. m. n. f. versé dans le Veda. vedavidyā [vidyā] f. connaissance du Veda. vedaṣaḍaṅga [ṣaḍaṅga] n. cf. vedāṅga. vedāṅga [aṅga_1] n. phil. discipline annexe du Veda; on en compte 6 [vedaṣaḍaṅga]: la phonétique [śikṣā], le rituel [kalpa], la grammaire [vyākaraṇa], l'herméneutique [nirukta], la métrique-prosodie des hymnes [chandas] et l'astronomie-astrologie [jyotiṣa]. vedāṅgajyotiṣa [jyotiṣa] n. astr. np. du Vedāṅgajyotiṣa, très ancien traité astronomique, dû à Lagadha. vedāṅga vedādhikāra [adhikāra] m. autorité du Veda. vedānta [anta] m. phil. «culmination du Veda», l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe, doctrine attribuée à Vyāsa, développée dans les leçons [upaniṣad] et par Śaṅkarācārya; il traite de la métaphysique de non-dualité [advaita]. vedāntadeśika [deśika] m. lit. np. du poète et philosophe vaiṣṇava Vedāntadeśika (13e siècle); successeur de Rāmānuja, il vécut à Śrīraṅga; on lui doit deux œuvres philosophiques sur la tradition pañcarātra: la Pañcarātrarakṣā et la Saccaritrarakṣā; sa Tattvaṭīkā est un commentaire du Śrībhāṣya de Rāmānuja, sa Tātparyacandrikā est un commentaire de la Gītā; sa Seśvaramīmāṃsā unifie le point de vue mīmāṃsā; on lui doit de nombreuses autres œuvres, comme le Haṃsasaṃdeśa; il composa un poème en 64 syllabes dont les 32 dernières, lues suivant le parcours d'un cavalier aux échecs, reproduisent les 32 premières; on l'appelle aussi Veṅkaṭanātha. vedāntasāra [sāra] m. lit. np. du Vedāntasāra_1 «Essence du vedānta», ouvrage de Rāmānuja expliquant la doctrine viśiṣṭādvaita | lit. np. du Vedāntasāra_2, ouvrage de Sadānanda. vedāntasūtra [sūtra] n. pl. lit. np. des recueils de Vedāntasūtra; cf. Brahmasūtra. vedānta veda वेदन vedana [veda-na] n. perception, connaissance — f. vedanā douleur | myth. np. de Vedanā, la Douleur personnifiée | bd. la sensation, un des 5 agrégats [skandha] de l'ego; c'est la 7e cause de souffrance [pratītyasamutpāda]. वेदयितव्य vedayitavya [pfp. [3] ved] a. m. n. f. vedayitavyā que l'on doit faire savoir, dont on doit informer. वेदस् vedas_1 [vid_2] n. véd. science, connaissance. वेदस् vedas_2 [vid_2] n. véd. possession, richesse. वेदि vedi [vid_1] f. espace sacrificiel, autel; banc, terrasse | soc. aire du sacrifice véd. | var. vedī id. vedikā [-ka] f. arch. barrière (not. balustrade entourant un stūpa). vedi वेदितव्य veditavya [pfp. [3] vid_1] a. m. n. f. veditavyā à savoir, qui mérite d'être su, qui doit être appris. वेदिन् vedin [vid_1] ifc. agt. m. f. vedinī qui connaît, qui est familier avec. वेद्य vedya [pfp. [1] vid_1] a. m. n. f. vedyā qui doit être connu | célèbre, illustre. वेध vedha [vyadh] m. action de percer, de blesser; pénétration, perforation | blessure | profondeur (d'une excavation, etc.). vedhana [-na] n. fait de percer, d'atteindre avec une flèche | pénétration, perforation — f. vedhanī perforateur; vrille, foret. vedha वेधस् vedhas [vidh_1] a. m. n. f. pieux, vertueux, brave. √ वेन् ven v. [1] pr. (venati) pp. (venita) désirer, attendre impatiemment, avoir la nostalgie de. वेन vena [ven] a. m. n. f. venī anxieux, désireux — m. myth. np. du sage [ṛṣi] Vena «Désir», fils d'Aṅga et de Sunīthā; sous la mauvaise influence de sa mère, il commit des sacrilèges qui provoquèrent sa perte; les brâhmanes barattèrent son corps, pour en extraire le Mal sous la forme de la race niṣāda, puis créérent Pṛthu-Viṣṇu à partir du Bien. वेप् vep [ca. vip] v. [10] pr. (vepayati) faire trembler, agiter. वेप vepa [vip] m. tremblement, frisson. वेपथु vepathu [vep-athu] m. tremblement. वेपित vepita [pp. vip] a. m. n. f. vepitā tremblant. वेर vera m. n. corps || lat. cadaver; fr. cadavre. वेला velā f. frontière, limite, bord; rive, rivage | époque, heure, temps; dernière heure. kā velā vartate quelle heure est-il? वेश veśa [viś_1] m. fermier, locataire; voisin, résident; vassal | tente, habitation; commerce | bordel; prostitution | [veṣa] habit, costume. veśana [-na] n. fait d'entrer, admission; habitation — f. veśanī entrée, vestibule. veśa वेश्म veśma iic. pour veśman. veśmabhū [bhū_2] f. terrain, site d'une habitation. veśma वेश्मन् veśman [viś_1-man] n. maison, habitation; appartement; palais | astr. constellation. वेश्य veśya [pfp. [1] viś_1] a. m. n. f. veśyā ifc. où l'on doit entrer — n. voisinage; territoire vassal | prostitution — f. veśyā courtisane, prostituée. veśyaṃ vāh être une prostituée. वेष veṣa [viṣ_1] m. travail, activité | costume, tenue; aspect. veṣaṃ kṛ revêtir un costume; not. prendre l'habit (orange) d'un renonçant [sannyāsin]. veṣaṃ dhā se déguiser, prendre l'air de. veṣaṇa [-na] n. service, fonction — f. veṣaṇā id. veṣa √ वेष्ट् veṣṭ v. [1] pr. r. (veṣṭate) pp. (veṣṭita) pf. (pari) enrouler; muer (serpent) — ca. (veṣṭayati) envelopper, entourer, couvrir; enrouler (not. turban). वेष्ट veṣṭa [veṣṭ] m. enclos, enveloppe | nœud coulant. वेष्य veṣya [pfp. [1] viṣ_1] a. m. n. f. veṣyā costumé, déguisé; grimé (not. comme un acteur). वेसर vesara m. f. vesarī natu. zoo. mulet | géo. désigne le pays au sud de la Kṛṣṇā_1 jusqu'au cap Comorin. वै vai part. cl. certes, en vérité, en effet, précisément. yadi ... vai ... si ... au contraire ... वैकर्तन vaikartana [vr. vikartana] a. m. n. f. vaikartanā relatif au Soleil — m. myth. np. de Vaikartana «l'Écorché», épith. de Karṇa après qu'il se soit arraché la cuirasse d'or avec laquelle il était né. वैकुण्ठ vaikuṇṭha [vr. vikuṇṭha] a. m. n. f. vaikuṇṭhā myth. relatif à Viṣṇu «l'Immanent» — m. n. myth. np. du Vaikuṇṭha «(Ciel) de Viṣṇu»; cf. vaikuṇṭhasvarga — m. myth. [«du ciel de Viṣṇu»] épith. de divers dieux, not. Indra et Viṣṇu-Kṛṣṇa. vaikuṇṭhacaturdaśī [caturdaśī] f. soc. quatorzième jour de la quinzaine claire du mois kārttika, sacré à Viṣṇu, aussi appelé narakacaturdaśī; il débute le festival de Dīpāvali. vaikuṇṭhacaturmūrti [catur-mūrti] m. myth. forme de Viṣṇu à 4 visages, représentant Varāha, Narasiṃha, Rāma et Kṛṣṇa; cf. caturānana. vaikuṇṭhasvarga [svarga] m. myth. Ciel de Viṣṇu; ni la peur ni les obstacles n'y existent; il est symbolisé par une ombrelle, dont l'axe est le Mont Meru. vaikuṇṭhaikādaśī [ekādaśī] f. soc. onzième jour de la quinzaine sombre du mois pauṣa; il est sacré à Viṣṇu, et jeûné [vrata]; c'est une fête importante en Inde du Sud. vaikuṇṭha वैखरी vaikharī f. discours articulé, parole compréhensible | faculté de parole | phil. [Bhartṛhari] son au 4e stade de la manifestation. वैखानस vaikhānasa [vr. vikhānasa] m. f. vaikhānasī soc. anachorète selon la règle de l'ermite [muni] Vikhanas; c'est une forme extrême d'ermite [vānaprastha]; il ne doit manger que des racines et des baies sauvages | soc. caste héréditaire de prêtres vishnouites de l'Inde du Sud, issue de ces ascètes; ils ont remplacé le sacrifice védique par les rites du temple; ils portent une marque au fer rouge à l'épaule | lit. np. de Vaikhānasa, vidūṣaka du Kaumudīmahotsava. वैचित्र्य vaicitrya [vr. vicitra-ya] n. diversité, variété. वैजयन्त vaijayanta [vr. vijayanta] m. drapeau, bannière; not. bannière d'Indra — f. vaijayantī id. vaijayantīmālā [mālā] f. myth. guirlande magique protégeant des blessures, donnée par Indra au roi Uparicara Vasu_1; éternellement fraîche, elle ne se fane pas. vaijayanta वैजयिक vaijayika [vr. vijaya-ka] a. m. n. f. vaijayikī qui confère ou qui prédit la victoire — f. vaijayikī la stratégie, l'un des 64 arts [kalā]. vaijayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam le savoir des connaissances qui apportent la victoire. वैज्ञानिक vaijñānika [vr. vijñāna-ika] a. m. n. f. vaijñānikā savant, érudit. वैडूर्य vaiḍūrya cf. vaidūrya. वैतथ्य vaitathya [vr. vitathya] n. fausseté, erreur. वैतरण vaitaraṇa [vr. vitaraṇa] a. m. n. f. vaitaraṇī qui veut traverser (la rivière) — n. phil. transport des âmes sur le rivière menant aux régions infernales — f. vaitaraṇī myth. np. de la rivière souterraine Vaitaraṇī, menant les morts vers le royaume de Yama; elle est le Styx indien; les pāṇḍavās s'y baignèrent lors de leur exil, sur le chemin du mont Mahendra | géo. rivière du Kaliṅga (mod. Baitaraṇī, qui passe à Jajpur en Orissa). वैतालिक vaitālika [vr. vitāla-ika] m. poète de cour (qui chante les louanges du roi). वैदूर्य vaidūrya [vr. vidūra-ya] n. béryl bleu, aigue-marine; astr. c'est le joyau associé à Ketu | pierre semi-précieuse (œil de chat, lapis lazuli, etc.) | var. vaiḍūrya id. वैदेह vaideha [vr. videha] m. homme ou prince du Videha | homme de caste mixte (not. de père vaiśya et de mère brāhmaṇī) — f. vaidehī femme du Videha | myth. [Rām.] np. de Vaidehī, épith. de Sītā «princesse du Videha». वैद्य vaidya [vr. vidyā] a. m. n. f. vaidyā lettré, érudit — m. savant, médecin. gṛha vaidyasya médecin de famille. vaidyanātha [nātha] m. géo. np. de Vaidyanātha, l'un des 12 signes divins de Śiva [jyotirliṅga], établi à Devagarh (mod. Deogarh au Bihāra/Jharkhand). vaidya वैधर्म्य vaidharmya [vr. vidharma-ya] n. illégalité; injustice. वैधात्र vaidhātra [vr. vidhātṛ] a. m. n. f. vaidhātrī issu de Brahmā | myth. se dit des 4 (ou 7) sages [ṛṣi] issus de l'esprit de Brahmā [vaidhātra] pour peupler le Monde; cf. Sana, Sanaka, Sanatkumāra, Sanandana; ils habitent le ciel [loka] Janar. वैनतेय vainateya [vr. vinatā-ya] m. myth. np. de Vainateya, épith. de Garuḍa «fils de Vinatā». वैनयिक vainayika [vr. vinaya-ka] a. m. n. f. vainayikī relatif à la discipline ou à la bonne conduite | la discipline militaire, l'un des 64 arts [kalā]. vainayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam soc. l'aptitude au commandement. वैफल्य vaiphalya [vr. viphala-ya] n. inutilité. वैभाषिक vaibhāṣika [vr. vibhāṣā-ka] a. m. n. f. vaibhāṣikā optionnel | bd. adepte d'une doctrine optionnelle; on en reconnaît 4 variétés; cf. sarvāstivāda. वैमनस्य vaimanasya [vr. vimanas-ya] n. tristesse, découragement. वैमात्र vaimātra [vr. vimātṛ] m. demi-frère; syn. vimātṛja — f. vaimātrī var. vaimātṛkā demi-sœur. vaimātra bhrātṛ demi-frère; beau-frère. vaimātṛkā bhaginī demi-sœur; belle-sœur (opp. svakasvakā bhaginī). वैयाकरण vaiyākaraṇa [vr. vyākaraṇa] a. m. n. f. vaiyākaraṇī relatif à la grammaire — m. grammairien. prathame hi vidvāṃso vaikyākaraṇaḥ [Dhvanyāloka] Les grammairiens sont premiers parmi les savants. vaiyākaraṇasiddhānta [siddhānta] m. traité de grammaire. vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣā [mañjūṣā] f. lit. np. de la Vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣā «Trésor de savoir grammatical», traité linguistique de Nāgeśa Bhaṭṭa; il fut résumé en une version condensée, la Vaiyākaraṇasiddhāntalaghumañjūṣā. vaiyākaraṇasiddhānta vaiyākaraṇa वैयाघ्र vaiyāghra [vr. vyāghra] a. m. n. f. vaiyāghrā relatif au tigre | couvert d'une peau de tigre — n. peau de tigre. वैयाघ्रपद्य vaiyāghrapadya [vr. vyāghrapad-ya] a. m. n. f. vaiyāghrapadyā composé par Vyāghrapād — m. patr. du muni Vaiyāghrapadya; nom de gotra. वैर vaira [vr. vīra] a. m. n. f. vairā hostile, inamical — n. hostilité, inimitié; querelle — f. vairā ifc. hostilité envers. वैरा vairā [vn. vaira] v. [10] pr. r. (vairāyate) faire un acte hostile, s'attaquer à <prati-acc.>. वैरागिन् vairāgin [vr. virāga-in] agt. m. f. vairāgiṇī qui s'est libéré de toute passion et de tout désir — m. soc. ascète, not. vaiṣṇava. वैराग्य vairāgya [vr. virāga-ya] n. renoncement au monde, dépassionnement; abnégation. vairāgyaśataka [śataka] n. lit. np. du Vairāgyaśataka, recueil de 100 poèmes sur le renoncement de Bhartṛhari_1. vairāgya वैरि vairi iic. pour vairin. vairisiṃha [siṃha] m. hist. np. du roi Vairisiṃha «Lion parmi les héros», de la dynastie Paramāra; il régnait au Mālava au 9e siècle; il transféra sa capitale d'Ujjayinī à Dhārā; il est ancêtre de Bhojadeva. vairi वैरिन् vairin [vaira-in] a. m. n. f. vairiṇī hostile, inamical — m. ennemi | héros. वैरुध्य vairudhya [vr. virudh-ya] m. hostilité, obstruction, opposition. vairudhyavāda [vāda] m. dialectique. vairudhya वैरूप vairūpa [vr. virūpa] m. myth. descendant de Virūpa | pl. vairūpās myth. syn. aṅgirasas. वैरूप्य vairūpya [vr. virūpa-ya] n. multiplicité de formes, diversité | difformité, laideur. vairūpyatā [-tā] f. condition de difformité. vairūpya वैरोचन vairocana [vr. virocana] a. m. n. f. vairocanā solaire — m. bd. np. de Vairocana «le Lumineux», dhyānibuddha du Centre dans le panthéon du mahāyāna, représenté en gén. en dharmacakra mudrā | myth. np. de Vairocana_1, patr. de Bali «Fils de Virocana». वैल vaila [vr. vila] a. m. n. f. vailī rupestre. vailasthāna [sthāna] n. habitat rupestre, caverne; ruines, cimetière. vaila वैवर्त vaivarta [vr. vivarta] n. cf. brahmavaivartapurāṇa. वैवस्वत vaivasvata [vr. vivasvat] a. m. n. f. vaivasvatī relatif à Vivasvān; de la lignée solaire | myth. np. de Vaivasvata, patr. de Satyavrata fils de Vivasvān, 7e manu du kalpa; c'est le Manu-Yama de l'ère actuelle; il fut sauvé du déluge par un poisson géant, à la corne duquel il accrocha son bateau; cf. Satyavrata — f. vaivasvatī myth. np. de Vaivasvatī, patr. de Yamī || pkt. Vaiśvata. वैशम्पायन vaiśampāyana m. myth. [Mah.] patr. de Vaiśampāyana, disciple de Vyāsa; à sa demande il récita le Mah. à Janamejaya. वैशली vaiśalī [vr. viśāla] f. myth. np. de Vaiśalī, une épouse de Vasudeva | géo. np. d'une ville du Bihāra (mod. Basarh, Muśaffarpur district, 50 km au nord de Paṭnā); Mahāvīra y naquit, Buddha y fit son dernier sermon, Vimalakīrti y vécut. वैशस vaiśasa [vi-śas] a. m. n. f. vaiśasā destructeur — n. destruction, mise en pièces, massacre; calamité, guerre, boucherie — f. vaiśasā ifc. destruction de. वैशाख vaiśākha [vr. viśākha] m. mois de Viśākhe (avril-mai) — f. vaiśākhī sa pleine lune [pūrṇimā]; cf. buddhapūrṇimā || singhalais vesak. वैशेषिक vaiśeṣika [vr. viśeṣa-ika] a. m. n. f. vaiśeṣikā particulier, spécifique; distingué, excellent — n. phil. doctrine philosophique discriminative remontant au 1er siècle, traditionnellement attribuée à Kaṇāda; il l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe, de préoccupation ontologique et systématique; il classifie les concepts en 6 catégories [padārtha]: les substances [dravya], les propriétés [guṇa], les activités [karman], les substrats génériques [sāmānya] ou discriminatifs [viśeṣa], et les inhérences [samavāya]. vaiśeṣikasūtra [sūtra] n. lit. np. du Vaiśeṣikasūtra, exposé de la doctrine discriminative [vaiśeṣika] en dix livres [adhyāya], attribué à Kaṇāda. vaiśeṣika वैश्य vaiśya [vr. viś_2-ya] m. soc. membre de la 3e classe, qui vit de son travail; cultivateur, éleveur, marchand, artisan | pl. vaiśyās soc. la classe des travailleurs — f. vaiśyā soc. femme de cette classe — n. subordination, dépendance. वैश्रवण vaiśravaṇa [vr. viśravas] m. myth. np. de Vaiśravaṇa «Descendant de Viśravā», patr. de Kubera, mais aussi de Rāvaṇa et ses frères. वैश्वदेव vaiśvadeva [vr. viśvedeva] a. m. n. f. vaiśvadevī relatif à tous les dieux [Viśvedevās]; sacré à tous les dieux — n. soc. 1er rite de cāturmāsya à la pleine lune du mois māgha, où l'on sacrifie à tous les dieux, et not. à Agni qui leur porte les offrandes — f. vaiśvadevī soc. variété de brique d'autel du feu | soc. 8e jour de la quinzaine sombre du mois māgha. vaiśvadevabali [bali] m. offrande (lancée) à tous les dieux. vaiśvadeva वैश्वानर vaiśvānara [vr. viśvānara] m. myth. np. de Vaiśvānara, épith. d'Agni «Qui appartient à tous les hommes»; cf. Pulomā_2. वैष्णव vaiṣṇava [vr. viṣṇu] a. m. n. f. vaiṣṇavī relatif, consacré, adressé à Viṣṇu — m. vishnouite, adepte de Viṣṇu | myth. [Mah.] nom d'un missile [astra] que Bhagadatta utilisa contre Arjuna — f. vaiṣṇavī myth. np. de Vaiṣṇavī, śakti de Viṣṇu, une saptamātṛkā. vaiṣṇavacāpa [cāpa] m. myth. np. de l'arc Vaiṣṇavacāpa que Viśvakarmā fabriqua pour Viṣṇu; après son duel victorieux avec Śiva, Viṣṇu le donna à Ṛcīka, qui en fit don à Jamadagni, qui le donna à son fils Paraśurāma, qui l'utilisa pour affronter Rāma au retour du svayaṃvara de Sītā; cf. Śṛṅga. vaiṣṇava वोच् voc [aor. vac] subj. (vocat) qu'il parle. maivaṃ vocaḥ ne parle pas ainsi! वोपदेव vopadeva m. hist. np. de Vopadeva, poète et grammairien de la cour de Hemādri_1 à Devagiri au Bengale (13e siècle); on lui doit not. la grammaire Mugdhabodha. व्यक्त vyakta [pp. vyañj] a. m. n. f. vyaktā clair, limpide; visible, perceptible; manifeste, évident. vyaktam adv. manifestement, de toute évidence. व्यक्ति vyakti [vyañj-ti] f. manifestation; évidence | individualité; individu | phil. singularité, particuliarité; caractéristique discriminative; opp. jāti | distinction, différence; syn. viśeṣa; opp. ākṛti | gram. genre grammatical. व्यग्र vyagra [vi-agra] a. m. n. f. vyagrā distrait, inattentif [«qui ne dirige son attention sur aucun point particulier»] | agité; obsédé, occupé de <i. iic.>. व्यङ्कट vyaṅkaṭa cf. veṅkaṭa. व्यङ्ग्य vyaṅgya [vyañj] a. m. n. f. vyaṅgyā manifeste, perceptible | gram. (sens) suggéré, sous-entendu. व्यचस् vyacas n. étendue, capacité; espace ouvert; degré de liberté. व्यजन vyajana [vīj-ana] n. fait d'éventer | éventail | mod. ventilateur — f. vyajanā ifc. id. vyajanī kṛ utiliser comme éventail. vyajanī bhū servir d'éventail. व्यञ्ज् vyañj [vi-añj] v. [7] pr. (vyanikti) pp. (vyakta) véd. oindre complètement | décorer, embellir | rendre visible, révéler, manifester — pr. r. (vyañkte) se manifester — ps. (vyajyate) être révélé, être exprimé — ca. (vyañjayati) révéler, manifester. व्यञ्जन vyañjana [vyañj-ana] n. signe, indication; indice, symptôme; insigne, marque; caractère sexuel | condiment, sauce, curry | suggestion; expression figurée; remarque piquante, ironie — m. phon. consonne — f. vyañjanā gram. sens suggestif d'un mot ou d'une phrase; allusion, sous-entendu. व्यतिरिक्त vyatirikta [pp. vyatiric] a. m. n. f. vyatiriktā excessif, immodéré; en excès; libéré | distinct de, autre que <abl. iic.> — ifc. pourvu abondamment de | libre de; reste de. vyatiriktam adv. excepté; à l'exception de, sans. svaravyatiriktam sans accent. व्यतिरिच् vyatiric [vi-atiric] v. [4] pr. r. (vyatiricyate) pp. (vyatirikta) surpasser, dominer <acc. abl.>; être séparé de <abl.>. व्यतिरेक vyatireka [vyatiric] m. distinction, séparation; exclusion; différence; incompatibilité | lit. rhét. figure de style contrastant deux concepts ou objets — iic. contrairement à, à l'exception de, sans — abl. vyatirekāt adv. id. — i. vyatireṇa adv. id. — loc. vyatireke adv. dans le cas contraire. vyatirekavyāpti [vyāpti] f. phil. [nyāya] preuve par contradiction. vyatirekālaṅkāra [alaṅkāra] m. lit. rhét. figure de style où une comparaison est inversée. vyatireka व्यती vyatī [vi-atī] v. [2] pr. (vyatyeti) pp. (vyatīta) passer, s'écouler (temps) | dévier, s'écarter de [abl.] | passer outre; dépasser, dominer, surpasser; vaincre | omettre, négliger. व्यतीत vyatīta [pp. vyatī] a. m. n. f. vyatītā passé, révolu (temps); abandonné | qui s'écarte de [abl.] | omis, négligé; qui vient trop tard. vyatītakāla [kāla_1] a. m. n. f. vyatītakālā hors de saison; qui a fait son temps; inopportun. vyatīta व्यत्यय vyatyaya [vyatī] m. transposition, changement; inversion, relation inverse. vyatyaye adv. dans le cas opposé; inversement. vyatyayam adv. alternativement. vyatyayāt var. vyatyayena adv. par exception à la règle. व्यत्यस् vyatyas [vi-atyas] v. [4] pr. (vyatyasyati) pp. (vyatyasta) lancer par dessus, traverser; échanger | inverser. व्यत्यस्त vyatyasta [pp. vyatyas] a. m. n. f. vyatyastā mis à l'envers, inversé, retourné; croisé (mains) | incohérent (paroles); pervers. व्यत्यास vyatyāsa [vr. vyatyas] m. échange, troc | inversion, contraire; confusion. vyatyāsena adv. inversement, réciproquement. √ व्यथ् vyath v. [1] pr. (vyathati) pp. (vyathita) être ému, trembler, chanceler — pr. r. (vyathate) s'affliger, avoir peur; souffrir — ca. (vyathayati) tourmenter, affliger, effrayer, faire souffrir. व्यथा vyathā [vyath] f. angoisse, tourment; peine, douleur; souffrance; peur. vyathāṃ kṛ faire souffrir (qqn. <g.>). √ व्यध् vyadh v. [4] pr. (vidhyati) pft. (vivyādha) aor. (avīvidhat) aor. (avyātsīt) pp. (viddha) pf. (apa, ā, ni) percer | percer, blesser; atteindre (par <i.> une flèche) | aiguillonner, stimuler | infliger qqc. <i.> à qqn. <acc.> — ps. (vidhyate) être percé, être blessé — ca. (vyādhayati) percer. व्यध vyadha [vyadh] m. action de percer, de blesser | blessure. व्यधिकरण vyadhikaraṇa [vi-adhikaraṇa] a. m. n. f. vyadhikaraṇā gram. non congru à; qui n'a pas la même dénotation que; mis à un autre cas que; opp. samānādhikaraṇa. vyadhikaraṇabahuvrīhi [bahuvrīhi] m. gram. composé déterminatif hétérodénotationnel, comme kaṇṭhekāla. vyadhikaraṇa व्यन्तर vyantara [vi-antara] n. absence de distinction | intervalle — m. jn. [«être intermédiaire»] classe de divinités subalternes, comprenant les piśācās, bhūtās, yakṣās, rākṣasās, kinnarās-kimpuruṣās, mahoragās et gandharvās. व्यपगत vyapagata [pp. vyapagam] a. m. n. f. vyapagatā parti. व्यपगम् vyapagam [vi-apagam] v. [1] pr. (vyapagacchati) pp. (vyapagata) s'éloigner, s'en aller, se dissiper; fuir, disparaître. व्यपदिश् vyapadiś [vi-apadiś] v. [1] pr. (vyapadiśati) pp. (vyapadiṣṭa) nommer, désigner | prétexter, prétendre que, faire passer <acc.> pour <acc.>. व्यपदेश vyapadeśa [vyapadiś] m. désignation, nom, titre; nom de famille, race | convocation, mobilisation | prétexte, apparence. vyapadeśin [-in] agt. m. ifc. qui se dissimule sous, qui prend pour prétexte. dharma kañcuka vyapadeśin hypocrite [«qui se dissimule sous l'habit du devoir»]. vyapadeśa व्यपदेश्य vyapadeśya [pfp. [1] vyapadiś] a. m. n. f. vyapadeśyā à désigner, à nommer; à blâmer; qui mérite un titre | phil. exprimable. व्यपेक्ष् vyapekṣ [vi-apekṣ] v. [1] pr. r. (vyapekṣate) pp. (vyapekṣita) considérer, faire attention à, prendre égard à | attendre; avoir en vue, désirer. व्यपेक्षा vyapekṣā [vyapekṣ] f. considération; attente | gram. accord; collocation — ifc. en ce qui concerne; conformément à. व्यपेक्षित vyapekṣita [pp. vyapekṣ] a. m. n. f. vyapekṣitā attendu, conforme; mutuellement relié. व्यभिचर् vyabhicar [vi-abhicar] v. [1] pr. (vyabhicarati) pp. (vyabhicarita) mal se comporter envers <acc. g.>; offenser, injurier | pratiquer la sorcellerie | transgresser; pécher. व्यभिचार vyabhicāra [vyabhicar] m. déviance, débauche; péché, vice; infidélité | violation, trangression; irrégularité, anomalie | perturbation; changement, mutation | phil. [nyāya] opp. sahacāra. vyabhicārin [-in] agt. m. f. vyabhicārinī déviant, débauché; pécheur, vicieux; infidèle | inconstant; opp. sthāyin — ifc. qui transgresse. vyabhicāribhāva [bhāva] m. phil. sentiment déviant; état d'esprit transitoire, humeur passagère (opp. sthāyibhāva); on en dénombre 34: l'indifférence [nirveda], la lassitude [glāni], l'appréhension [śaṅkā], l'envie [asūyā], l'ivresse [mada], la lassitude [śrama], la paresse [ālasya], le découragement [dainya], l'inquiétude [cintā], l'égarement [moha], le souvenir [smṛti], la résolution [dhṛti], la timidité [vrīḍā], l'inconstance [capalatā], le plaisir [harṣa], l'excitation [āvega], la stupidité [jaḍatā], l'orgueil [garva], le désespoir [viṣāda], l'impatience [autsukya], la somnolence [nidrā_2], l'épilepsie [apasmāra], la léthargie [supta], l'inattention [vibodha_1], l'impatience [amarṣa], la dissimulation [avahitthā], la colère [ugratā], la sagesse [mati], la réprimande [upālambha], la maladie [vyādhi], la folie [unmāda], l'agonie [maraṇa], la crainte [trāsa] et la réflexion [vitarka]. vyabhicārin vyabhicāra व्यभ्र vyabhra [vi-abhra] a. m. n. f. vyabhrā sans nuages. vyabhre adv. par beau temps. व्यय vyaya [vī_3] a. m. n. f. vyayā changeant, transitoire, variable; dégradable, altérable — m. dépense, prodigalité, gaspillage; disparition, ruine, perte | gram. flexion, déclinaison. vyayī kṛ dépenser. व्यर्थ vyartha [vi-artha] a. m. n. f. vyarthā inutile, vain; absurde | pauvre, ruiné. व्यलीक vyalīka [vi-alīka] a. m. n. f. vyalīkā faux, mensonger, hypocrite — n. fausseté, mensonge, tricherie. व्यवच्छिद् vyavacchid_1 [vi-avacchid] v. [7] pr. (vyavacchinatti) pp. (vyavacchinna) découper, retrancher; séparer | déchirer, ouvrir; scinder, fractionner. व्यवच्छिद् vyavacchid_2 [vyavacchid_1] f. limitation. व्यवच्छिन्न vyavacchinna [pp. vyavacchid_1] a. m. n. f. vyavacchinnā découpé, retranché, séparé | distingué, discriminé; distinct. व्यवच्छेद vyavaccheda [vyavacchid_1] m. séparation; interruption; exclusion | séparation, délimitation; distinction, discrimination — ifc. rejet de. व्यवधा vyavadhā [vi-avadhā] v. [3] pr. (vyavadadhāti) pp. (vyavahita) interposer, séparer, interrompre. व्यवसा vyavasā [vi-avasā] v. [4] pr. (vyavasyati) pp. (vyavasita) se décider, se résoudre à <acc.>. व्यवसाय vyavasāya [vyavasā-ya] m. détermination, résolution. vyavasāyin [-in] agt. m. f. vyavasāyinī résolu. vyavasāya व्यवसित vyavasita [pp. vyavasā] a. m. n. f. vyavasitā décidé, arrêté, entrepris; dont on est sûr | résolu, décidé à <loc. inf.>; qui s'est convaincu — n. décision; entreprise. व्यवस्था vyavasthā_1 [vi-avasthā_1] v. [1] pr. r. (vyavatiṣṭhate) pp. (vyavasthita) s'arrêter, faire halte; s'apprêter à <dat.> | être établi logiquement — ca. (vyavasthāpayati) établir, déterminer. व्यवस्था vyavasthā_2 [vyavasthā_1] f. particularité, singularité, caractéristique; distinction | constance; conviction, opinion arrêtée | état, circonstance. व्यवस्थान vyavasthāna [vyavasthā_2-na] n. persévérance, fermeté; condition. व्यवस्थित vyavasthita [pp. vyavasthā_1] a. m. n. f. vyavasthitā placé, situé; se trouvant à, compris dans <iic.> | dépendant de, décidé à <loc.>; défini, bien établi; constant, invariable. व्यवहार vyavahāra [vr. vyavahṛ] m. action, activité, affaire, usage, coutume; profession, trafic, commerce | contrat, acte légal; procès, procédure judiciaire | langue de tous les jours | mod. gestion. vyavahāraka [-ka] m. homme d'affaires — f. vyavahārikā servante. vyavahārikayā bhāṣayā vada qui parle un sanskrit de cuisine. vyavahārajña [jña] a. m. n. f. vyavahārajñā soc. qui connaît les affaires, qui comprend la loi — m. majeur de 16 ans; opp. bāla. vyavahāratas [-tas] adv. selon la procédure; en pratique; par convention. vyavahāra व्यवहित vyavahita [pp. vyavadhā] a. m. n. f. vyavahitā interrompu, séparé; empêché, entravé. व्यवहृ vyavahṛ [vi-avahṛ] v. [1] pr. (vyavaharati) pp. (vyavahṛta) échanger | avoir des rapports sexuels avec <i. loc.> | affronter (l'ennemi); combattre avec <i.>; se mesurer à (sārdham <i.>) | agir, s'occuper de, travailler | plaider, aller en justice. व्यवहृत vyavahṛta [pp. vyavahṛ] a. m. n. f. vyavahṛtā dénommé, désigné — n. activité, affaires, commerce. व्यस् vyas [vi-as_2] v. [4] pr. (vyasyati) pp. (vyasta) séparer, rejeter, disperser; lancer au loin | mettre en pièces | dépenser des efforts à, jeter ses forces dans. व्यसन vyasana [vyas-ana] n. assiduité, attachement, dévotion | manie, caprice; passion, obsession, vice, assuétude | malheur, désastre; infortune, malchance, mauvais destin. व्यस्त vyasta [pp. vyas] a. m. n. f. vyastā mis en pièces, démembré; déchiré, divisé, éparpillé, dispersé | multiplié; varié, multiple | désorganisé; changé, altéré. vyastam séparément; partiellement. vyaste kāle à différents moments, de temps en temps. √ व्या vyā v. [4] pr. (vyayati) aor. (avyat) pp. (vīta) pf. (upa) envelopper, couvrir; protéger, cacher. व्याकरण vyākaraṇa [vyākṛ] n. séparation, distinction; analyse, description, développement | révélation, communication; création | phil. la grammaire, un des 6 traités annexes du Veda [vedāṅga]; analyse grammaticale. dvādaśabhirvarṣaiḥ vyākaraṇam śrūyate On doit étudier la grammaire pendant 12 ans. vyākaraṇacūḍāmaṇi [cūḍāmaṇi] m. diplôme de grammairien expert. vyākaraṇatīrtha [tīrtha] n. certificat d'études sanskrites. vyākaraṇācārya [ācārya] m. professeur de grammaire. vyākaraṇottamā [uttamā] f. diplôme supérieur d'études sanskrites. vyākaraṇa व्याकुल vyākula [vi-ākula] a. m. n. f. vyākulā troublé, agité; bouleversé, ému; embrouillé, en désordre — ifc. plein de; occupé de, absorbé par, sous l'empire de. vyākulatā [-tā] f. peine, émotion, distraction; trouble, anxiété; perplexité, confusion | émoi, excitation; nervosité, impatience. vyākulatva [-tva] n. peine, émotion, trouble. vyākula व्याकृ vyākṛ [vi-ākṛ] v. [8] pr. (vyākaroti) pp. (vyākṛta) développer, expliquer. व्याकृत vyākṛta [pp. vyākṛ] a. m. n. f. vyākṛtā développé, déroulé; analysé, expliqué | transformé, changé; traduit (du <iic.>) | phil. manifeste. ibrīyabhāṣāto vyākṛta traduit de l'hébreu. व्याख्या vyākhyā_1 [vi-ākhyā_1] v. [2] pr. (vyākhyāti) pp. (vyākhyāta) expliquer, exposer en détail, commenter. व्याख्या vyākhyā_2 [vyākhyā_1] f. explication, commentaire. vyākhyāna [-na] n. récit, exposé | gram. interprétation, sémantique. lakṣyānusāri vyākhyānam [Nāgojībhaṭṭa] L'interprétation est conforme aux règles (de Pāṇini). padacchedaḥ padārthoktir vigraho vākyayojanā | ākṣepo'tha samādhānaṃ vyākhyānaṃ ṣaḍvidhaṃ matam || Segmenter et donner le sens des mots, faire l'analyse morphologique et structurelle de la phrase, soulever les objections et y répondre, voilà les 6 intentions prescrites à une interprétation textuelle. vyākhyā_2 व्याख्यात vyākhyāta [pp. vyākhyā_1] a. m. n. f. vyākhyātā raconté, exposé; détaillé; expliqué, commenté, discuté. व्याघ्र vyāghra [vi-āghrā] m. natu. zoo. tigre — f. vyāghrī natu. tigresse. vyāghrapad [pad_2] a. m. n. f. qui a un pied de tigre — m. lit. np. de Vyāghrapād, auteur d'hymnes du RV. vyāghra व्याचक्ष् vyācakṣ [vi-ācakṣ] v. [2] pr. r. (vyācaṣṭe) expliquer. व्याज vyāja [vyañj] m. apparence, imitation, plagiat; tromperie, fraude; prétexte, dissimulation — f. vyājā ifc. qui a l'apparence de; qui se fait passer pour, prétextant être; faux. vyājena var. vyajāt faussement; traitreusement. vyājaguru [guru] m. prétendu maître. vyājasupta [supta] a. m. n. f. vyājasuptā qui feint le sommeil. vyājastuti [stuti] f. éloge feint ou ironique. vyājokti [ukti] f. lit. rhét. (figure de style) paroles trompeuses, dissimulation; le fait dissimulé doit être suggéré mais nié; syn. apahnuti. vyāja व्याड vyāḍa cf. vyāla. व्याध vyādha [vr. vyadh] m. chasseur. vyādhapataṅga [pataṅga] m. natu. libellule. vyādha व्याधा vyādhā [vi-ādhā] ps. (vyādhīyate) pp. (vyādhita, vyāhita) être indisposé. व्याधि vyādhi [vyādhā] m. maladie; not. lèpre | douleur, souffrance; tourment, souci — ifc. peste de. व्याधित vyādhita var. vyāhita [pp. vyādhā] a. m. n. f. vyādhitā malade, souffrant, maladif. व्याधू vyādhū [vi-ādhū] v. [5] pr. (vyādhunoti) pp. (vyādhūta) agiter, remuer; disperser (not. vent). व्यान vyāna [vi-āna] m. phil. [yoga] le souffle vital, synthèse des 4 autres souffles [prāṇa]. व्याप् vyāp [vi-āp] v. [5] pr. (vyāpnoti) pr. r. (vyāpnute) pp. (vyāpta) pénétrer, remplir; se répandre dans, imprégner; atteindre à. व्यापद् vyāpad [vi-āpad_1] v. [4] pr. r. (vyāpadyate) pp. (vyāpanna) périr, aller à sa perte — ca. (vyāpādayati) pp. (vyāpādita) faire périr, détruire, tuer. व्यापन्न vyāpanna [pp. vyāpad] a. m. n. f. vyāpannā qui a péri. व्यापाद् vyāpād [ca. vyāpad] v. [10] pr. (vyāpādayati) pp. (vyāpādita) faire périr, détruire, tuer. व्यापादन vyāpādana [vyāpād-ana] n. destruction, mort; meurtre. व्यापादित vyāpādita [pp. vyāpād] a. m. n. f. vyāpāditā anéanti, tué, qu'on a fait périr. asau vyāghreṇa vyāpāditaḥ khāditaśca Le tigre l'a tué et l'a dévoré. व्यापार vyāpāra [vr. vyāpṛ] m. occupation, activité; fonction, emploi, métier | gram. activité associée à un verbe — ifc. qui s'occupe de. vyāpāraṃ kṛ aider. vyāpāraṃ yā se soucier de. vyāpāraṃ vraj s'occuper de <loc.>. vyāpāravat [-vat] a. m. n. f. vyāpāravatī efficace, actif. vyāpāra व्यापिन् vyāpin [vyāp-in] agt. m. f. vyāpinī largement répandu, qui pénètre partout, omniprésent — ifc. qui atteint à. व्यापृ vyāpṛ [vi-āpṛ] ps. (vyāpriyate) être occupé — ca. (vyāpārayati) occuper qqn. à <loc.>; employer, faire travailler; diriger vers. व्याप्त vyāpta [pp. vyāp] a. m. n. f. vyāptā parcouru, rempli; dont on a pris possession; pénétré, imprégné | phil. compris comme instance d'un fait universel; impliqué, déduit; qui a des propriétés inhérentes inévitables. dhūmo vahninā viāptaḥ il n'y a pas de fumée sans feu. व्याप्ति vyāpti [vyāp-ti] f. accomplissement, réussite | inhérence, imprégnation, interpénétration; concomitance inévitable, corrélation | phil. universalité; quantification universelle; logique formelle | phil. [nyāya] validité de l'inférence entre l'hypothèse [hetu] et la conclusion [sādhya]. व्याम vyāma m. mesure de longueur (brasse, toise). व्यायत vyāyata [pp. vyāyam] a. m. n. f. vyāyatā long, étendu; exceptionnel — iic. qui va loin, qui vient de loin. vyāyatam adv. extrêmement. व्यायम् vyāyam [vi-āyam] v. [1] pr. (vyāyacchati) pp. (vyāyata) étendre — pr. r. (vyāyacchate) s'efforcer à, lutter pour <loc.> — ca. (vyāyamayati) s'exercer. व्यायाम vyāyāma [vyāyam] m. compétition, lutte | effort, exercice; maîtrise, maintien — ifc. exercice de, effort pour. vyāyāmaka [-ka] a. m. n. f. vyāyāmikī relatif à la culture physique; athlétique — f. vyāyāmikī l'athlétisme, l'un des 64 arts [kalā]. vyāyāmikīnāṃ vidyānāṃ jñānam la culture physique. vyāyāmavidyā [vidyā] f. gymnastique. vyāyāma व्याल vyāla var. vyāḍa a. m. n. f. vyālī cruel, méchant, féroce; extravagant — m. bête féroce, fauve; serpent; animal sauvage féroce (opp. mṛga) | myth. griffon; il est souvent représenté terrassant un éléphant, symbole de la victoire de l'Hindouisme sur le Bouddhisme; syn. śarabha — f. vyālī serpent femelle | myth. serpent du cycle des renaissances. व्यावर्त vyāvarta [vyāvṛt] m. tournant, séparation, bifurcation; environ. vyāvartaka [-ka] a. m. n. f. vyāvartikā qui sépare, qui exclut; qui distingue. vyāvartana [-na] a. m. n. f. vyāvartanī qui exclut, qui enlève — ifc. qui se détourne de — n. tournant (d'une route); anneau (d'un serpent); bobine. vyāvarta व्यावहारिक vyāvahārika [vr. vyavahāra-ka] a. m. n. f. vyāvahārikī phil. contingent des affaires humaines; pragmatique, courant; opp. pāramārthika (réel), opp. prātibhāsika (illusoire). व्यावहारी vyāvahārī [vi-avahṛ] f. échange | rapports sexuels. व्यावृत् vyāvṛt [vi-āvṛt_1] v. [1] pr. r. (vyāvartate) pp. (vyāvṛtta) se séparer de <i.>; se diviser, bifurquer | être distinct de, incompatible avec <abl.> | se détourner de, se débarasser de <i. abl.> | s'en aller, partir; s'achever, disparaître; se coucher (not. soleil) — ca. r. (vyāvartayate) séparer, diviser; isoler de <i.>; écarter; reprendre; se rétracter | disperser, refouler; anéantir, annuler. व्यावृत्त vyāvṛtta [pp. vyāvṛt] a. m. n. f. vyāvṛttā divisé, fendu; détourné, retourné; débarrassé de <i. abl. iic.> | incompatible (avec <iic.>); disparu, parti, cessé. vyāvṛttaśiras [śiras] a. m. n. f. qui détourne la tête. vyāvṛtta व्यावृत्ति vyāvṛtti [vyāvṛt] f. fait de se débarrasser de <abl.>; fait d'être exclu ou frustré de. व्यास vyāsa [vi-āsa] m. séparation, division | diffusion, extension; exposé, rapport détaillé | largeur, épaisseur, diamètre | compilateur | myth. [Mah.] np. du sage [ṛṣi] Vyāsa «le Compilateur», fils de Parāśara et Kālī_1-Satyavatī, donc demi-frère de Bhīṣma et de Vicitravīrya; dès sa naissance miraculeuse sur un île de la Yamunā où il naquit adulte dès sa conception, il s'y retira comme ermite; sa mère le fit revenir dans le monde par devoir de niyoga pour épouser (d'un regard) les 2 veuves de Vicitravīrya, Ambikā_1 pour concevoir Dhṛtarāṣṭra, et Ambālikā_1 pour concevoir Pāṇḍu; lorsqu'il voulut un 3e enfant, Ambikā_1 déguisa une de ses servantes en substitution, dont il engendra Vidura; on lui attribue la compilation du Mahābhārata et des récits sacrés [purāṇa]; on le célèbre à gurupūrṇimā; c'est l'un des 7 immortels [ciraṃjīvin]; il fit de grandes pénitences pour prier Śiva de lui accorder un fils; ayant obtenu son vœu, il retourna à son ermitage [āśrama] où la nymphe [apsaras] Ghṛtācī lui apparut sous la forme d'un perroquet [śuka]; devant sa beauté il perdit sa semence d'où naquit le sage Śuka; cf. Dvaipāyana_1 | hist. np. de Vyāsa_1, auteur du Yogabhāṣya; il pourrait être Patañjali_1 lui-même, et aurait vécu entre le 4e et le 7e siècles. व्यासङ्ग vyāsaṅga [vi-ā-saṅga] m. distraction, égarement. व्याहन् vyāhan [vi-āhan] v. [2] pr. (vyāhanti) pp. (vyāhata) frapper, fouler; repousser, empêcher. व्याहित vyāhita cf. vyādhita. व्याहृ vyāhṛ [vi-āhṛ] v. [1] pr. (vyāharati) pp. (vyāhṛta) pf. (abhi, pra) prononcer, dire, parler. nāmabhir vyāhṛ appeler par leurs noms. praśnān vyāhṛ répondre à des questions. व्याहृत vyāhṛta [pp. vyāhṛ] a. m. n. f. vyāhṛtā prononcé, dit — n. conversation. व्याहृति vyāhṛti [vyāhṛta] f. énonciation, déclaration, proclamation | véd. exclamation rituelle, not. lors des libations; proclamation du nom des 7 mondes célestes [loka], ou seulement des 3 premiers [vyāhṛtitraya]. vyāhṛtitraya [traya] n. myth. proclamation rituelle des 3 mondes célestes [lokatraya]: bhūr bhuvar svar_3 (cf. bhū_2). vyāhṛti व्युत्था vyutthā [vi-utthā] v. [1] pr. (vyuttiṣṭhati) pr. r. (vyuttiṣṭhate) pp. (vyutthita) s'élever; se détourner de, s'écarter de <abl.> — ca. (vyutthāpayati) écarter, éloigner; être en désaccord sur <acc.>. dharmāt vyutthā s'écarter du devoir. व्युत्थान vyutthāna [vyutthā-na] n. éveil | abandon; fait de s'écarter de son devoir | phil. [yoga] retour au monde des perceptions, éveil yogique. व्युत्थित vyutthita [pp. vyutthā] a. m. n. f. vyutthitā agité, excité | phil. [yoga] qui s'éveille de l'état de samādhi — n. divergence d'opinion. व्युत्पत्ति vyutpatti [vyutpad-ti] f. production, origine, mode de formation | gram. derivation, étymologie | développement, perfectionnement, accroissement (not. de la connaissance) | expertise, science, érudition. vyutpattinimitta [nimitta] n. gram. sens étymologique strict d'un mot. vyutpatti व्युत्पद् vyutpad [vi-utpad] v. [4] pr. r. (vyutpadyate) pp. (vyutpanna) se produire, être issu | gram. dériver étymologiquement de <abl.>. व्युत्पन्न vyutpanna [pp. vyutpad] a. m. n. f. vyutpannā issu, dérivé | gram. dérivé par la grammaire de Pāṇini | savant en, versé en <i.>. व्युदित vyudita [pp. vivad] a. m. n. f. vyuditā discuté, débattu; disputé, contredit. व्यूढ vyūḍha [pp. vyūh] a. m. n. f. vyūḍhā écarté, distribué; disposé en ordre de bataille. व्यूह् vyūh [vi-ūh] v. [1] pr. (vyūhati) pr. r. (vyūhate) pp. (vyūḍha) écarter, diviser; étaler, réarranger | disposer en ordre de bataille. व्यूह vyūha [vyūh] m. distribution, disposition; réarrangement, transposition | ordre de bataille; cf. cakravyūha | phil. manifestation (not. de Puruṣottama); émanation divine | raisonnement, spéculation. व्योम vyoma iic. pour vyoman. vyomayāna [yāna] n. myth. char céleste conduisant un dieu dans les airs; syn. vimāna_1. vyoma व्योमन् vyoman [vyā] m. ciel, air, éther; espace; syn. viyat | symb. le nombre zéro. √ व्रज् vraj v. [1] pr. (vrajati) aor. (avrājīt) pp. (vrajita) pf. (pari, pra) véd. être du bétail; paître | aller, marcher, s'avancer, circuler; déambuler; s'en aller; suivre le cours de sa vie. antaṃ vraj aller jusqu'au bout. jarāṃ vraj vieillir. jīvan vraj avoir la vie sauve. padbhyāṃ vraj aller à pied. punar vraj renaître. mṛtyuṃ vraj mourir. vyāpāraṃ vraj s'occuper de <loc.>. sukhaṃ vraj se sentir bien, être à l'aise. व्रज vraja [vraj] m. troupe, troupeau; pâturage, bergerie | myth. [BhP.] np. du lieu-dit Vraja «Pâturage», près de Mathurā, où habitait le berger Nanda, et où Kṛṣṇa passa sa jeunesse avec les bouvières [gopī]; mod. Braj; cf. Vṛji, Vṛndāvana. व्रण् vraṇ [vn. vraṇa] v. [10] pr. (vraṇayati) pp. (vraṇita) blesser, ulcérer. व्रण vraṇa m. blessure, plaie; cicatrice || lat. vulnus; fr. vulnérable. व्रणित vraṇita [pp. vraṇ] a. m. n. f. vraṇitā blessé. व्रत vrata [vṛ_2] n. règle, observance; sphère d'action; manière de vivre, conduite; devoir | vœu; pratique religieuse, chasteté | jour de jeûne rituel — f. vratā ifc. qui ne mange ou ne boit que || lat. verbum; ang. word; fr. verbe. vratāt par suite d'un vœu. vrataṃ car observer un vœu (not. de chasteté). vrataṃ dhṛ observer un vœu. vratabandha [bandha] m. soc. cérémonie d'investiture du cordon sacré [upavīta]; syn. upanayana | soc. restriction liée à l'observance d'un vœu. vrata व्रतति vratati [vṛt_1] f. liane | expansion; fait de couvrir. व्रतिन् vratin [vrata-in] agt. m. f. vratinī qui observe des vœux — m. ascète; homme pieux. व्रत्य vratya [vrata-ya] agt. m. f. vratyā obéissant; pieux; fidèle (à <g.>) — m. vratya soc. conforme à une observance religieuse — n. soc. nourriture appropriée à un jour de jeûne. √ व्रश्च् vraśc v. [6] pr. (vṛścati) pp. (vṛkṇa) aor. (avraścīt) aor. (avrākṣīt) aor. (avivraścat) déchirer, découper — ca. (vraścayati) faire déchirer. व्रश्चन vraścana [vraśc-ana] a. m. n. f. vraścanā (ce ou celui) qui découpe | à découper — n. scie; ciseau | coupure, incision; blessure | sève, latex coulant de l'incision de l'écorce d'un arbre. व्रात vrāta [vr. vrata] m. multitude, foule; groupe, compagnie; troupe. vrātam en nombre, en foule; en troupe. व्रात्य vrātya [vr. vrata-ya] m. véd. membre d'une secte de magiciens-shamans, associés aux rudrās; ils exécutaient une cérémonie de 12 jours au solstice d'hiver pour ramener le soleil, avec un sacrifice de chiens, et utilisaient des dés en os de mouton polis | soc. membre d'une communauté non brâhmanique; exclu, hors-caste; personne déchue de sa caste, paria | vagabond | soc. étudiant brâhmanique en vacances, mendiant des vaches en bande. vrātyastoma [stoma] n. soc. cérémonie de réintégration ou d'intégration d'un vrātya dans la communauté brâhmanique. vrātya √ व्रीड् vrīḍ v. [1] pr. r. (vrīḍate) pp. (vrīḍita) avoir honte. व्रीडा vrīḍā [vrīḍ] f. pudeur, timidité; honte. vrīḍāvat [-vat] a. m. n. f. vrīḍāvatī honteux, intimidé, confus. vrīḍā व्रीडित vrīḍita [pp. vrīḍ] a. m. n. f. vrīḍitā honteux, confus; timide — n. honte, confusion. व्रीहि vrīhi m. riz. ![]() |